Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Donderdag
Dwangneurose
Hem aan wie het visrecht behoort
Ieder wat hem betreft
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Witte Donderdag

Traduction de «hem op donderdag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


het is hem onmogelijk een winstgevende bezigheid uit te oefenen

incapable d'exercer une activité lucrative


Hij die slechts recht heeft op een deel van het Gemeenschapsoctrooi, kan ... eisen dat het octrooi aan hem als mederechthebbende wordt overgedragen

lorsqu'une personne n'a droit qu'à une partie du brevet communautaire, elle bénéficie ... du droit au transfert du brevet en qualité de cotitulaire




hem aan wie het visrecht behoort

celui qui a le droit de pêche
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het woord wordt gevoerd door Ivan Jakovčić, die verzoekt om op de agenda van donderdag een resolutie over Srebrenica te plaatsen (de Voorzitter vraagt hem zijn verzoek in te dienen bij de goedkeuring van de "Regeling van de werkzaamheden").

Intervient Ivan Jakovčić pour demander l'inscription à l'ordre du jour de jeudi d'une résolution sur Srebrenica (M. le Président lui demande de présenter la demande au moment de l'adoption de l'"Ordre des travaux").


Het woord wordt gevoerd door Ivan Jakovčić , die verzoekt om op de agenda van donderdag een resolutie over Srebrenica te plaatsen (de Voorzitter vraagt hem zijn verzoek in te dienen bij de goedkeuring van de "Regeling van de werkzaamheden").

Intervient Ivan Jakovčić pour demander l'inscription à l'ordre du jour de jeudi d'une résolution sur Srebrenica (M. le Président lui demande de présenter la demande au moment de l'adoption de l'"Ordre des travaux").


De voorzitter, of de door hem aangeduide magistraat zetelend in kamer KGD, houdt zitting op maandag, dinsdag, woensdag, donderdag en vrijdag om 9 u. 30 m.

Le président, ou le magistrat désigné par lui, siégeant en chambre KGD, tient audience les lundi, mardi, mercredi, jeudi et vendredi à 9 h 30 m.


Meer bepaald stelt hij dat het door het regionale gerechtshof van Vilnius goedgekeurde schema van de data waarop hij verhoord zal worden hem verhinderen de vergaderingen van het Europees Parlement bij te wonen, zoals bijvoorbeeld "op maandagmorgen" (uit de verdere opmerkingen van de heer Uspaskich blijkt in feite dat de verhoren iedere donderdag plaatsvinden, waardoor hij op woensdag, donderdag en vrijdag niet voor het Europees Parlement kan werken. Hij had liever gezien dat de verhoren op steeds op een maandagmorgen zouden plaatsvind ...[+++]

Il affirme en particulier que le calendrier des audiences adopté par le tribunal régional de Vilnius l'empêche de participer aux réunions du Parlement européen "par exemple, le lundi matin" (en fait, il apparaît ensuite que M. Uspaskich dénonce le fait que les audiences soient prévues chaque jeudi, ce qui lui fait perdre trois jours de travail au Parlement, le mercredi, jeudi et vendredi. Il préférerait que les audiences aient lieu chaque semaine le lundi matin.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 6. De voorzitter van de rechtbank of de aangewezen ondervoorzitter of de rechter die hem vervangt, houdt zitting in kort geding op maandag en donderdag, telkens om 9 uur én inzake de door de wet voorgeschreven verschijningen in procedures van echtscheiding en scheiding van tafel en bed door onderlinge toestemming in de eerste kamer op dinsdag om 14 uur.

Art. 6. Le président du tribunal ou le vice-président désigné ou le juge qui le remplace tient ses audiences en référé le mardi et le jeudi, à 9 heures, et siège à la première chambre le mardi à 14 heures en ce qui concerne les comparutions prescrites par la loi dans le cadre de procédures de divorce et de séparation de corps par consentement mutuel.


De voorzitter of de rechter die hem vervangt houdt zitting op woensdag en op donderdag om 9 uur.

Le président ou le juge qui le remplace tient audience le mercredi et le jeudi à 9 heures.


De voorzitter of de rechter die hem vervangt houdt zitting op donderdag, om 9 u. 30 m.

Le président ou le juge qui le remplace tient audience le jeudi à 9 h 30 m.


De zittingen in kort geding en die waarop de procedureregels van het kort geding van toepassing zijn en de zittingen waarop de zaken bedoeld in artikelen 587bis, 587ter, 587quater en 587quinquies van het Gerechtelijk Wetboek worden bepaald, worden gehouden elke woensdag om 10 uur te Doornik en elke donderdag om 10 uur te Moeskroen, door de voorzitter of een door hem aangewezen rechter.

Les audiences de référé et celles auxquelles les règles de procédure en matière de référé sont applicables, ainsi que les audiences où sont fixées les causes visées aux articles 587bis, 587ter, 587quater et 587quinquies du Code judiciaire sont tenues chaque mercredi à 10 heures à Tournai et chaque jeudi à 10 heures à Mouscron, par le président ou un juge par lui désigné.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, aangezien de voorzitter van de gemengde parlementaire commissie elders in vergadering is, zou ik mijn collega nu meteen antwoord willen geven. Donderdag vindt er namelijk een vergadering van de gemengde parlementaire commissie plaats, waarvoor de Hongaarse ambassadeur uitgenodigd is. Ik zal onmiddellijk contact met hem opnemen en hem verzoeken reeds bij die gelegenheid antwoord te geven op de vragen van collega Gillig over deze zaak.

- Madame la Présidente, puisque le président de la commission parlementaire mixte est en séance, je voudrais répondre immédiatement à ma collègue en disant qu'effectivement, nous avons, cette semaine, une réunion de la commission parlementaire mixte ; je vais me mettre en rapport immédiatement avec l'ambassadeur qui doit nous rendre visite ce jeudi pour qu'il nous apporte des réponses à ces questions dès la séance de jeudi et j'invite bien volontiers notre collègue à participer à nos travaux ce jeudi matin.


Vermits de regeling echter uitbleef heb ik hem op donderdag 11 januari 2001 aan de toestand herinnerd.

Puisque rien ne venait, j'ai réinterrogé le ministre le 11 janvier 2001.




D'autres ont cherché : witte donderdag     anankastische neurose     donderdag     dwangneurose     ieder wat hem betreft     hem op donderdag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hem op donderdag' ->

Date index: 2024-10-04
w