3) zowel voor de minderjarigen boven 12 jaar als onder 12 jaar wordt een onderscheid gemaakt tussen gedingen die de persoon voor de minderjarige betreffen (verplichte oproeping) en andere gedingen die hem aanbelangen (facultatief hoorrecht).
3) Pour les mineurs de plus de 12 ans, comme pour ceux de moins de 12 ans, on fait une distinction entre les affaires concernant la personne du mineur (convocation obligatoire) et celles l'intéressant (droit d'audition facultatif).