Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hem verrichte levering " (Nederlands → Frans) :

Wanneer de medecontractant van de leverancier van goederen of diensten, bij toepassing van artikel 51, § 2, van het Wetboek, of van artikel 5 van het koninklijk besluit nr. 31 met betrekking tot de toepassingsmodaliteiten van de belasting over de toegevoegde waarde ten aanzien van de handelingen verricht door niet in België gevestigde belastingplichtigen, ertoe gehouden is zelf de belasting te voldoen die opeisbaar is voor de aan hem gedane levering of de aan hem verleende dienst, moet hij, om zijn recht op aftrek te kunnen uitoefenen ...[+++]

Lorsque le cocontractant du fournisseur de biens ou de services est tenu, par application de l'article 51, § 2, du Code, ou de l'article 5 de l'arrêté royal n° 31 relatif aux modalités d'application de la taxe sur la valeur ajoutée, en ce qui concerne les opérations effectuées par les assujettis qui ne sont pas établis en Belgique, d'acquitter lui-même la taxe exigible sur la livraison qui lui est faite ou sur la prestation de services qui lui est fournie, il doit, pour pouvoir exercer son droit à déduction, détenir une facture délivrée conformément aux articles 53, § 2 et 53octies, du Code et avoir acquitté la taxe de la manière prescri ...[+++]


Indien de belastingplichtige (A) zich op deze tolerantie beroept, wordt de door hem verrichte levering geacht in België plaats te vinden en is deze binnenlandse levering onderworpen aan de belasting.

Si l'assujetti (A) invoque cette tolérance, la livraison qu'il effectue est réputée se situer en Belgique; cette livraison nationale est soumise à la taxe.


Elke belastingplichtige moet er bovendien voor garant staan dat door hemzelf, in zijn naam en voor zijn rekening, door zijn opdrachtgever of door een derde, een factuur of vervangend document wordt uitgereikt voor vooruitbetalingen die aan hem worden gedaan alvorens een in de eerste alinea bedoelde levering van goederen wordt verricht en voor vooruitbetalingen die aan hem door een andere belastingplichtige of niet-belastingplichtige rechtspersoon worden gedaan alvorens een bepaalde dienst wordt verricht.

De même, tout assujetti doit assurer que soit émise par lui-même, par un de ses clients ou par un tiers, en son nom et pour son compte, une facture, ou un document en tenant lieu, pour les acomptes qui lui sont versés avant que l'une des livraisons de biens visées au premier alinéa ne soit effectuée et pour les acomptes qui lui sont versés par un autre assujetti, ou par une personne morale non assujettie, avant que la prestation de services ne soit achevée.


Elke belastingplichtige moet er bovendien voor zorgen dat door hemzelf of door een derde, in zijn naam en voor zijn rekening, een factuur wordt uitgereikt voor vooruitbetalingen die aan hem worden gedaan alvorens een in de eerste alinea bedoelde levering van goederen wordt verricht en voor vooruitbetalingen die aan hem door een andere belastingplichtige of niet-belastingplichtige rechtspersoon worden gedaan alvorens een bepaalde dienst wordt verricht.

De même, tout assujetti doit assurer que soit émise, par lui-même ou par un tiers, en son nom et pour son compte, une facture pour les acomptes qui lui sont versés avant que l'une des livraisons de biens visées au premier alinéa ne soit effectuée et pour les acomptes qui lui sont versés par un autre assujetti, ou par une personne morale non assujettie, avant que la prestation de services ne soit achevée.


In de regel moet de belastingplichtige afnemer, wanneer de buitenlandse leverancier niet voor de BTW in België is geïdentificeerd, de maatstaf van heffing en het bedrag van de belasting die is verschuldigd wegens de aan hem verrichte levering met installatie of montage, opnemen in zijn periodieke BTW-aangifte met betrekking tot het tijdvak waarin de belasting opeisbaar is geworden rekening houdend met de voormelde regels.

En règle, lorsque le fournisseur étranger n'est pas identifié à la TVA en Belgique, le client assujetti doit reprendre la base d'imposition et le montant de la taxe due en raison de l'opération de livraison avec installation ou montage qui lui est fournie, dans sa déclaration périodique à la TVA relative à la période au cours de laquelle la taxe est devenue exigible compte tenu des règles rappelées ci-avant.


De bijzondere regeling van belastingheffing over de winstmarge ingesteld krachtens artikel 58, § 4, van het BTW-Wetboek, kan worden toegepast op de leveringen van tweedehanse vervoermiddelen verricht door een belastingplichtige wederverkoper, wanneer die vervoermiddelen hem binnen de gemeenschap werden geleverd door een niet-belastingplichtige (bijvoorbeeld een particulier), of door een andere belastingplichtige, voor zover de levering van het vervoermiddel door die andere belastingplichtige overeenkomstig artikel 44, § 2, 13°, van het BTW-Wetboek is vrijgesteld van de BTW, o ...[+++]

Le régime particulier d'imposition de la marge bénéficiaire instauré par l'article 58, § 4, du Code de la TVA, peut être appliqué aux livraisons de moyens de transport d'occasion effectuées par un assujetti-revendeur, quand ces moyens de transport lui ont été livrés à l'intérieur de la communauté par une personne non assujettie (par exemple un particulier), ou par un autre assujetti, dans la mesure où la livraison du moyen de transport par cet autre assujetti est exemptée de la TVA conformément à l'article 44, § 2, 13°, du Code de la TVA, ou par un autre assujetti, dans la mesure où la livraison du moyen de transport par cet autre assuje ...[+++]


De koper van zijn kan moet, als schuldenaar van de BTW op de levering van goederen die aan hem wordt verricht, het recht op vrijstelling van de belasting verantwoorden. De koper moet eveneens kunnen aantonen dat die vrijstelling, die overeenkomstig artikel 7, § 1, van het koninklijk besluit nr. 54 van 25 februari 1996 met betrekking tot de andere regeling van entrepot dan douane-entrepot bedoeld in artikel 39quater van het Wetboek over de toegevoegde waarde, voorlopig is toegekend, overeenkomstig artikel 7, § 2, 1° van datzelfde konin ...[+++]

L'acheteur, en tant que redevable de la TVA sur la livraison de biens qui lui est consentie doit, quant à lui, justifier son droit à l'exemption de la taxe et pouvoir démontrer que cette exemption, accordée à titre provisoire conformément à l'article 7, § 1er, de l'arrêté royal no 54 du 25 février 1996 relatif au régime de l'entrepôt autre que douanier visé à l'article 39quater du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, est devenue définitive suite à la livraison avec maintien du régime des biens qu'il a acheté conformément à l'article 7, § 2, 1° du même arrêté royal.


Daaruit volgt dat in die hypothese de garagist een vrijgestelde intracommunautaire levering van goederen verricht in België overeenkomstig artikel 39bis van het BTW-wetboek (opname in vak 46 van de periodieke aangifte alsook in de krachtens artikel 53sexies van het BTW-wetboek in te dienen intracommunautaire opgave); de Luxemburgse belastingplichtige zal, wat hem betreft, een overeenkomstige intracommunautaire verwerving van goederen verrichten, belast in het groothertogdom Luxemburg (als dusdanig te vermelden in zijn periodieke aang ...[+++]

Il en résulte que le garagiste effectuera en pareille hypothèse une livraison intracommunautaire de biens exonérée en Belgique, conformément à l'article 39bis du Code de la TVA (mention en case 46 de la déclaration périodique ainsi que dans le listing intracommunautaire à introduire conformément à l'article 53sexies du Code de la TVA); l'assujetti luxembourgeois réalisera, quant à lui, une acquisition intracommunautaire de biens correspondante, taxée au grand-duché de Luxembourg (à mentionner comme telle dans sa déclaration périodique).


Wat betreft de verplichtingen van de leverancier op het vlak van de facturering bepaalt artikel 53, § 2, 2°, van het Btw-Wetboek uitdrukkelijk dat de belastingplichtige die andere leveringen van goederen verricht dan die welke krachtens artikel 44 van dat Wetboek zijn vrijgesteld en die hem geen enkel recht op aftrek verlenen, ertoe gehouden is een factuur uit te reiken aan zijn medecontractant of ervoor te zorgen dat in zijn naam en voor zijn rekening een factuur wordt uitgereikt door zijn medecontractant of een derde wanneer deze levering van goederen bedoel ...[+++]

En ce qui concerne les obligations du fournisseur sur le plan de la facturation, l'article 53, § 2, 2° du Code de la TVA prévoit expressément que l'assujetti qui effectue des livraisons de biens autres que celles qui sont exonérées en vertu de l'article 44 et qui ne lui ouvrent aucun droit à déduction est tenu de délivrer une facture à son cocontractant ou de s'assurer qu'une telle facture est délivrée en son nom et pour son compte, par son cocontractant ou par un tiers lorsque cette livraison de biens est visée à l'article 15, §§ 4 et 5 et que le client est une personne non assujettie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hem verrichte levering' ->

Date index: 2025-01-13
w