Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hen hebben nooit » (Néerlandais → Français) :

De practitioners vrezen nu dat een verhoging van het remgeld die groep er nog meer van zal weerhouden een tandarts te raadplegen. Van hen zou 20 % zelfs nog nooit een tandarts geraadpleegd hebben.

Parmi ceux-ci, 20 % ne se seraient même jamais présenté chez un dentiste.


Artikel 8. Aangezien de aangewezen personeelsleden van de Dienst Vreemdelingenzaken niet afkomstig zijn uit de politiediensten en dus nooit informatie of een opleiding met betrekking tot de gegevens van de A.N.G. ontvangen hebben, moet er vóór de rechtstreekse bevraging van de A.N.G. een opleiding aan hen gegeven worden.

Article 8. Comme les membres de l'Office des étrangers ne sont pas issus des services de police et n'ont donc jamais reçu d'information ou de formation relative aux données de la B.N.G., une formation, préalable à l'interrogation directe de la B.N.G., doit leur être dispensée.


Dat bewijst dat de betrokkenen, op grond van al dan niet door hen voorgehouden (fundamentele) redenen, oordelen dat, wanneer bij tweevoudig ouderschap de ouders hetzelfde geslacht hebben, de sociale functie van het ouderschap niet (nooit) zo goed kan worden gerealiseerd als wanneer de twee ouders een verschillend geslacht hebben.

Cela prouve que les intéressés estiment, pour des raisons (fondamentales) qui leur sont propres ou non, que, dans le cas d'une parentalité de deux adultes homosexuels, la fonction sociale de la parentalité ne peut pas (jamais) être concrétisée aussi bien que lorsque les deux parents sont de sexes différents.


Wij zijn van mening dat ons discours onze grote zowel als kleine partners moet helpen begrijpen dat zij er belang bij hebben om de communautaire methode te gebruiken en dat de Commissie zich nooit tegen hen richt, op voorwaarde tenminste dat zij bij haar hun stem laten horen. Zij hebben er dus, net als iedereen, alle belang bij het exclusieve initiatiefrecht van de Commissie te verdedigen.

Nous considérons aussi que nous avons à développer un discours auprès de nos partenaires de toutes tailles qui leur fasse voir les cas où ils ont intérêt à l'utilisation de la méthode communautaire, et qui leur montre que la Commission n'est jamais contre eux — mais pour cela, il faut se faire entendre de la Commission — et qu'ils ont dès lors comme nous tout intérêt à défendre le droit d'initiative exclusif de la Commission.


Met betrekking tot het argument dat de maatregel reddingssteun was, hebben de autoriteiten nooit aangegeven dat de garanties uit 2011 als reddingssteun moesten worden beschouwd, hoewel de Commissie sinds 2011 met hen over Larco in gesprek was.

En ce qui concerne l'argument selon lequel la mesure équivalait à une aide au sauvetage, bien que la Commission ait tenu des discussions avec les autorités grecques concernant Larco depuis 2011, les autorités n'ont jamais mentionné que les garanties de 2011 devaient être considérées comme une aide au sauvetage et n'ont jamais fourni de notification à cet égard.


« 16° uitnodiging : brief die door het Centrum voor tweede lezing of door het Beheerscentrum voor colorectale kankeropsporing gestuurd wordt aan de betrokken personen die nooit een opsporingsonderzoek hebben ondergaan teneinde hen uit te nodigen voor een screeningexamen in het kader van het borstkankerprogramma of van het colorectale kankerprogramma;

« 16° invitation : lettre envoyée par le Centre de deuxième lecture ou le Centre de gestion du dépistage du cancer colorectal aux personnes concernées qui n'ont jamais fait de test de dépistage afin de les inviter à un examen de dépistage dans le cadre du programme cancer du sein ou du programme cancer colorectal;


Het is precies om die redenen van betrouwbaarheid en geloofwaardigheid, die bij de keurmerken van het type II en III altijd in twijfel kunnen worden getrokken, dat we hen nooit een specifiek statuut hebben gegeven, noch gepromoot hebben.

C'est pour ces raisons de sérieux et crédibilité qui peuvent toujours être mises en doute dans les labels de type II et III que nous ne leur avons jamais donné un statut particulier ni n'en avons fait la promotion.


Die bepalingen hebben die rechtscolleges nooit verhinderd pleidooien te aanhoren in het Duits, kennis te nemen van conclusies of memories die in die taal zijn opgesteld en beslissingen te wijzen in het Duits, telkens wanneer de wet hen dat oplegt.

Ces dispositions n'ont jamais empêché ces juridictions d'entendre des plaidoiries en allemand, de prendre connaissance de conclusions ou de mémoires rédigés dans cette langue et de rendre des décisions en allemand chaque fois que la loi le leur impose.


Hij zou hen die hebben geloofd in de grootheid van een parlementslid of een senator, nooit hebben gemanipuleerd.

Il n'aurait jamais manipulé tous ceux qui ont cru à la grandeur à laquelle est tenu un parlementaire, particulièrement un sénateur.


Dat is ook de reden waarom de burgemeesters nooit een procedure hebben ingeleid tegen de besluiten van de Vlaamse minister om hen niet te benoemen.

C'est aussi la raison pour laquelle les bourgmestres n'ont jamais entamé une procédure contre les décisions du ministre flamand de ne pas les nommer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen hebben nooit' ->

Date index: 2022-03-23
w