Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hen bijzonder belangrijk " (Nederlands → Frans) :

Dit is bijzonder belangrijk voor de lidstaten met risico’s voor de houdbaarheid van hun begroting of die een schuldquote van meer dan 60 % van hun bbp hebben, zodat van hen dus, naargelang hun goede economische toestand al dan niet blijft verbeteren, een structurele begrotingsaanpassing van ≥ 0.75 % van het bbp of ≥ 1 % van het bbp wordt vereist.

Cet aspect est particulièrement important pour les États membres dont la viabilité budgétaire présente des risques ou dont le taux d'endettement dépasse les 60 %. Ces pays seraient ainsi tenus de consentir un ajustement budgétaire structurel de ≥ 0,75 % du PIB ou de ≥ 1 % du PIB, selon que leur situation économique favorable continue de s'améliorer ou non.


Alvorens de synthese van de 28 verslagen (in feite 24, maar de opsteller van de laatste vier was aanwezig op de vergadering) op te maken, leek het hen bijzonder belangrijk dat er een uitwisseling zou plaatshebben tussen de opstellers van de verslagen.

Il leur a paru extrêmement important, avant de rédiger la synthèse de ces vingt-huit rapports — vingt-quatre effectifs mais le rédacteur des quatre derniers était présent à la réunion —, qu'il y ait un échange entre les rédacteurs des rapports.


Niettemin werd het belangrijk geacht een grotere betrokkenheid van de nationale parlementen bij de activiteiten van de Europese Unie te stimuleren en deze parlementen betere mogelijkheden te bieden om hun zienswijze te uiten over aangelegenheden die voor hen van bijzonder belang kunnen zijn.

Cependant, il a été jugé important d'encourager la participation des parlements nationaux aux activités de l'Union européenne et de renforcer leur capacité à exprimer leur point de vue sur les questions susceptibles de les intéresser.


35. stelt vast dat de overgang van onderwijs naar arbeidsmarkt een bijzonder belangrijk moment is voor jongeren, aangezien het begin van hun loopbaan van grote invloed is op hun verdere ontwikkeling; benadrukt in dit verband de belangrijke rol die ontwikkeling in de vroege jeugd kan spelen bij het doorbreken van de vicieuze cirkel van lage menselijke ontwikkeling, van generatie op generatie, waar achtergestelde kinderen mee kampen; roept de lidstaten op de dienstverlening op gebied van advies en begeleiding in een vroeg stadium te v ...[+++]

35. considère la transition entre l'éducation et le travail comme un moment particulièrement important pour les jeunes, étant donné que le début de leur carrière a une incidence considérable sur leur développement futur; souligne, à cet égard, le rôle important du développement des jeunes enfants pour rompre le cercle vicieux intergénérationnel de faible développement humain des enfants défavorisés; invite les États membres à renforcer les services de conseil et d'orientation à un stade précoce afin d'améliorer la capacité des jeunes à prendre des décisions suffisamment éclairées concernant leur carrière future, et à les aider ainsi à ...[+++]


Bepaalde bevolkingsgroepen zijn bijzonder kwetsbaar : vrouwen, kinderen, mensenrechtenactivisten, vakbondsmensen, inheemse en Afro-Colombiaanse gemeenschappen, landbouwers en landbouwgemeenschappen, ook al omdat sommigen van hen wonen op gronden die voor de verschillende betrokken partijen economisch belangrijk zijn.

Certains groupes sont particulièrement vulnérables: femmes, enfants, défenseurs des droits humains, syndicalistes, communautés indigènes et afro-colombiennes, agriculteurs et communautés paysannes dont une partie vivent sur des terres présentant un intérêt économique pour les différentes forces en présence.


Een derde en laatste belangrijke factor betrof het feit dat zowel de lidstaten als de EU-burgers van ons verwachtten dat ze ten minste op een precies vastgelegd tijdstip over hulp zouden kunnen beschikken bij het oplossen van kwesties die voor hen bijzonder ingewikkeld en tegelijkertijd uiterst belangrijk zijn.

D’un autre côté, nous étions conscients du fait que le temps passe et que la fin de cette législature du Parlement européen approche de manière inéluctable. Enfin, nous savions qu’il y avait des attentes, à la fois de la part des États membres et des citoyens de l’Union européenne, pour qu’au moins à un moment donné, nous soyons capables de les aider à résoudre des questions très compliquées et, en même temps, très importantes pour eux.


Uit onderzoeken is gebleken dat voor de meeste handelaren deze nalevingskosten een belangrijke barrière vormen voor grensoverschrijdende handel en hen ervan weerhouden om grensoverschrijdend te verkopen, in het bijzonder aan consumenten in kleinere lidstaten.

Des enquêtes ont montré que pour la majorité des opérateurs économiques, ces coûts de mise en conformité constituent une barrière importante aux échanges transfrontaliers, qui les décourage de vendre à des consommateurs se trouvant à l'étranger – notamment dans de petits États membres.


Ten slotte wil ik benadrukken dat het bijzonder belangrijk is om bij het voorbereiden of het nemen van nieuwe wetgevende initiatieven of bij het herzien van vroegere wetgeving met betrekking tot personen met een handicap, nauw overleg te plegen met personen met een handicap en met de hen vertegenwoordigende organisaties.

Enfin, il est particulièrement important de se concerter étroitement avec les personnes handicapées et les organisations qui les représentent pour la préparation ou la prise de nouvelles initiatives législatives ou encore pour la révision de législations existantes relatives à ces personnes.


Tenslotte wil ik nogmaals benadrukken dat het bijzonder belangrijk is om bij de voorbereiding van nieuwe wetgevende initiatieven of bij de herziening van een bestaande wetgeving nauw overleg te plegen met personen met een handicap en met de organisaties die hen vertegenwoordigen.

Enfin, je veux insister une fois encore sur le fait qu'il est particulièrement important lors de la préparation de nouvelles initiatives législatives ou lors de la révision de législations existantes d'avoir une large concertation avec des personnes handicapées et avec les organisations qui les représentent.


De grondwet die in 2008 is aangenomen, kent nog steeds belangrijke privileges toe aan de militairen, in het bijzonder op het vlak van de samenstelling van het parlement, aangezien 25% van de zetels voor hen is gereserveerd.

La Constitution adoptée en 2008 confère toujours des privilèges importants aux militaires, notamment dans la composition du parlement, puisque 25% des sièges leur sont encore réservés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen bijzonder belangrijk' ->

Date index: 2023-09-18
w