Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hen gehad over " (Nederlands → Frans) :

Heeft u het met hen gehad over de democratische evolutie in Cuba en meer bepaald over de eerbiediging van de mensenrechten en de politieke rechten?

Avez-vous évoqué l'évolution démocratique de Cuba et notamment le respect des droits de l'homme et politiques avec ces derniers?


174. beschouwt de bescherming van de slachtoffers van een misdaad als een prioriteit; verzoekt de lidstaten de slachtofferrichtlijn van de EU (Richtlijn 2012/29/EU) onverwijld naar behoren ten uitvoer te leggen, om de uiterste termijn voor de omzetting, 16 november 2015, te halen en verzoekt de Commissie en de lidstaten overeenkomstig artikel 28 van de richtlijn te zorgen voor de verzameling van vergelijkbare gegevens over de omzetting ervan, met name de manier waarop slachtoffers, inclusief slachtoffers van misdrijven die zijn geple ...[+++]

174. considère que la protection des victimes de la criminalité doit être une priorité; invite les États membres à mettre en œuvre comme il se doit, sans délai, la directive de l'Union relative aux droits des victimes (2012/29/UE), de manière à respecter le délai de transposition fixé au 16 novembre 2015, et demande à la Commission et aux États membres de garantir la collecte de données comparables concernant la transposition de cette directive, notamment sur la façon dont les victimes, y compris les victimes de crimes fondés sur un motif discriminatoire, ont pu faire valoir leurs droits, comme l'exige l'article 28 de cette directive; ...[+++]


173. beschouwt de bescherming van de slachtoffers van een misdaad als een prioriteit; verzoekt de lidstaten de slachtofferrichtlijn van de EU (Richtlijn 2012/29/EU) onverwijld naar behoren ten uitvoer te leggen, om de uiterste termijn voor de omzetting, 16 november 2015, te halen en verzoekt de Commissie en de lidstaten overeenkomstig artikel 28 van de richtlijn te zorgen voor de verzameling van vergelijkbare gegevens over de omzetting ervan, met name de manier waarop slachtoffers, inclusief slachtoffers van misdrijven die zijn geple ...[+++]

173. considère que la protection des victimes de la criminalité doit être une priorité; invite les États membres à mettre en œuvre comme il se doit, sans délai, la directive de l'Union relative aux droits des victimes (2012/29/UE), de manière à respecter le délai de transposition fixé au 16 novembre 2015, et demande à la Commission et aux États membres de garantir la collecte de données comparables concernant la transposition de cette directive, notamment sur la façon dont les victimes, y compris les victimes de crimes fondés sur un motif discriminatoire, ont pu faire valoir leurs droits, comme l'exige l'article 28 de cette directive; ...[+++]


174. beschouwt de bescherming van de slachtoffers van een misdaad als een prioriteit; verzoekt de lidstaten de slachtofferrichtlijn van de EU (Richtlijn 2012/29/EU) onverwijld naar behoren ten uitvoer te leggen, om de uiterste termijn voor de omzetting, 16 november 2015, te halen en verzoekt de Commissie en de lidstaten overeenkomstig artikel 28 van de richtlijn te zorgen voor de verzameling van vergelijkbare gegevens over de omzetting ervan, met name de manier waarop slachtoffers, inclusief slachtoffers van misdrijven die zijn geple ...[+++]

174. considère que la protection des victimes de la criminalité doit être une priorité; invite les États membres à mettre en œuvre comme il se doit, sans délai, la directive de l'Union relative aux droits des victimes (2012/29/UE), de manière à respecter le délai de transposition fixé au 16 novembre 2015, et demande à la Commission et aux États membres de garantir la collecte de données comparables concernant la transposition de cette directive, notamment sur la façon dont les victimes, y compris les victimes de crimes fondés sur un motif discriminatoire, ont pu faire valoir leurs droits, comme l'exige l'article 28 de cette directive; ...[+++]


De kinderen en jongeren hebben aldus de gelegenheid gehad de belangrijkste politieke leiders van ons land te ontmoeten en met hen van gedachten te wisselen over talrijke onderwerpen die hen na aan het hart liggen (milieu, participatie, ruimte om te spelen, onderwijs).

Les enfants et les jeunes ont ainsi eu l'occasion de s'entretenir et de débattre avec les principaux décideurs politiques de notre pays sur de nombreux sujets qui leur tenaient à coeur (environnement, participation, espace pour jouer, éducation).


De kinderen en jongeren hebben aldus de gelegenheid gehad de belangrijkste politieke leiders van ons land te ontmoeten en met hen van gedachten te wisselen over talrijke onderwerpen die hen na aan het hart liggen (milieu, participatie, ruimte om te spelen, onderwijs).

Les enfants et les jeunes ont ainsi eu l'occasion de s'entretenir et de débattre avec les principaux décideurs politiques de notre pays sur de nombreux sujets qui leur tenaient à coeur (environnement, participation, espace pour jouer, éducation).


E. overwegende dat de deregulering van de arbeidsmarkten van de afgelopen decennia tot gevolg heeft gehad dat de meeste jongeren alleen nog toegang tot de arbeidsmarkt hebben via tijdelijke contracten, deeltijdbanen, onbezoldigde arbeidsregelingen en over het algemeen onbestendige vormen van werkgelegenheid, ondanks alle eerdere verwachtingen dat de "vergrijzing" het voor hen gemakkelijker zou maken om toegang te krijgen tot een vast voltijds dienstver ...[+++]

E. considérant que la déréglementation des marchés du travail au cours des dernières décennies a eu pour conséquence que la majorité des jeunes accèdent à l'emploi majoritairement avec un contrat à durée déterminée, à temps partiel, par le biais de dispositifs de travail non rémunéré et plus généralement à des formes d'emploi précaires, malgré toutes les attentes antérieures selon lesquelles le "vieillissement démographique" devait leur permettre d'accéder plus facilement à un emploi permanent à temps plein assorti d'une rémunération décente, de droits et d'une protection sociale;


Wij hebben lange discussies gehad met hen en de andere rapporteurs en uiteindelijk zijn we het eens geworden over een groot aantal compromisamendementen.

Nous avons eu de longues discussions avec eux, et nous sommes finalement tombés d’accord sur de nombreux amendements de compromis.


Heeft de minister al contact gehad met Congolese of internationale NGO's over de situatie van de vrouwen in het oosten van Congo en over de opvang die de NGO's hen zouden kunnen verlenen?

Avez-vous déjà eu des contacts avec les ONG congolaises ou internationales sur la situation des femmes dans l'est du Congo et sur l'accueil que celles-ci pourraient leur assurer ?


Ik stel vast dat de minister ook door anderen over dit probleem is benaderd en met hen een gesprek heeft gehad.

Je constate que d'autres personnes ont également pris contact avec le ministre à propos de ce problème et qu'il a conversé avec elles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen gehad over' ->

Date index: 2025-12-04
w