Q. overwegende dat president Morsi slechts acht dagen na de bijeenkomst van de task force EU-Egypte een grondwettelijke verklaring heeft afgelegd waarbij hem verstrekkende bevoegdheden zonder justitiële of parlementaire controle worden toegekend; overwegende dat zowel de timing als de effecten van de verklaring het vertrouwen van de EU in het streven van de president naar constructieve en stabiele politieke en commerciële betrekkingen met de EU hebben geschaad;
Q. considérant que le président Morsi a prononcé une déclaration constitutionnelle, en s'accordant des pouvoirs sans précédent, sans contrôle judiciaire ou parlementaire, seulement huit jours après la conclusion de la réunion du groupe de travail UE-Égypte; considérant que tant le moment que les effets de la déclaration ont sapé la confiance de l'Union européenne dans l'engagement du président à poursuivre une relation constructive et stable tant du point de vue politique que commercial avec l'Union;