Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «helsinki heeft bevestigd » (Néerlandais → Français) :

U bent er waarschijnlijk van op de hoogte dat de premier van Finland gisteren nog tijdens onze ontmoeting in Helsinki heeft bevestigd dat hij vastbesloten is en dat het Finse voorzitterschap vastbesloten is om verdere besprekingen te voeren, te beginnen met de informele Raad van ministers van Binnenlandse Zaken, die eind september zal plaatsvinden in Tampere.

Comme vous le savez probablement, le Premier ministre finlandais a confirmé hier, lors de notre réunion à Helsinki, sa plus entière détermination, ainsi que celle de la présidence finlandaise, à poursuivre les pourparlers, en commençant par le Conseil informel des ministres de l’intérieur qui se déroulera à Tampere fin septembre.


Dat heeft in zijn uitspraak van 4 december 2003 zijn eerdere bevinding in de bekende zaak van de bussen in Helsinki bevestigd en herhaald, en die houdt in dat de eis dat de geleverde energie afkomstig is van hernieuwbare bronnen, als zodanig toelaatbaar is.

Dans son arrêt du 4 décembre 2003, la Cour de justice a confirmé et répété les conclusions rendues dans la fameuse affaire des bus à Helsinki, à savoir qu’une exigence imposant de produire l’énergie à partir de sources renouvelables est admissible en soi.


In Kopenhagen is geen rekening gehouden met de geografische en historische realiteit. Men heeft de vergissing van Helsinki niet gecorrigeerd, maar juist bevestigd door aan de koerswijziging van 1999 vast te houden. Dat zal er uiteindelijk toe leiden dat Ankara de belangrijkste factor in de Europese Unie zal worden.

Refusant les évidences de la géographie et de l'histoire, Copenhague, non seulement n'est pas revenu sur le faux pas d'Helsinki, mais a confirmé l'erreur d'aiguillage de 1999 et mis en place un engrenage qui aboutira à faire d'Ankara la puissance dominante de l'Union européenne.


Deze zitting van de Associatieraad vond plaats kort na de Europese Raad van Helsinki, die het belang van het uitbreidingsproces voor de stabiliteit en de welvaart van het gehele Europese continent heeft bevestigd en een aantal belangrijke besluiten terzake heeft genomen.

Cette session du Conseil d'association a eu lieu peu après le Conseil européen d'Helsinki, qui a confirmé l'importance du processus d'élargissement pour la stabilité et la prospérité de l'ensemble du continent européen et a arrêté une série de décisions importantes à cet égard.


De Raad bevestigde, overeenkomstig de conclusies van de Europese Raden van Helsinki en Feira, dat het uitbreidingsproces voor hem voorrang heeft, en dat hij vastbesloten blijft het tempo van de lopende onderhandelingen vol te houden.

Le Conseil a réaffirmé, en conformité avec les conclusions des Conseils européens d'Helsinki et de Feira, la priorité qu'il attache au processus d'élargissement et sa détermination à maintenir le rythme des négociations en cours.


Zoals u weet, heeft de Europese Raad in Helsinki bevestigd dat de nakoming van de politieke toetredingscriteria een absolute voorwaarde is voor de intensivering van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Turkije.

Comme vous le savez, le Conseil européen d'Helsinki a insisté sur le fait que le respect des critères politiques d'adhésion constitue une condition indispensable à l'intensification des relations entre l'Union européenne et la Turquie.


Zoals u tijdens het debat in herinnering hebt gebracht, is op de Europese Raad van Helsinki bevestigd dat Turkije de status van kandidaat-lidstaat heeft op basis van de criteria die ook voor de andere kandidaat-lidstaten gelden.

Comme vous l'avez rappelé au cours du débat, le Conseil européen d'Helsinki a confirmé le statut de pays candidat de la Turquie et cela sur la base des mêmes critères que ceux qui s'appliquent aux autres pays candidats.


Nadat tijdens de gecombineerde zitting van de Raad ECOFIN/Arbeid en Sociale Zaken van 29 november 1999 over de ontwerptekst een politiek akkoord was bereikt, dat door de Europese Raad van Helsinki op 10 en 11 december 1999 is bevestigd, heeft de Commissie op 13 januari 2000 een voorstel voor een besluit van de Raad ingediend met het oog op de formele aanneming van de richtsnoeren.

Suite à l'accord politique intervenu sur le projet de texte au Conseil conjoint "Travail et Affaires sociales/ECOFIN" du 29 novembre 1999 et confirmé ensuite par le Conseil européen d'Helsinki des 10 et 11 décembre 1999, la Commission avait présenté sa proposition de décision en vue de l'adoption formelle des Lignes directrices le 13 janvier 2000.


Dienovereenkomstig heeft de Europese Raad van Helsinki andermaal het politieke engagement van de EU bevestigd om de Intergouvernementele Conferentie over institutionele hervormingen, die op 14 februari 2000 van start is gegaan, uiterlijk in december 2000 af te ronden.

En conséquence, le Conseil européen d'Helsinki a réaffirmé l'engagement politique de l'Union à mener à bien, d'ici décembre 2000,la Conférence intergouvernementale sur la réforme institutionnelle, qui a été lancée le 14 février 2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helsinki heeft bevestigd' ->

Date index: 2021-11-16
w