Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hem verzocht wordt het doodsvonnis " (Nederlands → Frans) :

– gezien het verzoek van juli 2012 door 14 gepensioneerde rechters van het Indiase hooggerechtshof aan de president van India waarin hem verzocht wordt het doodsvonnis tegen 13 gevangenen om te zetten omdat de vonnissen door het hooggerechtshof in de negen voorafgaande jaren ten onrechte niet gewijzigd waren,

– vu la demande adressée en juillet 2012 par quatorze juges indiens retraités de la Cour suprême et de la Haute cour au président de l'Inde pour l'inviter à commuer les peines de mort prononcées à l'encontre de 13 prisonniers, au motif que celles-ci avaient été confirmées à tort par la Cour suprême au cours des neuf années précédentes,


Art. 64. Wanneer de Raad in gebreke blijft om een maatregel te treffen of een handeling te verrichten die door de wet of de verordeningen is voorgeschreven, kan de minister zich in zijn plaats stellen na hem verzocht te hebben de maatregelen te nemen of de handelingen te verrichten binnen de termijn die hij vaststelt, zonder dat deze minder dan acht dagen mag belopen.

Art. 64. Lorsque le Conseil est en défaut de prendre une mesure ou d'accomplir un acte prescrit par la loi ou les règlements, le ministre peut se substituer à lui après l'avoir invité à prendre les mesures ou à accomplir les actes dans le délai qu'il fixe, sans que celui-ci puisse être inférieur à huit jours.


G. overwegende dat het Algemeen Nationaal Congres tijdens een vergadering op 25 augustus 2014 de door islamisten gesteunde Omar al-Hasi tot premier koos en hem verzocht een regering te vormen;

G. considérant que, le 25 août 2014, le Congrès national général s'est réuni à nouveau et a élu au poste de Premier ministre Omar al-Hassi, soutenu par les islamistes, auquel il a été demandé de former un gouvernement;


________________________________________________________________ Het geachte lid wordt verzocht hierna het antwoord te willen vinden op de door hem gestelde vragen.

________________________________________________________________ L'honorable membre est prié de trouver ci-après la réponse à ses questions.


Antwoord ontvangen op 12 februari 2015 : Het geachte lid wordt verzocht hierna het antwoord te willen vinden op de door hem gestelde vragen.

Réponse reçue le 12 février 2015 : L'honorable membre est prié de trouver ci-après la réponse à ses questions.


Antwoord ontvangen op 16 december 2014 : Het geachte lid wordt verzocht hierna het antwoord te willen vinden op de door hem gestelde vragen.

Réponse reçue le 16 décembre 2014 : L'honorable membre est prié de trouver ci-après la réponse à ses questions.


Antwoord ontvangen op 27 november 2014 : Het geachte lid wordt verzocht hierna het antwoord te willen vinden op de door hem gestelde vragen.

Réponse reçue le 27 novembre 2014 : L'honorable membre est prié de trouver ci-après la réponse à ses questions.


Naar aanleiding hiervan heeft de voorzitter van de Commissie juridische zaken op 2 februari de Voorzitter een brief gezonden waarin hij hem verzocht bij de Litouwse autoriteiten over de volgende punten om opheldering te vragen:

À la suite de cette audition, le président de la commission des affaires juridiques a écrit au Président du Parlement le 2 février 2010 en lui demandant de clarifier les points suivants avec les autorités lituaniennes:


Naar aanleiding hiervan heeft de voorzitter van de Commissie juridische zaken op 2 februari 2010 de Voorzitter een brief gezonden waarin hij hem verzocht bij de Litouwse autoriteiten over de volgende punten om opheldering te vragen:

À la suite de cette audition, le président de la commission des affaires juridiques a écrit au Président du Parlement le 2 février 2010 en lui demandant de clarifier les points suivants avec les autorités lituaniennes:


De heer Legras deed een hernieuwde poging in deze richting op 30 maart 1990 in een nota aan de heer Dewost, directeur-generaal van de Juridische Dienst van de Commissie, waarin hij hem verzocht om een diepgaander onderzoek naar deze kwestie en de mogelijkheid opperde een beschikking te baseren op artikel 9, lid 4 van richtlijn 89/662, dat als algemene vrijwaringsclausule geen maatregelen ter omzetting in nationaal recht behoeft.

M. Legras est revenu sur cette question le 30 mars 1990, dans une note adressée à M. Dewost, directeur général des Services juridiques de la Commission, en lui demandant de procéder à une étude plus approfondie et en évoquant la possibilité de fonder la décision sur l'article 9, paragraphe 4, de la directive 89/662/CEE, qui, en tant que clause de sauvegarde générale, n'exige pas de mesures de transposition en droit national.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hem verzocht wordt het doodsvonnis' ->

Date index: 2024-01-22
w