Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hem betere informatie » (Néerlandais → Français) :

De bescherming van de consument mag niet in het gedrang komen door het streven om hem betere informatie en vergelijkingsmogelijkheden te bieden.

La protection du consommateur ne peut être hypothéquée par le souci de lui donner une meilleure information et de meilleurs points de comparaison.


De bescherming van de consument mag niet in het gedrang komen door het streven om hem betere informatie en vergelijkingsmogelijkheden te bieden.

La protection du consommateur ne peut être hypothéquée par le souci de lui donner une meilleure information et de meilleurs points de comparaison.


Om de verweerder beter te beschermen, moeten de standaardformulieren waarin Verordening (EG) nr. 861/2007 voorziet, informatie bevatten over de gevolgen voor de verweerder indien hij geen bezwaar aantekent tegen de vordering of geen gehoor geeft aan een oproep om een mondelinge behandeling bij te wonen, met name wat betreft de mogelijkheid dat een beslissing jegens hem wordt gegeven of ten uitvoer wordt gelegd en dat hij de kosten van de procedure dient ten laste te nemen.

Pour améliorer la protection du défendeur, les formulaires types prévus par le règlement (CE) no 861/2007 devraient contenir des informations concernant les conséquences auxquelles s'expose le défendeur s'il ne conteste pas la demande ou s'il ne se présente pas à une audience lorsqu'il a été cité à comparaître, notamment en ce qui concerne la possibilité qu'une décision soit rendue ou exécutée à son encontre ou qu'il doive prendre en charge les frais de procédure.


Periodiek lijkt hem beter omdat er dan met de gewesten en gemeenschappen afspraken kunnen worden gemaakt voor het aanleveren van de nodige informatie.

Il lui semble préférable qu'elle soit périodique car cela permettrait de passer des accords avec les communautés et les régions pour la transmission des informations nécessaires.


Periodiek lijkt hem beter omdat er dan met de gewesten en gemeenschappen afspraken kunnen worden gemaakt voor het aanleveren van de nodige informatie.

Il lui semble préférable qu'elle soit périodique car cela permettrait de passer des accords avec les communautés et les régions pour la transmission des informations nécessaires.


Deze magistraat kan dan, na overleg met de lokale informantenbeheerder, beslissen de identiteit van de informant aan de onderzoeksrechter mede te delen. Dit zal het geval zijn indien er vermoedens van provocatie dienen te worden onderzocht of om, uitzonderlijk, de betrouwbaarheid van de informant of de door hem aangeleverde informatie en de impact ervan op het gerechtelijk onderzoek beter te kunnen inschatten.

Ce magistrat est autorisé, après concertation avec le gestionnaire local des indicateurs, à décider de révéler l'identité de l'indicateur au juge d'instruction, mais seulement lorsqu'il faut instruire sur des présomptions de provocation ou, exceptionnellement, pour mieux pouvoir apprécier la fiabilité de l'indicateur ou des informations qu'il fournit et leur impact dur l'enquête judiciaire.


Een lidstaat moet — onder andere met het oog op een betere beheersing van de migratie — niet alleen in de gecombineerde vergunning, maar tevens in alle verstrekte verblijfstitels de informatie in verband met de vergunning tot het verrichten van arbeid vermelden, ongeacht het type vergunning of verblijfstitel op grond waarvan de onderdaan van het derde land tot het grondgebied van die lidstaat is toegelaten en hem toegang tot de arbeidsmarkt van die lidstaat is verleend.

Il convient, entre autres dans le but d’un meilleur contrôle des migrations, que l’État membre fasse figurer, non seulement sur le permis unique, mais aussi sur tous les autres permis de séjour délivrés, l’information concernant l’autorisation de travailler, indépendamment du type de permis ou du titre de séjour sur la base duquel le ressortissant d’un pays tiers a été admis sur le territoire de cet État membre et a été autorisé à y avoir accès au marché du travail.


Ik ben het wel op een aantal punten met hem eens, namelijk dat er door fusies, bedrijfsverplaatsingen, herstructureringen - en dat alles over de landsgrenzen heen - in een zich globaliserende wereld steeds meer behoefte is aan betere informatie en consultatie.

Je suis d’accord avec lui sur plusieurs points, par exemple, sur le fait qu’avec les fusions, les délocalisations et les restructurations – par delà les frontières nationales –, à une ère de mondialisation croissante, la nécessité d’une meilleure information et d’une meilleure consultation se fait de plus en plus sentir.


Parallel hieraan heeft het programma echter ook tot doel een bijdrage te leveren aan een betere toegang van de burger tot zowel informatie als middelen die hem beter in staat stellen zijn rechten uit te oefenen en beslissingen te nemen die optimaal tegemoetkomen aan zijn eigen belangen.

Toutefois, parallèlement à cela, le programme vise également à contribuer à fournir aux citoyens un meilleur accès à l'information comme un moyen d'accroître leur capacité d'exercer leurs droits et de prendre des décisions qui répondent le mieux à leurs intérêts.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hem betere informatie' ->

Date index: 2023-07-22
w