Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis

Traduction de «hem haar aangaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. De betrokkene verbindt er zich toe de wettelijke voorschriften die hem/haar aangaan te respecteren.

12. Le bénéficiaire du traitement s'engage à respecter le prescrit légal qui le concerne.


De andere artikelen van het Verdrag inzake de rechten van het kind die in de Grondwet moeten worden opgenomen, zijn gegroepeerd onder algemene hoofdingen (recht op gezinsleven, recht om zijn mening te uiten over alle kwesties die hem of haar aangaan, ..) in het tweede lid van de voorgestelde wijziging, om vervolgens op niet-exhaustieve wijze te worden opgesomd ­ zie de term « met name » ­ in de volgende leden.

Les autres articles de la Convention des droits de l'enfant devant être intégrés dans la Constitution ont été regroupés sous des vocables généraux (droit à un milieu familial, droit d'exprimer son opinion sur toute question l'intéressant, ..) dans le deuxième alinéa de la modification proposée pour être explicités de manière non exhaustive ­ utilisation du terme « notamment » ­ dans les alinéas suivants.


De andere artikelen van het Verdrag inzake de rechten van het kind die in de Grondwet moeten worden opgenomen, zijn gegroepeerd onder algemene hoofdingen (recht op gezinsleven, recht om zijn mening te uiten over alle kwesties die hem of haar aangaan, ..) in het tweede lid van de voorgestelde wijziging, om vervolgens op niet-exhaustieve wijze te worden opgesomd ­ zie de term « met name » ­ in de volgende leden.

Les autres articles de la Convention des droits de l'enfant devant être intégrés dans la Constitution ont été regroupés sous des vocables généraux (droit à un milieu familial, droit d'exprimer son opinion sur toute question l'intéressant, ..) dans le deuxième alinéa de la modification proposée pour être explicités de manière non exhaustive ­ utilisation du terme « notamment » ­ dans les alinéas suivants.


« Art. 299. ­ Behoudens andersluidend akkoord tussen de echtgenoten behouden zij elk alle voordelen die de andere echtgenoot hem of haar, hetzij bij het huwelijkscontract, hetzij sinds het aangaan van het huwelijk, heeft verleend».

« Art. 299. ­ Sauf convention contraire entre les époux, chacun de ceux-ci conserve tous les avantages que l'autre époux lui avait faits, soit par contrat de mariage, soit depuis le mariage contracté».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 299. ­ Behoudens andersluidend akkoord tussen de echtgenoten behouden zij elk alle voordelen die de andere echtgenoot hem of haar, hetzij bij het huwelijkscontract, hetzij sinds het aangaan van het huwelijk, heeft verleend».

« Art. 299. ­ Sauf convention contraire entre les époux, chacun de ceux-ci conserve tous les avantages que l'autre époux lui avait faits, soit par contrat de mariage, soit depuis le mariage contracté».


Ieder lid van de Regering zorgt, wat hem of haar betreft, ervoor dat de publiekrechtelijke rechtspersonen die functioneel onder zijn bevoegdheid ressorteren, datzelfde portaalsite gebruiken voor het gunnen van de overheidsopdrachten die ze aangaan.

Chaque membre du Gouvernement veille pour ce qui le concerne à ce que les personnes morales de droit public qui relèvent fonctionnellement de sa compétence utilisent ce même portail pour la passation des marchés publics qui les concernent.


Ieder lid van de Regering zorgt, wat hem of haar betreft, ervoor dat de publiekrechtelijke rechtspersonen die functioneel onder zijn bevoegdheid ressorteren, datzelfde portaalsite gebruiken voor het gunnen van de overheidsopdrachten die ze aangaan.

Chaque membre du Gouvernement veille pour ce qui le concerne à ce que les personnes morales de droit public qui relèvent fonctionnellement de sa compétence utilisent ce même Portail pour la passation des marchés publics qui les concernent.


12. De betrokkene verbindt er zich toe de wettelijke voorschriften die hem/haar aangaan te respecteren.

12. Le bénéficiare du traitement s'engage à respecter le prescrit légal qui le concerne.




D'autres ont cherché : anankastische neurose     dwangneurose     hem haar aangaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hem haar aangaan' ->

Date index: 2022-02-01
w