Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hen effectief aan de hongerstaking heeft deelgenomen » (Néerlandais → Français) :

Hoe wordt nagegaan of de actievoerders niet ernstig gefraudeerd hebben, bijvoorbeeld doordat slechts een deel van hen effectief aan de hongerstaking heeft deelgenomen, en de overigen van de situatie gebruik maken om hier drie maanden ongestoord verder te kunnen verblijven zonder dat daarvoor evenwel gegronde medische redenen zijn?

Comment vérifie-t-on que les personnes ayant participé à l'action n'ont pas commis de fraude grave: par exemple, seule une partie d'entre elles auraient effectivement pris part à la grève de la faim et les autres se seraient seulement servies de la situation pour pouvoir continuer à séjourner chez nous tranquillement pendant trois mois sans que des raisons médicales le justifient ?


b) Het lijkt nuttig erop te wijzen dat als een aanvraag voor een machtiging tot verblijf, ingediend krachtens artikel 9ter van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, de vestiging, het verblijf en de verwijdering van vreemdelingen, ontvankelijk wordt verklaard, de aanvrager, wie hij ook is, of hij aan een hongerstaking heeft deelgenomen of niet, een attest van immatriculatie krijgt.

b) Il paraît utile de rappeler que si une demande d’autorisation de séjour, introduite en application de l’article 9ter de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers est déclarée recevable, le demandeur quel qu’il soit, qu’il ait ou non participé à une grève de la faim, est mis en possession d’une attestation d’immatriculation.


HOOFDSTUK IV. - Onverenigbaarheden Art. 5. Om de onafhankelijkheid van de verscheidene overlegorganen te behouden alsook de sereniteit van de debatten die er plaatshebben, wordt uitdrukkelijk overeengekomen dat : - de afgevaardigde van de vakbond of de werkgever die heeft deelgenomen aan één of meerdere vergaderingen van lokaal overleg zoals bedoeld in artikel 50 van deze collectieve overeenkomst, voor hetzelfde geschil geen zitting meer mag hebben in het verzoeningsbureau van het paritair subcomité zoals bedoeld in artikel ...[+++]

CHAPITRE IV. - Incompatibilités Art. 5. Dans le but de préserver l'indépendance des différents organes de concertation et la sérénité des débats qui s'y tiennent, il est expressément convenu que : - le représentant syndical ou patronal ayant participé à une ou plusieurs réunions de concertation locale telles que visées à l'article 50 de la présente convention collective ne pourra plus siéger dans le même litige au sein du bureau de concil ...[+++]


De auteurs van het verdrag die zich inzonderheid hebben gegrond op voornoemde aanbeveling, waren van oordeel dat de uitdrukking « hen die samenwerken met de justitie » betrekking heeft op elke persoon ten aanzien van wie een onderzoek wordt gevoerd of die veroordeeld is wegens deelname aan corruptiedelicten gedefinieerd in de artikelen 2 tot 14 van het verdrag, maar die ermee instemt samen te werken met de diensten bevoegd voor bes ...[+++]

Les rédacteurs de la convention, inspirés notamment par la recommandation mentionnée ci-dessus, ont estimé que l'expression « collaborateur de justice » s'entend de toute personne qui est elle-même mise en examen ou qui a été condamnée pour avoir participé à des infractions de corruption ­ définies dans les articles 2 à 14 de la convention ­, mais qui accepte de coopérer avec des services de répression pénale, en particulier en les renseignant sur les infractions de corruption auxquelles elle a participé, pour leur permettre de procéder aux investigations et poursuites.


De auteurs van het verdrag die zich inzonderheid hebben gegrond op voornoemde aanbeveling, waren van oordeel dat de uitdrukking « hen die samenwerken met de justitie » betrekking heeft op elke persoon ten aanzien van wie een onderzoek wordt gevoerd of die veroordeeld is wegens deelname aan corruptiedelicten gedefinieerd in de artikelen 2 tot 14 van het verdrag, maar die ermee instemt samen te werken met de diensten bevoegd voor bes ...[+++]

Les rédacteurs de la convention, inspirés notamment par la recommandation mentionnée ci-dessus, ont estimé que l'expression « collaborateur de justice » s'entend de toute personne qui est elle-même mise en examen ou qui a été condamnée pour avoir participé à des infractions de corruption ­ définies dans les articles 2 à 14 de la convention ­, mais qui accepte de coopérer avec des services de répression pénale, en particulier en les renseignant sur les infractions de corruption auxquelles elle a participé, pour leur permettre de procéder aux investigations et poursuites.


De dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) heeft geen volledige cijfers over hoeveel personen er op eigen initiatief het BGV dat hen werd betekend, hebben opgevolgd en effectief het Belgisch grondgebied verlaten hebben.

L'Office des étrangers est dans l'impossibilité de communiquer le nombre de personnes ayant reçu un OQT qui ont obtempéré d'elles-mêmes à cet ordre et qui ont effectivement quitté le territoire belge.


Bijna de helft van hen heeft daaraan deelgenomen; zij hebben het programma een globale score van drie op vier gegeven.

Près de la moitié y ont répondu; ils ont octroyé une note globale de trois sur quatre au programme.


per gepresteerde of daarmee gelijkgestelde maand tijdens het vakantiejaar bij de huidige werkgever een toeslag van 1/12de van de volledige contractuele of overeengekomen bruto winstpremie van de eerste ploeg in de Belgische nationale competitie van toepassing op de eerste competitiewedstrijd van het nieuwe seizoen in het vakantiedienstjaar, ongeacht het feit of de speler effectief aan deze wedstrijd heeft deelgenomen.

par mois presté ou assimilé au cours de l'année de vacances auprès de l'employeur actuel un supplément égal à 1/12 de la prime de bénéfice brute complète contractuelle ou convenue de la première équipe dans la compétition nationale belge d'application au premier match de compétition de la nouvelle saison dans l'exercice de vacances, indépendamment du fait que le joueur a participé effectivement à ce match.


per gepresteerde of daarmee gelijkgestelde maand tijdens het vakantiedienstjaar bij de huidige werkgever een toeslag gelijk aan 1/12de van de volledige contractuele of overeengekomen bruto winstpremie van de eerste ploeg in de Belgische nationale competitie van toepassing op de eerste competitiewedstrijd van het nieuwe seizoen in het vakantiedienstjaar, ongeacht het feit of de speler effectief aan deze wedstrijd heeft deelgenomen.

par mois presté ou assimilé au cours de l'exercice de vacances auprès de l'employeur actuel un supplément égal à 1/12 de la prime de bénéfice brute complète contractuelle ou convenue de la première équipe dans la compétition nationale belge d'application au premier match de compétition de la nouvelle saison dans l'exercice de vacances, indépendamment du fait que le joueur a participé effectivement à ce match.


Omdat het de voorkeur verdient geval per geval te behandelen, is het belangrijk te weten wie wanneer aan de hongerstaking heeft deelgenomen.

Puisqu'il faut traiter chaque cas individuellement, il importe de savoir qui participe à la grève de la faim.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen effectief aan de hongerstaking heeft deelgenomen' ->

Date index: 2021-06-28
w