Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hen een werkelijke behoefte bestaat » (Néerlandais → Français) :

BORSUS De Staatssecretaris voor Bestrijding van de sociale fraude, Ph. DE BACKER Met 's Lands zegel gezegeld : De Minister van Justitie, K. GEENS _______'s (1) Kamer van Volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be): Stukken: 54-1667 Integraal verslag: 20/04/2016. (2) Datum van inwerkingtreding: 01/10/2016. OVEREENKOMST TUSSEN HET KONINKRIJK BELGI" EN HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG BETREFFENDE DE SAMENWERKING EN DE WEDERZIJDSE ADMINISTRATIEVE BIJSTAND OP HET GEBIED VAN DE SOCIALE ZEKERHEID DE REGERING VAN HET KONINKRIJK BELGI" EN DE REGERING VAN HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG Hierna "de overeenkomstsluitende Partijen" genoemd, Wensende een diepgaande ...[+++]

BORSUS Le Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la fraude sociale, Ph. DE BACKER Scellé du sceau de l'Etat : Le Ministre de la Justice, K. GEENS _______s (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be): Documents: 54-1667 Compte rendu intégral: 20/04/2016 (2) Date d'entrée en vigueur : 01/10/2016 CONVENTION ENTRE LE ROYAUME DE BELGIQUE ET LE GRAND-DUCHE DE LUXEMBOURG SUR LA COOPERATION ET L'ENTRAIDE ADMINISTRATIVE EN MATIERE DE SECURITE SOCIALE LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME DE BELGIQUE ET LE GOUVERNEMENT DU GRAND-DUCHE DE LUXEMBOURG Ci-après dénommés les Parties contractantes, Désireux de développer, entre leurs autorités, institutions et organismes co ...[+++]


Het Hof acht het dan ook steeds nodig na te gaan of er werkelijk een « dwingende sociale behoefte », « un besoin social impérieux », een « pressing social need », bestaat aan een beperking en of daarbij ook het evenredigheidsbeginsel wordt geëerbiedigd.

La Cour estime dès lors qu'il faut toujours examiner si, effectivement, « un besoin social impérieux justifie une restriction et également si le principe de proportionnalité est respecté à cet égard.


­ § 2 voorziet in de opschorting van de betaling van de sociale bijdragen van de aanvrager tijdens de periode waarin de commissie de aanvraag onderzoekt tot de kennisgeving van haar beslissing; thans schort een aanvraag tot vrijstelling van de betaling van de sociale bijdragen de bedoelde betaling immers niet op; de zelfstandigen staan dus voor een dilemma : ofwel betalen ze hun sociale bijdragen niet, en als hun aanvraag afgewezen wordt zijn ze verhogingen verschuldigd voor de vervallen kwartalen, ofwel betalen ze hun sociale bijdragen, en kan de commissie dit als argument gebruiken om aan te nemen dat hun staat van behoefte, oo ...[+++]

­ Le § 2 prévoit la suspension du paiement des cotisations sociales du demandeur pendant la période où la commission examine la demande et jusqu'à la notification de sa décision; en effet, à l'heure actuelle, une demande de dispense de paiement des cotisations sociales ne suspend pas ledit paiement; les travailleurs indépendants sont donc confrontés à un dilemme : soit ils ne paient pas leurs cotisations sociales et si leur demande est rejetée, ils sont redevables de majorations pour les trimestres échus, soit ils paient leurs cotisations sociales et la commission peut en tirer argument pour estimer que leur état de besoin, même s'il e ...[+++]


De eerste kwestie die in dit verslag wordt aangesneden is de vraag of er werkelijk behoefte bestaat aan de invoering van een milieukeurregeling voor visserijproducten en of een dergelijke regeling een toegevoegde waarde geeft aan het product en tegelijkertijd ook voordelen voor de consument oplevert.

La première question soulevée par ce texte est de savoir s’il est réellement nécessaire de disposer d’un étiquetage écologique pour les produits de la pêche et si ce dernier peut effectivement contribuer à rehausser la valeur du produit et, ce faisant, profiter au consommateur.


Als deze nationale partijen het kennelijk niet nodig vinden hun bijdragen aan hun Europese partijen te verhogen, kan men zich afvragen of er werkelijk behoefte bestaat aan Europese politieke partijen.

Si ces partis ne voient pas l’utilité d’augmenter leurs contributions à leurs antennes européennes, on peut se demander si l’existence de partis politiques européens est vraiment nécessaire.


Als deze nationale partijen het kennelijk niet nodig vinden hun bijdragen aan hun Europese partijen te verhogen, kan men zich afvragen of er werkelijk behoefte bestaat aan Europese politieke partijen.

Si ces partis ne voient pas l’utilité d’augmenter leurs contributions à leurs antennes européennes, on peut se demander si l’existence de partis politiques européens est vraiment nécessaire.


H. overwegende dat in het afgelopen decennium door de organisaties die gehandicapten en ouderen vertegenwoordigen is aangegeven dat er bij hen een werkelijke behoefte bestaat om deel te nemen aan de informatiemaatschappij,

H. considérant que le besoin réel de participer à la société de l'information a été exprimé au cours de la décennie passée par les organisations représentant les handicapés et les personnes âgées,


De Spaanse delegatie wees er nadrukkelijk op dat de etikettering van levensmiddelen een complexe aangelegenheid is en drong er enerzijds op aan te onderzoeken in hoeverre er werkelijk behoefte bestaat aan betere consumentenvoorlichting, en anderzijds het resultaat van de onderhandelingen in de Codex alimentarius af te wachten alvorens een dergelijke herziening te overwegen.

La délégation espagnole a souligné le caractère complexe de l'étiquetage des denrées alimentaires et a préconisé d'une part d'évaluer la portée réelle de la demande des consommateurs dans ce domaine et d'autre part d'attendre l'issue des négociations en cours au sein du Codex alimentarius avant d'envisager une telle révision.


Schmit, fungerend voorzitter van de Raad (FR) Mijnheer de Voorzitter, uit het debat over het Stabiliteits- en groeipact is denk ik gebleken dat er werkelijk behoefte bestaat dat er daden worden gesteld.

Schmit, président en exercice du Conseil. - Monsieur le Président, je crois qu’effectivement, le débat sur le pacte de stabilité et de croissance a montré que le besoin d’agir existe.


Voor de collega's die, als ik het zo mag zeggen, niet van gisteren of niet van de laatste zittingsperiode zijn, is Roger Lallemand ook een van hen die ter wille van een hoge kwaliteit van de wetgeving, ter wille van de behoefte die er in ons ingewikkelde landje bestaat aan een plaats waar op serene wijze gedialogeerd kan worden tussen de gemeenschapppen, gepleit heeft voor een Senaat die niet meer een afspiegeling van de Kamer zou ...[+++]

Pour les collègues qui, si j'ose dire, ne sont pas nés de la dernière législature, Roger Lallemand est également un de ceux qui, au nom d'une qualité supérieure de législation, au nom de la nécessité d'un lieu de dialogue serein entre les communautés de notre petit pays complexe, a défendu la création d'un Sénat qui ne serait plus le doublon de la Chambre, mais ce lieu de réflexion prospective et de haute exigence qualitative que nous avons entrepris de mettre sur pied durant cette législature-ci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen een werkelijke behoefte bestaat' ->

Date index: 2022-05-20
w