Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen

Vertaling van "helpen zetten zodat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

préparer les chariots pour le service client | procéder à la préparation des chariots de service | préparer les chariots de service | préparer les chariots pour le service à la clientèle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
" Project 600" maakt het inderdaad mogelijk voor niet-verpleegkundigen uit de gezondheidssector om een opleiding verpleegkunde aan te vatten of voort te zetten zodat ze dit beroep kunnen uitoefenen en het aantal beoefenaars kunnen helpen vergroten.

Le " projet 600" permet en effet à du personnel non-infirmier du secteur de la santé d'entamer ou de compléter une formation infirmière afin d'embrasser cette profession et d'en grossir les rangs.


bij de lidstaten gemeenschappelijke inzichten helpen ontwikkelen over de toepassing van de EU-douanevoorschriften; de douanediensten helpen hun 120 000 medewerkers doeltreffender in te zetten; nieuwe, EU-brede IT-douaneafhandelingssystemen moderniseren en op elkaar afstemmen om tot een optimale samenwerking te komen; beste praktijken bevorderen zodat nationale autoriteiten gemakkelijker kunnen samenwerken en informatie met elkaa ...[+++]

encourager les États membres à se mettre d'accord sur l'application des règles douanières de l'Union; aider les administrations douanières à rendre le travail des 120 000 agents des douanes plus efficace; améliorer et harmoniser à l'échelle européenne les nouveaux systèmes informatiques utilisés pour les procédures douanières afin de garantir la meilleure coopération possible; promouvoir les meilleures pratiques pour que les autorités nationales puissent plus facilement coopérer et échanger des informations.


De openbare raadpleging die vandaag van start gaat, zal ons helpen middelen te vinden om tussenpersonen ervan af te schrikken om dergelijke structuren op te zetten, en zal de lidstaten meer inzicht in en informatie over deze problematiek verstrekken zodat zij hen een halt kan toeroepen".

La consultation publique que nous lançons aujourd'hui nous aidera à trouver des moyens pour décourager les intermédiaires de concevoir ce type de mécanismes et permettra aux États membres de mieux comprendre ces pratiques afin qu'ils puissent y mettre un terme».


Het hoofddoel van het Commissievoorstel is daarom de lidstaten die het sterkst onder de crisis te lijden hebben te helpen de concrete uitvoering van de programma’s van de structuurfondsen en het Cohesiefonds voort te zetten, zodat geld in de economie wordt gepompt.

La proposition de la Commission a donc pour objectif principal d'aider les États membres les plus touchés par la crise à poursuivre l'exécution sur le terrain des programmes financés par les Fonds structurels et le Fonds de cohésion, par l'injection de fonds dans l'économie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het komt er daarbij op aan dat we de hulp niet alleen structureel verbeteren, maar dat we ook met voorstellen komen – of die opgepikt worden is een zaak van de mensen daar – om deze landen te helpen democratische structuren op te zetten, zodat ze om de volksgunst kunnen wedijveren met elkaar, zodat de democraten de verkiezingen winnen en niet alsnog degenen die in het militaire regime of in de Moslimbroederschap misschien al een organisatiestructuur hebben.

À cet égard, il est important que nous améliorions et renforcions notre aide du point de vue structurel, mais aussi que nous offrions - et il revient aux populations d’accepter ou non nos offres - d’aider ces pays à instaurer des structures démocratiques de sorte qu’ils soient en mesure d’organiser des élections démocratiques et que les démocrates gagnent les élections, et non ceux qui, au bout du compte, sont peut-être organisés par un régime militaire ou les Frères musulmans.


De lidstaten moeten ervoor zorgen dat het gerechtelijk apparaat op de hoogte is van deze procedure, zodat het consumenten kan helpen hun vorderingen door te zetten".

Les États membres doivent s'assurer que leurs juridictions connaissent la procédure européenne de règlement des petits litiges, de façon à pouvoir aider les gens à faire valoir leurs demandes avec succès».


13. roept de Soedanese Volksbevrijdingsbeweging (SPLM) op alle rebellenfacties in Darfur te helpen verenigen, zodat ze deel kunnen nemen aan internationale onderhandelingen, roept de internationale gemeenschap op de rebellengroeperingen onder druk te zetten om zich te verenigen en roept de Soedanese regering voorts op om de rebellen in staat te stellen zich te hergroeperen;

13. demande au Mouvement de libération du peuple soudanais de contribuer au rassemblement de toutes les factions rebelles du Darfour afin qu'elles puissent participer aux négociations internationales; demande à la communauté internationale de faire pression sur les groupes rebelles pour qu'ils s'unissent et appelle le gouvernement soudanais à laisser aux rebelles le temps de se regrouper;


5. verklaart zich nogmaals bereid om gebruik te maken van zijn bevoegdheid met betrekking tot de begroting om Servië-Montenegro zowel te helpen als onder druk te zetten zodat het aangemoedigd wordt om zich naar de grondrechten en vrijheden van de mens, met inbegrip van de rechten van de minderheden, te voegen;

5. dit à nouveau sa volonté d'utiliser ses compétences budgétaires à la fois pour aider la Serbie-et-Monténégro et pour faire pression sur elle afin de l'encourager à respecter les libertés et droits fondamentaux, y compris les droits des minorités;


5. verklaart zich nogmaals bereid om gebruik te maken van zijn budgettaire bevoegdheid om Servië-Montenegro zowel te helpen als onder druk te zetten zodat het aangemoedigd wordt om zich naar de grondrechten en vrijheden van de mens, met inbegrip van de rechten van de minderheden, te voegen;

5. dit à nouveau sa volonté d'utiliser ses compétences budgétaires à la fois pour aider la Serbie-et-Monténégro et pour faire pression sur elle pour l'encourager à respecter les libertés et droits fondamentaux de l'homme, y compris les droits des minorités;


De minister antwoordt dat hoewel de middelen voor het forfait uitgeput zijn, ook de palliatieve eenheden met onvoldoende middelen om hun taken dit jaar voort te zetten, opnieuw een dossier kunnen indienen bij het RIZIV. Ik roep de betrokken eenheden dan ook op een aanvraag in te dienen en hoop dat ze wordt gehonoreerd, zodat ze hun patiënten verder kunnen helpen.

La ministre répond que bien que les moyens pour le forfait soient épuisés, les unités palliatives disposant de moyens insuffisants pour poursuivre leur tâche cette année peuvent à nouveau introduire un dossier auprès de l'INAMI. C'est pourquoi j'invite les unités concernées à introduire une demande qui, je l'espère, sera honorée, de manière à ce qu'elles puissent continuer à aider leurs patients.




Anderen hebben gezocht naar : bedieningskarren klaarmaken     bedieningskarren klaarzetten     bedieningskarren vullen     helpen zetten zodat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helpen zetten zodat' ->

Date index: 2023-05-13
w