Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hen hebben doen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.

Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.


volledige rechtsmacht hebben om uitspraak te doen in geschillen

avoir une compétence de pleine juridiction pour statuer sur les litiges
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten derde mag de context van het verbod niet tot gevolg hebben dat jonge rokers gediscrimineerd worden en volledig worden uitgesloten van onze verenigingen, met het risico dat het contact met hen verloren gaat en dat we geen middelen meer hebben om iets voor hen te doen.

Troisièmement le cadre de l'interdiction ne peut avoir pour effet de discriminer et d'exclure totalement les jeunes fumeurs de nos associations, au risque de perdre le contact avec eux et de ne plus avoir de moyens d'intervention auprès de ces jeunes.


Deze feiten zijn op dit moment nog steeds schrijnend actueel door de gebeurtenissen die het leven van de werknemers van Volkswagen de afgelopen weken door elkaar hebben geschud en hen in een onaanvaardbare situatie hebben doen belanden.

Ils sont toujours aujourd'hui cruellement d'actualité suite aux événements qui secouent depuis quelques semaines la vie des travailleurs de Volkswagen et les plongent dans une situation inacceptable.


Deze feiten zijn op dit moment nog steeds schrijnend actueel door de gebeurtenissen die het leven van de werknemers van Volkswagen de afgelopen weken door elkaar hebben geschud en hen in een onaanvaardbare situatie hebben doen belanden.

Ils sont toujours aujourd'hui cruellement d'actualité suite aux événements qui secouent depuis quelques semaines la vie des travailleurs de Volkswagen et les plongent dans une situation inacceptable.


De kosten van de dagvaardingen, op verzoek van de beschuldigde en de burgerlijke partij gedaan overeenkomstig artikel 306, komen te hunnen laste, evenals het loon van de gedagvaarde getuigen, indien zij loon verlangen; de procureur-generaal en de voorzitter kunnen evenwel de getuigen die de beschuldigde of de burgerlijke partij hen hebben aangewezen, op eigen verzoek doen dagvaarden, indien zij oordelen dat hun verklaring dienstig kan zijn om de waarheid aan het licht te ...[+++]

Les citations faites à la requête de l'accusé et de la partie civile sont, conformément à l'article 306, à leurs frais, ainsi que les salaires des témoins cités, s'ils en requièrent; sauf au procureur général et au président à faire citer à leur requête les témoins qui leur sont indiqués par l'accusé ou la partie civile, dans les cas où ils jugent que leur déclaration peut être utile pour la manifestation de la vérité».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2º het tweede lid wordt vervangen als volgt : « De kosten van de dagvaardingen, op verzoek van de beschuldigde gedaan, komen te zijnen laste, evenals het loon van de gedagvaarde getuigen, indien zij loon verlangen; de procureur-generaal en de voorzitter kunnen evenwel de getuigen die de beschuldigde of de burgerlijke partij hen hebben aangewezen, op eigen verzoek doen dagvaarden, indien zij oordelen dat hun verklaring dienstig kan zijn om de waarheid aan de dag te brengen».

2º l'alinéa 2 est remplacé par la disposition suivante : « Les citations faites à la requête des accusés seront à leurs frais, ainsi que les salaires des témoins cités, s'ils en requièrent; sauf au procureur général et au président de faire citer à leur requête les témoins qui leur seront indiqués par l'accusé ou la partie civile, dans le cas où ils jugeraient que leur déclaration pût être utile pour la découverte de la vérité».


3. Indien op 1 september 2008 niet is voldaan aan de in lid 1 of lid 2 bedoelde vereisten voor inwerkingtreding, nodigt de Secretaris-generaal van de Verenigde Naties de regeringen die deze Overeenkomst definitief hebben ondertekend of deze hebben bekrachtigd, aanvaard of goedgekeurd overeenkomstig artikel 36, lid 2, of ter kennis van de depositaris hebben gebracht dat zij deze Overeenkomst voorlopig zullen toepassen uit, zo spoedig mogelijk bijeen te komen om te besluiten deze Overeenkomst voorlopig of definitief, geheel of gedeeltelijk tussen hen in werking te ...[+++]

3. Si les conditions d'entrée en vigueur prévues au paragraphe 1 ou au paragraphe 2 du présent article ne sont pas remplies le 1 septembre 2008, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations unies invite les gouvernements qui ont signé définitivement le présent Accord ou l'ont ratifié, accepté ou approuvé conformément au paragraphe 2 de l'article 36, ou qui ont notifié au dépositaire qu'ils appliquent le présent Accord à titre provisoire, à se réunir le plus tôt possible pour décider si l'Accord entrera en vigueur entre eux, à titre provisoire ou définitif, en totalité ou en partie.


Art. 20. De betrokkenen die in de registers opsporigen doen of laten doen door de Kas, hebben toegang tot alle beschikbare gegevens die rechtstreeks op hen betrekking hebben.

Art. 20. Les personnes concernées qui font des recherches ou qui demandent à la Caisse de faire des recherches dans les registres, ont accès à toutes les données disponibles qui les concernent directement.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de voormelde wettelijke bepalingen die de jaarlijkse registratie door hun begunstigden van de identiteit van de ondernemingen, feitelijke verenigingen en natuurlijke personen die sponsoring doen van 125 euro en meer aan politieke partijen en hun componenten, lijsten, kandidaten en politieke mandatarissen voorschrijven, evenals de indiening van de desbetreffende overzichten, in werking zijn getreden op 1 januari 2016 en dat de eerste neerlegging van de bedoelde sponsoringen moet gebeuren voor ten laatste 30 juni 2016; dat de uitvoeringsmodaliteiten van deze bep ...[+++]

Vu l'urgence; Considérant que les dispositions légales prérappelées qui prescrivent l'enregistrement annuel par leurs bénéficiaires de l'identité des entreprises, des associations de fait et des personnes morales effectuant des sponsorings de 125 euros et plus à des partis politiques et à leurs composantes, à des listes, à des candidats et à des mandataires politiques, ainsi que le dépôt des relevés y relatifs, sont entrées en vigueur le 1 janvier 2016 et que le premier dépôt des sponsorings visés doit être effectué pour le 30 juin 2016 au plus tard; qu'il est dès lors impératif de déterminer sans délai les modalités d'exécution de ces ...[+++]


3. a) Hoeveel gemeenten hebben ondertussen een schrijven gestuurd naar de betrokken burgers om hen de mogelijkheid te bieden om aan te tonen dat één huwelijk intussen ontbonden is? b) Welke gemeenten zijn dit? c) Welke gemeenten hebben nagelaten dit te doen?

3. a) Combien d'administrations communales ont entre-temps envoyé un courrier aux citoyens concernés leur donnant la possibilité de démontrer que l'un des mariages contractés a été dissous? b) Quelles sont les communes concernées? c) Quelles communes n'ont pas entrepris cette démarche?


De lidstaten hebben twee maanden de tijd om te voldoen aan die eis, die onder de EU-inbreukprocedures de vorm heeft van een met redenen omkleed advies. Doen ze dat niet, dan kan de Commissie hen doorverwijzen naar het Hof van Justitie van de Europese Unie.

Ils disposent désormais de deux mois pour satisfaire cette demande, qui prend la forme d'un avis motivé conformément aux procédures d'infraction de l'UE, faute de quoi la Commission pourrait saisir la Cour de justice de l'Union européenne.




D'autres ont cherché : hen hebben doen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen hebben doen' ->

Date index: 2024-06-21
w