Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hen bevinden zich een aantal artsen-gynaecologen " (Nederlands → Frans) :

Onder hen bevinden zich een aantal artsen-gynaecologen, die van oordeel zijn dat de medische risico's voor een draagmoeder te groot zijn.

Parmi eux se trouvent plusieurs gynécologues qui estiment que les risques médicaux qu'encourt la mère porteuse sont trop élevés.


Onder hen bevinden zich een aantal artsen-gynaecologen, die van oordeel zijn dat de medische risico's voor een draagmoeder te groot zijn.

Parmi eux se trouvent plusieurs gynécologues qui estiment que les risques médicaux qu'encourt la mère porteuse sont trop élevés.


Het aantal mensen dat een beroep moet doen op hulporganisaties, blijft jaar na jaar stijgen en onder hen bevinden zich steeds meer burgers met een autochtone achtergrond.

Le nombre de personnes contraintes de s'adresser à des organisations caritatives augmente d'année en année.


Ondertussen heeft de federale Gezondheidsinspecteur van de provincie Luik de medisch directeur van het ziekenhuis van Eupen gevraagd om hem de namen door te geven van de artsen die zich in die situatie bevinden zodat ze hen kunnen helpen met de regularisatie.

Entretemps, l'Inspecteur fédéral d'hygiène de la province de Liège a demandé au directeur médical de l'hôpital d'Eupen de lui transmettre les noms de médecins qui se trouvent dans cette situation afin de les aider dans leurs démarches de régularisation.


Bovendien neemt het aantal alleenstaande vrouwen met kinderen (die voltijds bij hen wonen, dan wel alternerend bij hen en bij de ex-partner) steeds meer toe en bevinden zij zich almaar vaker in een kwetsbare situatie.

Et ce d'autant plus que les structures familiales se sont également terriblement modifiées et que les femmes vivant seules avec leurs enfants, en permanence ou en alternance avec l'ex-conjoint, sont de plus en plus nombreuses et de plus en plus en situation précaire.


Bovendien neemt het aantal alleenstaande vrouwen met kinderen (die voltijds bij hen wonen, dan wel alternerend bij hen en bij de ex-partner) steeds meer toe en bevinden zij zich almaar vaker in een kwetsbare situatie.

Et ce d'autant plus que les structures familiales se sont également terriblement modifiées et que les femmes vivant seules avec leurs enfants, en permanence ou en alternance avec l'ex-conjoint, sont de plus en plus nombreuses et de plus en plus en situation précaire.


Onze oostelijke buren bevinden zich op hetzelfde continent, en niet zo lang geleden woonden een aantal van ons met hen in één land zonder grenzen.

Nos voisins de l'Est se trouvent sur le même continent et, il n'y a pas si longtemps, certains d'entre nous vivaient dans un seul et même pays avec eux, sans frontières.


De leeftijdsgrens van de officieren die zich, op de datum van inwerkingtreding van deze bepaling, op 5 jaar of meer bevinden van de leeftijdsgrens die op hen van toepassing was vóór de inwerkingtreding van dit artikel, zal gradueel vermeerderd worden, in functie van het aantal volledige jaren dat hen scheidt van het einde van het trimester tijdens hetwelk ze zich op 5 jaar van die leeftijds ...[+++]

La limite d'âge des officiers qui se trouvent, à la date d'entrée en vigueur de la présente disposition à 5 ans ou plus de la limite d'âge qui leur était applicable avant l'entrée en vigueur de cet article, sera augmentée graduellement, en fonction du nombre d'années entières qui les sépare de la fin du trimestre lors duquel ils seront à 5 ans de cette limite d'âge.


In afwijking van artikel 1 worden de officieren die op de datum van de inwerkingtreding van deze bepaling in dienst zijn en die zich, op die datum, op vijf jaar of meer bevinden van het einde van het trimester tijdens hetwelk zij de leeftijdsgrens bereiken die, rekening houdend met de graad, het brevet en de macht waarin zij hun loopbaan in het actief kader beëindigen, de dag vóór de datum van de inwerkingtreding van deze bepaling op hen van toepassing was, ambtshalve op rust gesteld op het einde van het trimester tijdens hetwelk zij de volle ...[+++]

Par dérogation à l'article 1, les officiers qui sont en service à la date d'entrée en vigueur de la présente disposition et qui, à cette date, se trouvent à cinq ans ou plus de la fin du trimestre au cours duquel ils atteignent la limite d'âge qui leur était applicable, la veille de la date d'entrée en vigueur de la présente disposition, en tenant compte du grade, du brevet et de la force dans lesquels ils terminent leur carrière dans le cadre actif, sont mis d'office à la retraite à la fin du trimestre au cours duquel ils ont atteint l'âge accompli égal à cette limite d'âge majorée du nombre d'années entières qui les sépare, à la date d ...[+++]


Dat betekent enerzijds dat wij het fundamentele debat zullen voortzetten niet alleen in onze bilaterale contacten, maar ook in de multilaterale fora en in het bijzonder in de Verenigde Naties, en anderzijds dat wij de landen die zich op een keerpunt bevinden - dat wil zeggen de landen waar ofwel positieve ofwel negatieve tendensen waarneembaar zijn met betrekking tot de doodstraf - proactief zullen blijven benaderen en invloed op hen zullen uitoefenen. Dit betekent dat er demarches zullen worden ondernomen in een groot ...[+++]

D’une part, nous poursuivrons le débat sur la question de principe - non seulement au niveau bilatéral, mais également dans les forums multilatéraux, en particulier dans le cadre des Nations unies - et, d’autre part, nous continuerons à adopter une approche proactive vis-à-vis des pays qui sont actuellement à une période charnière, c’est-à-dire dans lesquels se dessine une tendance positive ou négative au sujet de la peine capitale, et à faire pression sur eux par le biais d’actions très concrètes menées au cas par cas, en fonction des nombreuses situations d’urgence à traiter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen bevinden zich een aantal artsen-gynaecologen' ->

Date index: 2024-04-08
w