Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "helsinki genomen besluiten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
door de Instellingen van de Gemeenschappen genomen besluiten

actes pris par les institutions des Communautés


voorlichtings- en overlegprocedure voor de aanvaarding van bepaalde besluiten en andere maatregelen die moeten worden genomen tijdens de periode die aan de toetreding voorafgaat

procédure d'information et de consultation pour l'adoption de certaines décisions et autres mesures à prendre pendant la période précédant l'adhésion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sedert de in 1999 te Helsinki genomen besluiten heeft de Europese Unie zich op tal van manieren ingespannen om de haar ter beschikking staande diplomatieke en buitenlandspolitieke instrumenten aan te vullen met militaire capaciteiten.

Depuis les décisions prises à Helsinki en 1999, l'Union européenne a multiplié ses efforts pour compléter ses instruments diplomatiques et de politique étrangère par des capacités militaires.


B. overwegende dat de Europese Unie in de crises op de Balkan haar vastberadenheid heeft getoond om op grond van de overeenkomstig de verklaringen van Keulen en Helsinki genomen besluiten rechtstreeks mee te werken aan het beheer van crises die een bedreiging vormen voor haar veiligheid, belangen en waarden,

B. considérant qu'à la suite des crises dans les Balkans, l'Union européenne a manifesté sa détermination, à travers les décisions prises en application des Déclarations de Cologne et d'Helsinki, à s'impliquer directement dans la gestion des crises menaçant sa sécurité, ses intérêts et ses valeurs,


De op de Top van Keulen en die van Helsinki genomen besluiten met betrekking tot de aanschaf van de benodigde militaire middelen waarmee de Unie op autonome wijze crises kan beheersen, vormen hiervoor het bewijs.

Les décisions des Conseils européens de Cologne et d'Helsinki relatives à la mise en place des moyens militaires et civils requis pour que l'Union puisse gérer les crises en toute autonomie en sont la preuve.


- (EL) Mijnheer de hoge vertegenwoordiger, u sprak over de vooruitgang die tot nu toe is geboekt bij de in Helsinki genomen besluiten.

- (EL) Monsieur le Haut représentant, vous nous avez parlé des progrès qui ont été réalisés jusqu'ici dans la mise en oeuvre des décisions d'Helsinki.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad meent dat de in Helsinki genomen besluiten Turkije ertoe zullen aanzetten op het gebied van mensenrechten en democratie vooruitgang te boeken.

Le Conseil pense que les décisions qu'il a prises à Helsinki encourageront la Turquie à prendre des mesures supplémentaires dans le domaine des droits de l'homme et de la démocratie.


De Europese Raad van Sevilla van juni 2002 concludeerde dat er "nieuwe besluiten in Kopenhagen zouden kunnen worden genomen ten aanzien van de volgende fase in de kandidaatstelling van Turkije" rekening houdend met de ontwikkelingen voor de Europese Raad van Kopenhagen, op basis van het periodieke verslag van de Commissie en overeenkomstig de conclusies van Helsinki en Laken.

Le Conseil européen de Séville de juin 2002 a conclu que «de nouvelles décisions pourraient être prises à Copenhague quant à l'étape suivante de la candidature de la Turquie, compte tenu de l'évolution de la situation avant le Conseil européen de Copenhague et sur la base du rapport régulier de la Commission et conformément aux conclusions d'Helsinki et de Laeken».


De besluiten die in Helsinki zijn genomen, hebben Turkije dichter bij de EU gebracht en nieuwe perspectieven geopend voor de Europese aspiraties van Turkije.

Les décisions prises à Helsinki ont rapproché la Turquie de l'UE et ouvert de nouvelles perspectives pour les aspirations européennes de ce pays.


Deze zitting van de Associatieraad vond plaats kort na de Europese Raad van Helsinki, die het belang van het uitbreidingsproces voor de stabiliteit en de welvaart van het gehele Europese continent heeft bevestigd en een aantal belangrijke besluiten terzake heeft genomen.

Cette session du Conseil d'association a eu lieu peu après le Conseil européen d'Helsinki, qui a confirmé l'importance du processus d'élargissement pour la stabilité et la prospérité de l'ensemble du continent européen et a arrêté une série de décisions importantes à cet égard.


13. De toekomst van de Europese Conferentie zal worden geëvalueerd in het licht van de situatie zoals die zich ontwikkelt en de in Helsinki genomen besluiten over het toetredingsproces.

13. L'avenir de la Conférence européenne sera réexaminé en fonction de l'évolution de la situation et des décisions prises à Helsinki concernant le processus d'adhésion.


In het kader van de versterking van het Gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidbeleid (GBVB) en in het bijzonder het gemeenschappelijk Europees beleid inzake veiligheid en defensie (GEVDB), en in aansluiting op de uitnodiging van de Europese Raad van Helsinki van 10/11 december 1999, heeft de Raad drie besluiten genomen, respectievelijk:

Dans le cadre du renforcement de la politique étrangère et de sécurité commune (PESC) et notamment de la politique européenne commune de sécurité et de défense (PECSD), et conformément à l'invitation du Conseil européen d'Helsinki des 10 et 11 décembre 1999, le Conseil a adopté trois décisions concernant :




Anderen hebben gezocht naar : helsinki genomen besluiten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helsinki genomen besluiten' ->

Date index: 2025-11-04
w