Ik heb de eer het geacht lid erover in te lichten dat de beslissing om de vrijdag na Hemelvaartsdag de postkantoren te sluiten en de uitreiking te beperken tot de dagbladen en de wekelijkse tijdschriften verdeeld onder het stelsel " postabonnement" voortvloeit uit een algemene vermindering van de activiteit die in de commerciële en industriële sectoren met sluiting van vele bedrijven en de andere financiële instellingen wordt vastgesteld op de brugdagen en de bezorgdheid om daartoe slechts het strikt onontbeerlijk effectief in te zetten.
J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que la décision de fermer, le vendredi de l'Ascension, les bureaux de poste et de limiter la distribution aux quotidiens et aux seuls hebdomadaires desservis sous le régime " abonnement-poste" procède de la réduction générale de l'activité constatée les jours de pont dans le secteur commercial et industriel avec la fermeture de beaucoup d'entreprises et des autres institutions financières et du souci de n'aligner que les effectifs strictement indispensables à cet effet.