Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan hem die wil geschiedt geen onrecht

Vertaling van "hem geen mededeling " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aan hem die wil geschiedt geen onrecht

On ne fait pas tort à celui qui consent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien de procureur des Konings binnen vierentwintig uren na de aan hem gedane mededeling geen verzet doet tegen deze beschikking, wordt de inverdenkinggestelde in vrijheid gesteld.

Si le procureur du Roi ne fait pas opposition à cette ordonnance dans les vingt-quatre heures de sa communication, l'inculpé est mis en liberté.


Indien de procureur des Konings binnen vierentwintig uren na de aan hem gedane mededeling geen verzet doet tegen deze beschikking, wordt de inverdenkinggestelde in vrijheid gesteld.

Si le procureur du Roi ne fait pas opposition à cette ordonnance dans les vingt-quatre heures de sa communication, l'inculpé est mis en liberté.


Bij toepassing van het eerste lid en wanneer het resultaat negatief is, wijst de NADO-DG in de mededeling aan de betrokken elitesporter van nationaal niveau op de gegevens bedoeld in 1° tot 4°, met de vermelding dat geen procedure wegens overtreding van de antidopingregels tegen hem ingesteld wordt.

En cas d'application de l'alinéa 1, lorsque le résultat est négatif, outre les éléments visés aux 1° à 4°, l'ONAD-CG le précise, dans la notification, au sportif d'élite de niveau national concerné, avec la mention selon laquelle il n'y a pas d'entame d'une procédure en violation des règles antidopage menée à son endroit.


Wat meer bepaald een besluit tot overplaatsing van een ambtenaar betreft, ondanks het feit dat dit geen beoordeling is van de kundigheden, de prestaties of het gedrag van de betrokken ambtenaar in de zin van artikel 26 van het Statuut, gelden de mededeling en de opneming in het persoonsdossier a priori voor e-mails of een door ambtenaren en functionarissen ondertekende nota waarin het gedrag van de betrokken ambtenaar aan de kaak wordt gesteld, aangezien deze een doorslaggevende invloed kunnen hebben op het besluit om hem al dan niet ...[+++]

S’agissant plus particulièrement d’une décision de réaffectation d’un fonctionnaire, nonobstant le fait qu’elle ne constitue pas un rapport concernant la compétence, le rendement ou le comportement du fonctionnaire concerné, au sens de l’article 26 du statut, cette communication et ce classement dans le dossier individuel s’imposent, a priori, pour des courriels ou une note signée par des fonctionnaires et agents dénonçant l’attitude du fonctionnaire en question, dès lors qu’ils sont susceptibles d’exercer une influence déterminante sur la décision de le réaffecter ou non.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van de wijzigingen van de wet van 2013 hebben de prezones vanaf 1 januari 2014 de volgende mogelijkheden gekregen: - de prezones die reeds klaar zijn, kunnen hulpverleningszones worden; - de prezones kunnen personeel in dienst nemen; - de hulpverleningszones kunnen partnerschapsovereenkomsten sluiten met andere hulpverleningszones, maar ook met de operationele eenheden van de Civiele Bescherming, de politiezones, de provincies, enz. Om de overgang naar hulpverleningszone mogelijk te maken tegen 2015, moesten de gemeenten in 2014 een reeks maatregelen aannemen, waarvan de belangrijkste zijn: a) gemeentelijke dotatie: inschrijving van de gemeentelijke dotatie in de gemeentebegrotingen bij de opmaak van de gemeentebegroting 2015 ...[+++]

Dans le cadre des modifications de la loi de 2013, les possibilités suivantes ont été accordées, à partir du 1er janvier 2014, aux prézones : - les prézones qui sont déjà prêtes peuvent devenir des zones de secours ; - les prézones peuvent recruter du personnel ; - les zones de secours peuvent conclure des contrats de partenariat avec d'autres zones de secours, mais également avec les unités opérationnelles de la Protection civile, les zones de police, les provinces, etc. Afin de permettre le passage en zone de secours dès 2015, les communes ont été soumises à l'obligation d'adopter en 2014 une série de mesures ; les plus importantes étant : a) dotation communale : inscription de la dotation communale dans les budgets communaux lors de l ...[+++]


Verzoeker stelt tevens dat hem geen mededeling is gedaan van het besluit dat de uitkomst was van het overleg met de quaestoren op 14 januari 2004.

Le requérant indique aussi que la décision résultant de la consultation des questeurs du 14 janvier 2004 ne lui a pas été communiquée.


Voorts stelt Meierhofer in de memorie van antwoord dat de hogere voorziening niet-ontvankelijk is op grond dat de Commissie geen procesbelang meer heeft, daar zij met de mededeling aan hem van de tussentijdse cijfers voor zijn mondeling examen, reeds heeft voldaan aan de verplichtingen die het bestreden arrest voor haar inhield.

Par ailleurs, dans le mémoire en réponse, M. Meierhofer excipe de l’irrecevabilité du pourvoi au motif que la Commission n’aurait plus d’intérêt à agir, ladite institution ayant déjà satisfait aux obligations que l’arrêt attaqué impliquait à son égard avec la communication à M. Meierhofer des notes intermédiaires de son épreuve orale.


Ik hoorde de fungerend Voorzitter, ons oudste lid in jaren, de heer Berlinguer, spreken, waarna hij zeer snel afrondde met de mededeling dat hij als oudste lid in jaren geen toespraak kon houden, aangezien het Reglement hem dit niet toestond.

J’entendais ce matin le Président de séance, notre doyen d’âge, M. Berlinguer, s’exprimer et conclure très rapidement en disant: «Je ne puis prononcer de discours du doyen d’âge puisque le règlement me l’interdit».


Indien de werkgever niet het reeds bestaan en van toepassing zijn van een barema voor 31 december 2000 kan bewijzen, of indien hij aan de individuele bediende geen mededeling kan geven van de op hem van toepassing zijnde categorie en baremieke verhoging, dan bedraagt de verhoging 1,75 pct. op 1 juli 2001 en respectievelijk 1,25 pct. op 1 april 2002.

Si l'employeur ne peut prouver ni l'existence ni l'application d'un barème avant le 31 décembre 2000, ou s'il ne peut communiquer à l'employé individuel la catégorie et l'augmentation barémique qui lui est applicable, l'augmentation s'élève respectivement à 1,75 p.c. au 1 juillet 2001 et à 1,25 p.c. au 1 avril 2002.


« Art. 35. De apotheker mag, zonder toestemming van hem door of voor wie het voorschrift voorgeschreven werd, van het voorschrift of van de gegevens die voorkomen in het register, op de fotokopie, op de computerafdruk of op de magnetische informatiedrager geen mededeling geven aan wie het ook zij, behalve aan :

« Art. 35. Aucun pharmacien ne pourra, sans le consentement de celui par qui ou pour qui l'ordonnance a été prescrite, en donner communication pas plus que des informations figurant dans le registre, sur la photocopie, sur le listage informatique ou sur le support magnétique, à qui que ce soit, excepté :




Anderen hebben gezocht naar : hem geen mededeling     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hem geen mededeling' ->

Date index: 2025-08-23
w