Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hen arbeidsongeschikt maakt heeft » (Néerlandais → Français) :

De ernst van hun handicap die hen arbeidsongeschikt maakt heeft tot gevolg dat zij eveneens ongeschikt zijn om actief een begeleidingstraject te volgen, reden waarom zij geen recht hebben op de verlenging met twee jaar.

La gravité de leur handicap qui les rend inaptes au travail a comme conséquence qu'ils sont également incapables de suivre activement un trajet d'accompagnement, raison pour laquelle ils ne peuvent pas bénéficier de la prolongation de deux ans.


Artikel 9ter van de vigerende wet heeft betrekking op de regularisatie van ernstig zieken, maar niet op mensen met een ziekte of een handicap die hen permanent arbeidsongeschikt maakt.

L'article 9ter de la loi actuelle, qui concerne la régularisation des personnes gravement malades, ne bénéficie pas aux personnes souffrant d'une maladie ou d'un handicap qui leur cause une incapacité permanente de travail.


Artikel 9ter van de vigerende wet heeft betrekking op de regularisatie van ernstig zieken, maar niet op mensen met een ziekte of een handicap die hen permanent arbeidsongeschikt maakt.

L'article 9ter de la loi actuelle, qui concerne la régularisation des personnes gravement malades, ne bénéficie pas aux personnes souffrant d'une maladie ou d'un handicap qui leur cause une incapacité permanente de travail.


De samenwerking met de Bulgaarse politie verloopt zeer goed omdat zijn sectie daar persoonlijke contacten heeft met de lokale politie die hen wegwijs maakt.

La collaboration avec la police bulgare fonctionne très bien car sa section a des contacts avec la police locale, qui la conseille.


De samenwerking met de Bulgaarse politie verloopt zeer goed omdat zijn sectie daar persoonlijke contacten heeft met de lokale politie die hen wegwijs maakt.

La collaboration avec la police bulgare fonctionne très bien car sa section a des contacts avec la police locale, qui la conseille.


maakt het nieuwe instrument het personen niet alleen mogelijk informatie te verstrekken, maar geeft het hen de keuze de Commissie te vragen te reageren op hun berichten, maakt het nieuwe instrument het de Commissie mogelijk om verduidelijkingen en details te vragen, anonimiseert het nieuwe instrument de persoon via versleutelde berichten en het gebruik van een externe serviceprovider, heeft men met het nieuwe instrument de bedoeling de kans te verhogen dat de ontvangen informatie voldoende precies en betrouwbaar i ...[+++]

permet non seulement aux particuliers de fournir des renseignements, mais leur donne aussi la possibilité de demander à la Commission de répondre à leurs messages; permet à la Commission de demander des éclaircissements et des détails; garantit l'anonymat des personnes grâce à des communications cryptées et au recours à un prestataire de services extérieur; entend améliorer la précision et la fiabilité des renseignements reçus pour permettre à la Commission d'ouvrir une enquête.


Een groot deel van de Roma in de Unie heeft nog steeds te kampen met grote armoede, sociale uitsluiting, discriminatie en belemmeringen bij het doen gelden van hun grondrechten, hetgeen hen kwetsbaar maakt voor uitbuiting, bijvoorbeeld in het kader van de mensenhandel.

Nombre de Roms vivant dans l'Union sont toujours confrontés à une grande pauvreté, à l'exclusion sociale, à la discrimination et à des obstacles dans l'exercice de leurs droits fondamentaux, qui les rendent vulnérables à l'exploitation, par exemple dans le cadre de la traite des êtres humains.


Bovendien verliest het publiek zijn vertrouwen in netwerk‑ en informatiediensten als incidenten zich met steeds grotere waarschijnlijkheid en frequentie voordoen en niet voor doeltreffende beveiliging kan worden gezorgd. Zo heeft het Eurobarometer‑onderzoek over cyberbeveiliging uit 2012 aan het licht gebracht dat 38 % van de internetgebruikers in de EU zich zorgen maakt over de veiligheid van online-betalingen en zijn gedrag als gevolg van die bezorgdheid over beveiliging heeft veranderd: respectievelijk 18 % en 15 % van hen zal mind ...[+++]

La survenue probable d'incidents, la fréquence de ces derniers et l'incapacité d'assurer une protection efficace sapent également la confiance du public à l'égard des réseaux et systèmes informatiques. Ainsi, un sondage Eurobaromètre de 2012 sur la cybersécurité a révélé que 38 % des internautes de l'UE étaient préoccupés par la sécurité des paiements en ligne et qu'ils avaient modifié leur comportement en raison d'inquiétudes liées à la sécurité: 18 % sont moins susceptibles de faire des achats en ligne et 15 % sont moins susceptibles d'utiliser les services bancaires en ligne[2].


Wanneer een grensarbeider (België-Luxemburg) die voorheen een Belgische loopbaan heeft gehad, arbeidsongeschikt wordt in de zin van de Luxemburgse wetgeving, maakt de « Union des caisses de maladie du Luxembourg » een einde aan het recht op terugbetaling van kosten voor geneeskundige verzorging te haren laste (E.108).

Lorsqu'un travailleur frontalier (Belgique-Luxembourg) ayant eu précédemment une carrière en Belgique passe en invalidité au sens de la législation luxembourgeoise, l'Union des caisses de maladie du Luxembourg met fin au droit au remboursement des soins de santé à sa charge (E.108).


1 Bij op 26 mei 2004 ter griffie van het Gerecht neergelegd verzoekschrift heeft verzoekster krachtens artikel 232 EG het onderhavige beroep wegens nalaten tegen de Commissie ingesteld. Zij verzoekt het Gerecht te verklaren dat de Commissie verplicht is, jegens de lidstaten een regeling vast te stellen die de grensoverschrijdende verplaatsing van de statutaire zetel van kapitaal‑ en personenvennootschappen toelaat en mogelijk maakt zonder dat de nationale rechtsordes een dergelijke verplaatsing kunnen bemoeilijken of onmogelijk maken, ...[+++]

Par requête déposée le 26 mai 2004 au greffe du Tribunal, la partie requérante a, en invoquant l’article 232 CE, introduit le présent recours en carence contre la Commission. Elle a conclu à ce que le Tribunal constate que la Commission est tenue d’adopter à l’égard des États membres une réglementation autorisant et rendant possible le transfert transfrontalier du siège statutaire des sociétés de capitaux et de personnes sans que les ordres juridiques des États membres puissent rendre plus difficile ou impossible un tel transfert et, en particulier, de convertir en directive la « proposition d’une quatorzième directive du Parlement europ ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen arbeidsongeschikt maakt heeft' ->

Date index: 2024-09-17
w