Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gereserveerde plaats
Historische plaats
Locatie van de splitsing bepalen
Locatie van de splitsing vastleggen
Overboeking
Overreservering
Plaat om zeep vorm te geven kiezen
Plaat om zeep vorm te geven selecteren
Plaat om zeep vorm te geven uitkiezen
Plaat voor het smeedlassen
Plaat voor het vuurlassen
Plaat voor het wellen
Plaats delict opkuisen
Plaats delict schoonmaken
Plaats van de bestuurder
Plaats van de splitsing bepalen
Plaats van de splitsing vastleggen
Plaats van vestiging van de openbare instelling
Plaats van vestiging van het overheidsorgaan
Plaats van vestiging van van de overheidsdienst
Reservering
Reserveringssysteem
Verhuizing van de openbare instelling
Verhuizing van de overheidsdienst
Verhuizing van het overheidsorgaan
Vervolgbijeenkomst in Helsinki
Vervolgconferentie in Helsinki
Zetel van de administratie
Zetel van de openbare instelling
Zetel van het overheidsorgaan

Traduction de «helsinki plaats » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zetel van de administratie [ plaats van vestiging van de openbare instelling | plaats van vestiging van het overheidsorgaan | plaats van vestiging van van de overheidsdienst | verhuizing van de openbare instelling | verhuizing van de overheidsdienst | verhuizing van het overheidsorgaan | zetel van de openbare instelling | zetel van het overheidsorgaan ]

siège de l'administration publique [ délocalisation de l'administration publique | délocalisation de l'établissement public | délocalisation de l'organisme public | localisation de l'administration publique | localisation de l'établissement public | localisation de l'organisme public | siège de l'établissement public | siège de l'organisme public ]


vervolgbijeenkomst in Helsinki | vervolgconferentie in Helsinki

réunion de suivi d'Helsinki


plaat om zeep vorm te geven uitkiezen | plaat om zeep vorm te geven kiezen | plaat om zeep vorm te geven selecteren

choisir les plaques de modelage de savons


plaat voor het smeedlassen | plaat voor het vuurlassen | plaat voor het wellen

plaque pour soudure à la forge


dunne plaat, middeldikke plaat en dikke plaat zijn koud gewalste eindprodukten

la tôle mince, la tôle moyenne et la tôle forte sont des produits finis laminés à froid


plaats delict opkuisen | plaats delict schoonmaken

nettoyer des scènes de crime


locatie van de splitsing bepalen | locatie van de splitsing vastleggen | plaats van de splitsing bepalen | plaats van de splitsing vastleggen

déterminer un point de séparation




reservering [ gereserveerde plaats | overboeking | overreservering | reserveringssysteem ]

réservation [ overbooking | place réservée | surbooking | surréservation | système de réservation ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In plaats daarvan zou men beter met de akkoorden van Helsinki rekening houden.

Au lieu de cela, il serait préférable de tenir compte des accords d'Helsinki.


4. In 2006 vond de conferentie onder het Finse voorzitterschap op 31 oktober en 1 november plaats te Helsinki.

4. En 2006, la conférence a eu lieu le 31 octobre et le 1 novembre, sous la présidence finlandaise, à Helsinki.


Die conferenties vonden plaats te Rome in 2003, te Den Haag in 2004 en te Helsinki in 2006.

Ces conférences ont eu lieu à Rome en 2003, à La Haye en 2004 et à Helsinki en 2006.


In plaats daarvan zou men beter met de akkoorden van Helsinki rekening houden.

Au lieu de cela, il serait préférable de tenir compte des accords d'Helsinki.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
December 1999 is eveneens een belangrijk tijdstip : in Helsinki vond de Top van de staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie plaats.

Décembre 1999 est aussi un autre moment important, puisque c'est alors que s'est tenu le Sommet des chefs d'État et de gouvernement de l'Union européenne à Helsinki.


In een aantal van de ingediende amendementen wordt getracht eerder genomen besluiten te herroepen: in de eerste plaats het besluit van de Europese Raad van Luxemburg in 1997, inhoudende dat Turkije beoordeeld zal worden op grond van dezelfde criteria als die welke gelden voor de andere kandidaat-lidstaten; en in de tweede plaats het besluit van de Europese Raad van Helsinki in 1999, waarin de status van Turkije als volwaardig kandidaat-lidstaat wordt erkend.

Certains des amendements qui ont été déposés cherchent à revenir, premièrement, sur la décision prise lors du Conseil européen de Luxembourg en 1997, où il a été confirmé que la Turquie serait évaluée à la lumière des mêmes critères que les autres pays candidats, et, deuxièmement, sur la décision prise lors du Conseil européen d’Helsinki en 1999, où le statut de pays candidat à part entière a été reconnu à la Turquie.


De reeds in het kader van de subregionale samenwerking (zie 2.2) en de derde pan-Europese conferentie over vervoer, die in juni 1997 in Helsinki plaats vond, gehouden gedachtenwisseling zal mee moeten wegen bij de definitie van het netwerk.

La réflexion déjà menée dans le cadre de la coopération sous-régionale (Cf. 2.2) et de la troisième Conférence Pan-Européenne des Transports qui s'est tenue à Helsinki en juin 1997 devra être prise en compte dans la définition du réseau.


Het debat van vandaag vindt plaats op een tijdstip waarop zich de kans voordoet om een nieuwe wending te geven aan de betrekkingen tussen de Europese Unie en Turkije. Over precies twee maanden vindt namelijk de Europese Raad van Helsinki plaats, en de verwachting is dat daar belangrijke beslissingen over de uitbreiding van de Gemeenschap in het algemeen, en zeker ook over Turkije zullen worden genomen.

Les discussions de ce jour ont lieu à un moment où les relations entre l'Union européenne et la Turquie ont la possibilité d'emprunter une nouvelle direction : exactement deux mois avant la réunion du Conseil européen à Helsinki, dont on attend des décisions importantes quant à l'ensemble du processus d'élargissement et avant tout, quant à la Turquie.


In Helsinki hebben wij ons twee doelen gesteld: in de eerste plaats moeten er in Nice hervormingen plaatsvinden; in de tweede plaats moeten de kandidaat-landen zich verplichten om het acquis communautaire in acht te nemen.

Helsinki en a posé deux : d'une part, nous devons opérer notre propre réforme à Nice et, d'autre part, les pays candidats doivent intégrer l'acquis communautaire.


11. betreurt dat de Europese Raad niet bereid was om voor de komende IGC de communautaire methode toe te passen en er het Europees Parlement en de Commissie ten volle bij te betrekken; is ernstig verontrust over de verkeerde institutionele ontwikkeling zoals die in de conclusies van de Europese Raad van Helsinki wordt bekrachtigd zodat de Raad en de intergouvernementele aanpak een centrale plaats in het bestel van de Unie krijgen,

11. déplore que le Conseil européen n'ait pas voulu appliquer la méthode communautaire pour la prochaine CIG y engageant pleinement le Parlement et la Commission; manifeste sa préoccupation devant la dérive institutionnelle, confirmée dans les conclusions du Conseil européen d'Helsinki, qui place le Conseil et la méthode intergouvernementale au centre du système institutionnel de l'Union;


w