Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hen aangeduide personen » (Néerlandais → Français) :

In het kader van de uitvoering van de opdracht bedoeld in paragraaf 1, bepaalt de Koning de concrete nadere regels die de directeur of de verantwoordelijke van de opvangstructuur of de hiertoe door hen aangeduide personen moeten toelaten om de kamers te controleren van de begunstigden die er verblijven.

Dans le cadre de l’exercice de la mission visée au paragraphe 1 , le Roi détermine les modalités concrètes permettant au directeur ou au responsable de la structure d’accueil ou aux personnes désignées par eux à cet effet d’effectuer le contrôle des chambres des bénéficiaires qui y résident.


Art. 14. De personen vermeld in de voorgaande artikelen kunnen zich, bij hun afwezigheid, laten vervangen door een werknemer of een lid van het Directiecomité van de Bank door hen daartoe aangeduid, zonder deze vervanging tegenover derden te moeten rechtvaardigen.

Art. 14. Les personnes mentionnées aux articles précédents peuvent, en leur absence, se faire remplacer par un membre du personnel ou du Comité de direction de la Banque désigné par elles à cet effet, sans avoir à justifier vis-à-vis des tiers de ce remplacement.


Art. 13. De personen vermeld in de voorgaande artikelen kunnen zich, bij hun afwezigheid, laten vervangen door een werknemer of een lid van het Directiecomité van de Bank door hen daartoe aangeduid, zonder deze vervanging tegenover derden te moeten rechtvaardigen.

Art. 13. Les personnes mentionnées aux articles précédents peuvent, en leur absence, se faire remplacer par un membre du personnel ou du Comité de direction de la Banque désigné par elles à cet effet, sans avoir à justifier vis-à-vis des tiers de ce remplacement.


In het kader van de uitvoering van de opdracht bedoeld in paragraaf 1, bepaalt de Koning de concrete nadere regels die de directeur of de verantwoordelijke van de opvangstructuur of de hiertoe door hen aangeduide personen moeten toelaten om de kamers te controleren van de begunstigden die er verblijven.

Dans le cadre de l'exercice de la mission visée au paragraphe 1, le Roi détermine les modalités concrètes permettant au directeur ou au responsable de la structure d'accueil ou aux personnes désignées par eux à cet effet d'effectuer le contrôle des chambres des bénéficiaires qui y résident.


Bij het vaststellen van dergelijke signalen hebben de personen die erkend zijn door ONE, de personen die tewerkgesteld zijn in een door Kind en Gezin vergunde of erkende opvang of opvang met een attest van toezicht van Kind & Gezin en personen die zelfstandig zijn of werkzaam zijn binnen diensten erkend door de Duitstalige Gemeenschap de verantwoordelijkheid om contact op te nemen met de ouders of met de referentiepersoon die door hen werd aangeduid, om hen t ...[+++]

Si ces signaux sont constatés, les personnes autorisées par l'ONE, les personnes employées dans une garderie autorisée ou agréée par Kind & Gezin ou une garderie avec une attestation de surveillance de Kind & Gezin et les personnes indépendantes ou actives au sein de services agréés par la Communauté germanophone ont la responsabilité de prendre contact avec les parents ou la personne de référence désignée par eux pour leur communiquer les symptômes constatés.


Art. 6. De adressen van de aangesloten diensten, de namen et de adressen van hun vertegenwoordigers in het beheerscomité, de namen en de hoedanigheden van de personen aangeduid door de representatieve vakorganisaties evenals de door hen aangeduide adressen voor de toezending van de briefwisseling worden meegedeeld aan de Algemene Directie Humanisering van de Arbeid van de federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, evenals elke wijziging terzake.

Art. 6. Les adresses des services adhérents, les noms et adresses de leurs représentants au comité de gestion, les noms et qualités des personnes désignées par les organisations syndicales représentatives, les adresses qu'elles indiquent pour l'envoi de la correspondance ainsi que toute modification en la matière sont communiqués à la Direction générale Humanisation du travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale.


Art. 2. § 1. In geval van afwezigheid of verhindering van de in artikel 1, § 2, a) tot en met k) vermelde personen, worden de in artikel 1, § 1, 1° tot en met 11° opgenomen bevoegdheden overgedragen aan de federale ambtenaren, magistraten of mandaathouders van niveau A binnen hun directie of dienst, die door hen werden aangeduid om hen te vervangen of aan de vervangers die uitdrukkelijk worden aangeduid door toepassing van een wettelijk vastgelegde vervangingsregeling.

Art. 2. § 1. En cas d'absence ou d'empêchement des personnes mentionnées à l'article 1, § 2, a) à k), les pouvoirs cités à l'article 1, § 1, 1° à 11°, sont délégués aux fonctionnaires fédéraux, magistrats ou mandataires de niveau A au sein de leur direction ou service, qui ont été désigné par eux pour les remplacer ou aux remplaçants qui sont formellement indiqués suite à l'application d'un règlement de remplacement légal.


2° personen met leidinggevende verantwoordelijkheid bij een emittent met statutaire zetel in België waarvan de financiële instrumenten zijn toegelaten of het voorwerp uitmaken van een aanvraag tot toelating tot de verhandeling op enige andere markt of alternatief verhandelingssysteem ingericht in het buitenland en door de Koning aangeduid overeenkomstig artikel 25, § 3, 2°, en personen die nauw met hen gelieerd zijn, wanneer deze personen niet aan gelijkwaardige verplichtingen zijn onderworpen in het land waar de betrokken markt of het betrokken verhandel ...[+++]

2° aux personnes exerçant des responsabilités dirigeantes au sein d'un émetteur qui a son siège statutaire en Belgique et dont les instruments financiers sont admis ou font l'objet d'une demande d'admission aux négociations sur tout autre marché ou système de négociation alternatif organisé à l'étranger et désigné par le Roi conformément à l'article 25, § 3, 2°, et aux personnes ayant un lien étroit avec elles, lorsque ces personnes ne sont pas soumises à des obligations équivalentes dans l'Etat où est situé le marché ou système de négociation concerné.


(d) met het begrip “sociale groep” worden groepen van personen aangeduid die kunnen worden bepaald op grond van bepaalde fundamentele kenmerken, zoals seksuele gerichtheid, leeftijd en geslacht, geslachtsidentiteit, gezondheidstoestand, evenals groepen bestaande uit personen met een gemeenschappelijke achtergrond of gemeenschappelijke kenmerken welke voor de identiteit of de morele integriteit van de betrokkenen dermate fundamenteel zijn, dat van hen niet mag worden geëist de banden met de betrokken groep te verbreken.

(d) la notion de groupe social recouvre les groupes pouvant se définir en fonction de certaines caractéristiques essentielles, comme l'orientation sexuelle, l'âge ou le sexe, le genre, l'identité, l'état de santé, ainsi que les groupes composés de personnes qui partagent une histoire ou une caractéristique commune à ce point essentielle pour l'identité ou la conscience des membres du groupe qu'il ne doit pas être exigé de ces derniers qu'ils renoncent à leur appartenance à ce groupe.


(d) met het begrip “sociale groep” worden groepen van personen aangeduid die kunnen worden bepaald op grond van bepaalde fundamentele kenmerken, zoals seksuele gerichtheid, leeftijd en geslacht, evenals groepen bestaande uit personen met een gemeenschappelijke achtergrond of gemeenschappelijke kenmerken welke voor de identiteit of de morele integriteit van de betrokkenen dermate fundamenteel zijn, dat van hen niet mag worden geëist de banden met de betrokken groep te verbreken.

(d) la notion de groupe social recouvre les groupes pouvant se définir en fonction de certaines caractéristiques essentielles, comme l'orientation sexuelle, l'âge ou le sexe, ainsi que les groupes composés de personnes qui partagent une histoire ou une caractéristique commune à ce point essentielle pour l'identité ou la conscience des membres du groupe qu'il ne doit pas être exigé de ces derniers qu'ils renoncent à leur appartenance à ce groupe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen aangeduide personen' ->

Date index: 2024-06-28
w