Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Godsdienstvrijheid
Jonge hen die nog niet legklaar is
Nog niet legrijpe jonge hen
Politieke rechten
Politieke vrijheid
Recht op verplaatsing
Sacharov-prijs voor de vrijheid van geest
Sacharovprijs
Sacharovprijs voor de vrijheid van denken
Vrijheid van cultus
Vrijheid van eredienst
Vrijheid van godsdienst
Vrijheid van religie
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen

Traduction de «hen hun vrijheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politieke rechten [ politieke vrijheid ]

droits politiques [ liberté politique ]


vrijheid van godsdienst [ godsdienstvrijheid | vrijheid van cultus | vrijheid van religie ]

liberté de religion [ liberté de culte ]


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

liberté de circulation [ droit de circuler librement | droit de déplacement | liberté de déplacement ]


jonge hen die nog niet legklaar is | nog niet legrijpe jonge hen

poulette | poulette élevée pour la ponte | poulette future pondeuse


Sacharovprijs | Sacharovprijs voor de vrijheid van denken | Sacharov-prijs voor de vrijheid van geest

prix Sakharov | prix Sakharov pour la liberté de l'esprit


godsdienstvrijheid | vrijheid van eredienst | vrijheid van godsdienst

liberté de religion | liberté religieuse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Hoeveel van hen werden van hun vrijheid beroofd toen ze uit Syrië terugkeerden of nadat ze vergeefs probeerden naar Syrië af te reizen?

4. Combien d'entre eux ont été privés de liberté à leur retour de Syrie ou après avoir tenté de rejoindre la Syrie?


Art. 5. ­ Na afloop van hun gevangenisstraf worden de veroordeelden die ter beschikking van de regering zijn gesteld, onder het toezicht geplaatst van de minister van Justitie, die hen in vrijheid kan laten onder de door hem bepaalde voorwaarden, of hun internering kan gelasten.

Art. 5. ­ À l'expiration de leur peine d'emprisonnement, les condamnés mis à la disposition du gouvernement sont placés sous la surveillance du ministre de la Justice qui peut les laisser en liberté sous les conditions qu'il détermine, ou ordonner leur internement.


Art. 5. ­ Na afloop van hun gevangenisstraf worden de veroordeelden die ter beschikking van de regering zijn gesteld, onder het toezicht geplaatst van de minister van Justitie, die hen in vrijheid kan laten onder de door hem bepaalde voorwaarden, of hun internering kan gelasten.

Art. 5. ­ À l'expiration de leur peine d'emprisonnement, les condamnés mis à la disposition du gouvernement sont placés sous la surveillance du ministre de la Justice qui peut les laisser en liberté sous les conditions qu'il détermine, ou ordonner leur internement.


Het Verdrag legt de verdragspartijen de verplichting op de veiligheid van het VN-personeel te waarborgen en hen te beschermen tegen inbreuken die door het Verdrag strafbaar zijn gesteld, zoals moord, ontvoering of andere aanvallen tegen hun persoon of hun vrijheid, alsook aanslagen op officiële gebouwen, privé-woningen of vervoermiddelen.

Elle impose aux États Parties l'obligation d'assurer la sécurité des membres du personnel des Nations unies et de les protéger contre les atteintes réprimées par la Convention, telles que le meurtre, le kidnapping ou les autres atteintes contre leur personne ou leur liberté, les atteintes contre leurs locaux officiels, leur domicile privé ou leurs moyens de transport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als de gemeente- of provincieraad verplicht wordt om een volksraadpleging te organiseren, wordt deze grens duidelijk doorbroken en wordt hen op dit punt hun vrijheid als representatief lichaam afgenomen, al zijn de resultaten in rechte niet bindend.

Lorsque obligation est faite au conseil communal (provincial) d'organiser la consultation, cette borne est manifestement franchie et la liberté du corps représentatif anéantie sur ce point, même si les résultats de la consultation n'obligent pas en droit.


1. Deze richtlijn is van toepassing op de verdachten of beklaagden in een strafprocedure, vanaf het ogenblik waarop zij er door de bevoegde autoriteiten van een lidstaat door middel van een officiële kennisgeving of anderszins van in kennis worden gesteld dat zij ervan worden verdacht of beschuldigd een strafbaar feit te hebben begaan, ongeacht of hen hun vrijheid is ontnomen.

1. La présente directive s’applique aux suspects ou aux personnes poursuivies dans le cadre de procédures pénales, dès le moment où ils sont informés par les autorités compétentes d’un État membre, par notification officielle ou par tout autre moyen, qu’ils sont soupçonnés ou poursuivis pour avoir commis une infraction pénale, qu’ils soient privés de liberté ou non.


5. Teneinde de volledige vrijheid van meningsuiting en de volledige onafhankelijkheid bij de uitoefening van hun taken te waarborgen voor de leden van GREVIO en andere leden van de delegaties die landenbezoeken afleggen, wordt hun blijvende immuniteit van rechtsvervolging toegekend met betrekking tot alle door hen in hun officiële hoedanigheid gesproken of geschreven woorden en verrichte handelingen, ook wanneer de desbetreffende personen niet langer betrokken zijn bij de uitvoering van deze taken.

5. En vue d'assurer aux membres du GREVIO et aux autres membres des délégations chargées d'effectuer les visites dans le pays une complète liberté de parole et une complète indépendance dans l'accomplissement de leurs fonctions, l'immunité de juridiction en ce qui concerne les paroles ou les écrits ou les actes émanant d'eux dans l'accomplissement de leurs fonctions continuera à leur être accordée même après que le mandat de ces personnes aura pris fin.


Gezien het succes van de regeling heeft de onderhavige verordening ten doel de steun te handhaven en tegelijkertijd het partnerschap met de lokale autoriteiten te versterken en hen meer vrijheid te bieden bij het beheer van de financiële middelen.

Considérant le succès de ce système, le présent règlement vise à maintenir ces aides tout en renforçant le partenariat avec les autorités locales et en leur laissant plus de liberté au niveau de la gestion des financements.


Gezien het succes van de regeling heeft de onderhavige verordening ten doel de steun te handhaven en tegelijkertijd het partnerschap met de lokale autoriteiten te versterken en hen meer vrijheid te bieden bij het beheer van de financiële middelen.

Considérant le succès de ce système, le présent règlement vise à maintenir ces aides tout en renforçant le partenariat avec les autorités locales et en leur laissant plus de liberté au niveau de la gestion des financements.


De kinderen worden niet enkel van hun vrijheid en van voedsel beroofd, er zijn voor hen evenmin normale levens- en hygiënische omstandigheden.

Non seulement les enfants sont privés de liberté et de nourriture mais on ne leur offre pas des conditions de vie et d'hygiène normales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen hun vrijheid' ->

Date index: 2021-06-04
w