Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hem concrete gevallen » (Néerlandais → Français) :

Indien het geachte lid mij meer gedetailleerde informatie kan bezorgen betreffende de door hem beschreven praktijken of concrete gevallen van afspraken tussen bepaalde OCMW's en de administratie, dan ben ik bereid dit verder te laten onderzoeken.

Si l'honorable membre peut me fournir davantage d'informations détaillées concernant les pratiques qu'il décrit ou des cas concrets d'accords entre certains CPAS et l'administration, je suis disposé à effectuer un examen plus approfondi.


Er zijn hem wel concrete gevallen bekend, maar er is volgens hem geen zaak « Israël ».

Il connaît certains cas concrets, mais il n'y a, selon lui, pas d'affaire « Israël ».


Er zijn hem wel concrete gevallen bekend, maar er is volgens hem geen zaak « Israël ».

Il connaît certains cas concrets, mais il n'y a, selon lui, pas d'affaire « Israël ».


Indien het geachte lid mij de gegevens zou kunnen meedelen die eigen zijn aan de concrete gevallen die hem bekend zijn, dan zou ik Belgacom kunnen uitnodigen om onmiddellijk een einde te stellen aan deze onregelmatigheden.

Si l'honorable membre pouvait me communiquer les données propres aux cas concrets qui lui sont connus, je pourrais alors inviter Belgacom à mettre fin immédiatement aux irrégularités en question.


25. merkt op dat het nog steeds aan transparantie ontbreekt met betrekking tot de berekening van de grensoverschrijdende capaciteiten waarover de markt kan beschikken, en de frequentie en de omvang van de beperkingen bij interconnectors en de redenen daarvoor; betwijfelt in dit verband of de belangrijkste beperkingen in de meeste gevallen wel volledig worden onderzocht; verzoekt de Commissie adequate competenties en bevoegdheden aan ACER toe te kennen voor het vergaren van de nodige informatie over elke afzonderlijke grensoverschrijdende transmissiecapaciteit, zodat ACER zich doeltreffend van zijn toezichttaken kan kwijten; verzoekt e ...[+++]

25. constate un manque de transparence en ce qui concerne le calcul des capacités transfrontalières mises à la disposition du marché et la fréquence, l'ampleur et les motifs des réductions des interconnexions; doute, dans ce contexte, que la plupart des réductions significatives soient pleinement prises en compte; demande à la Commission d'attribuer à l'ACER les compétences et les pouvoirs adéquats pour rassembler les informations nécessaires sur chaque capacité de transport transfrontalier, de manière à permettre à l'ACER d'exercer efficacement ses responsabilités en matière de surveillance; demande que ces informations soient transmises à l'ACER avec les informations contextuelles nécessaires concernant la conception et le fonctionneme ...[+++]


Dat is precies het terrein waarop de rol van Europese Ombudsman onontbeerlijk is, omdat de burgers hem gevallen kunnen voorleggen van administratieve onregelmatigheden, discriminatie en machtsmisbruik, of gevallen waarin een antwoord uitblijft of geweigerd wordt te antwoorden op een concrete vraag aan een instelling of orgaan van de Europese Unie.

C’est précisément là que le rôle du Médiateur européen s’avère indispensable, lorsque les citoyens lui signalent une irrégularité administrative, une discrimination, un abus de pouvoir, ou le manque ou le refus de réponse à une question spécifique posée à une institution ou un organe de l’UE.


3. Zijn er hem concrete gevallen bekend waarin ambtenaren van de administratie van het kadaster in dossiers optraden als expert en als behandelend ambtenaar ?

3. Connaît-il des cas concrets où les fonctionnaires de l'administration du cadastre sont intervenus dans des dossiers à la fois en tant qu'expert et en qualité de fonctionnaire chargé de traiter le dossier ?


Indien hij weet heeft van concrete gevallen waarbij de werknemers aangemaand of gedwongen worden vakantiedagen niet op te nemen, nodig ik hem uit mij deze onmiddellijk ter kennis te brengen opdat de nodige maatregelen zouden kunnen getroffen worden.

S'il a connaissance de cas concrets où des employées sont incités ou forcés à ne pas prendre des jours de vacances, je l'invite à me mettre au courant immédiatement afin que les mesures nécessaires puissent être prises.


Als de heer Verreycken concrete gevallen kent waarin dit niet gebeurde, vraag ik hem mij die mee te delen, zodat ik aan Belgacom kan vragen onmiddellijk een einde te maken aan deze onregelmatigheden.

Si M. Verreycken connaît des cas concrets où cela n'a pas été fait, je lui demande de me les communiquer. J'inviterai alors Belgacom à mettre immédiatement fin à ces irrégularités.


Aangezien het geacht lid duidelijk een of meer concrete gevallen beoogt, wil ik hem verzoeken mij die kenbaar te maken zodat ter zake een grondig onderzoek kan worden ingesteld teneinde te kunnen uitmaken of het voornoemd koninklijk besluit nr. 26 al dan niet moet worden aangepast.

Etant donné que l'honorable membre vise précisément un ou plusieurs cas concrets, je l'invite à me les communiquer afin qu'une enquête approfondie puisse être effectuée en vue de pouvoir examiner s'il convient ou non d'adapter l'arrêté royal n° 26 susmentionné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hem concrete gevallen' ->

Date index: 2020-12-20
w