Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hem daarmee omdat " (Nederlands → Frans) :

De heer Duquesne gaat in zijn verslag de confrontatie aan met dit dilemma en ik feliciteer hem daarmee, omdat hij weet dat enerzijds snelle en doeltreffende uitwisseling van informatie de sleutel vormt van dit probleem, terwijl tegelijkertijd juist deze informatie-uitwisseling bezwaren doet rijzen met betrekking tot de bescherming van persoonsgegevens.

Le rapport de M. Duquesne aborde ce dilemme, et je l’en félicite, car il sait bien que, d’un côté, un échange rapide et efficace d’informations est la clé du problème dans son ensemble, alors qu’en même temps, c’est précisément à propos de cet échange d’informations que des inquiétudes surgissent quant à la protection des données à caractère personnel.


De heer Duquesne gaat in zijn verslag de confrontatie aan met dit dilemma en ik feliciteer hem daarmee, omdat hij weet dat enerzijds snelle en doeltreffende uitwisseling van informatie de sleutel vormt van dit probleem, terwijl tegelijkertijd juist deze informatie-uitwisseling bezwaren doet rijzen met betrekking tot de bescherming van persoonsgegevens.

Le rapport de M. Duquesne aborde ce dilemme, et je l’en félicite, car il sait bien que, d’un côté, un échange rapide et efficace d’informations est la clé du problème dans son ensemble, alors qu’en même temps, c’est précisément à propos de cet échange d’informations que des inquiétudes surgissent quant à la protection des données à caractère personnel.


(10) Omdat de belangrijkste gevallen waarin de regel dient te worden verduidelijkt en aangescherpt, betrekking hebben op onroerende goederen en daarmee verband houdende uitgaven, gezien de waarde en de economische levensduur van deze goederen en het feit dat gemengd gebruik van dit soort goederen in de praktijk vaak voorkomt, moet het initiële recht van aftrek worden toegepast zowel op de onroerende goederen die aan een belastingplichtige worden geleverd als op de met die goederen samenhangende hoofddiensten die hem worden verleend en die ingevolge hun ec ...[+++]

(10) Puisque les biens immeubles et les dépenses y afférentes représentent les cas les plus significatifs pour lesquels il y a lieu de clarifier et de renforcer la règle, compte tenu de la valeur et de la durée de vie économique de ces biens et étant donné que ce type de biens est souvent destiné à un usage mixte, le droit initial à déduction devrait être appliqué aux biens immeubles livrés à l'assujetti et aux services importants y afférents qui, en raison de leur valeur économique, peuvent être assimilés à l'acquisition d'un bien immeuble .


Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat elke instelling de rol moet vervullen die hem is toegewezen, in overeenstemming met het evenwicht dat is vastgelegd in de Verdragen, maar het is naar mijn mening van fundamenteel belang om die harmonieuze tandem, die strategische alliantie tussen het Parlement en de Commissie weer in ere te herstellen, omdat daarmee zo veel vooruitgang is geboekt en zo veel is bereikt in de Europese Unie en omdat daarmee, in deze situatie, bereikt zou moeten worden dat de Europese Unie, die volgens sommigen een lethargische fase doormaakt, een institutionele siësta houdt, uit d ...[+++]

Monsieur le Président, je crois que chaque institution doit jouer pleinement son rôle dans l’équilibre prévu par les traités, mais aussi qu’il est essentiel de restaurer le partenariat harmonieux, l’alliance stratégique entre le Parlement et la Commission, qui nous a permis de réaliser tant de progrès et d’engranger tant de succès dans l’Union européenne et qui doivent faire sortir l’Union de sa léthargie, de sa sieste institutionnelle et accomplir un pas décisif dans la bonne direction.


(10) Omdat de belangrijkste gevallen waarin de regel dient te worden verduidelijkt en aangescherpt, betrekking hebben op onroerende goederen en daarmee verband houdende uitgaven, gezien de waarde en de economische levensduur van deze goederen en het feit dat gemengd gebruik van dit soort goederen in de praktijk vaak voorkomt, moet het initiële recht van aftrek worden toegepast zowel op de onroerende goederen die aan een belastingplichtige worden geleverd als op de met die goederen samenhangende hoofddiensten die hem worden verleend en die ingevolge hun ec ...[+++]

(10) Puisque les biens immeubles et les dépenses y afférentes représentent les cas les plus significatifs pour lesquels il y a lieu de clarifier et de renforcer la règle, compte tenu de la valeur et de la durée de vie économique de ces biens et étant donné que ce type de biens est souvent destiné à un usage mixte, le droit initial à déduction devrait être appliqué aux biens immeubles livrés à l'assujetti et aux services importants y afférents qui, en vertu de leur valeur économique, peuvent être assimilés à l'acquisition d'un bien immeuble.


In ontkennend geval, welke houding zal de Admi- nistratie aannemen wanneer bij voorbeeld een v.z.w. een vergoeding heeft uitbetaald zonder een fiche op te maken omdat de genieter schriftelijk bevestigd had dat de vergoeding voor hem een divers inkomen is en achteraf blijkt dat de administratie het daarmee niet eens is en de vergoeding als bedrijfsinkomen belast?

Dans la négative, quelle attitude adoptera l'admi- nistration lorsque, par exemple, une a.s.b.l. aura payé une indemnité sans établir de fiche parce que le béné- ficiaire lui aura affirmé par écrit que l'indemnité cons- titue pour lui un revenu divers et qu'a posteriori l'ad- ministration ne souscrit pas à ce point de vue et impose l'indemnité comme un revenu professionnel?




Anderen hebben gezocht naar : heer     feliciteer hem daarmee     hem daarmee omdat     goederen en daarmee     omdat     omdat daarmee     administratie het daarmee     maken omdat     hem daarmee omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hem daarmee omdat' ->

Date index: 2022-03-01
w