Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gehandicapte reizigers helpen
Ingeval de overeenkomst niet wordt uitgevoerd
Mindervalide reizigers helpen
Patiënt helpen bij stappen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Procedure ingeval er meer dan één klager is
Reizigers met een handicap helpen
Studenten helpen bij hun dissertatie
Studenten helpen bij hun doctoraat
Studenten helpen bij hun proefschrift
Studenten helpen bij hun scriptie

Traduction de «helpen ingeval » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
studenten helpen bij hun dissertatie | studenten helpen bij hun doctoraat | studenten helpen bij hun proefschrift | studenten helpen bij hun scriptie

aider des étudiants à rédiger leur mémoire


mindervalide reizigers helpen | gehandicapte reizigers helpen | reizigers met een handicap helpen

aider des passagers handicas


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

assurer le développement du personnel


patiënt helpen bij stappen

aider le patient à marcher


ingeval de overeenkomst niet wordt uitgevoerd

en cas d'inexécution d'un marc


Richtlijnen voor uitwijken ingeval van een ernstige technische storing

conduite pour un déroutement en cas de défaillance technique grave


procedure ingeval er meer dan één klager is

procédure applicable en cas de pluralité des plaignants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De indiener dringt er dan ook op aan dat de federale overheid alle nodige maatregelen neemt om de politiezones te helpen ingeval ze door de rechtbank zouden worden veroordeeld tot het betalen van de Copernicuspremie.

L'auteur insiste, dès lors, pour que le pouvoir fédéral prenne toutes les mesures nécessaires pour aider les zones de police, en cas de condamnation par la Justice, au versement de la prime Copernic.


De indiener dringt er dan ook op aan dat de federale overheid alle nodige maatregelen neemt om de politiezones te helpen ingeval ze door de rechtbank zouden worden veroordeeld tot het betalen van de Copernicuspremie.

L'auteur insiste, dès lors, pour que le pouvoir fédéral prenne toutes les mesures nécessaires pour aider les zones de police, en cas de condamnation par la Justice, au versement de la prime Copernic.


· ervoor te zorgen dat het online wegwijsplatform consumenten daadwerkelijk helpt om maximaal van ADR te profiteren: door toegang tot diensten voor de afhandeling van klachten van ondernemers in het platform op te nemen, door uitgebreide informatie openbaar te maken aan alle belanghebbende partijen ten aanzien van ADR-procedures en ADR-entiteiten; door contactinformatie van facilitators op het platform beschikbaar te stellen; door consumenten bij te staan, in samenwerking met de contactpunten en facilitators, bij het invullen van het klachtenformulier en het kiezen van de meest geschikte ADR-entiteit, en door (via een uit bevoegde facilitators samengesteld ad hoc-mechanisme) te helpen ...[+++]

· garantir que la plateforme d'orientation en ligne aide réellement les consommateurs à tirer au mieux parti du REL: en donnant accès aux services de réclamation des professionnels via la plateforme, en fournissant à toutes les parties intéressées des informations complètes, accessibles au public, sur les procédures et les organes de REL; en fournissant les coordonnées des facilitateurs via la plateforme; en proposant une aide aux consommateurs, en collaboration avec les points de contact et les facilitateurs, pour compléter le formulaire de réclamation et choisir l'organe de REL le plus adapté, et en proposant une assistance, au travers d'un mécanisme ad hoc composé de facilitateurs compétents, lors ...[+++]


1. Onverminderd hun eigen onderzoeken of procedures, kunnen de bevoegde autoriteiten van een Partij zonder voorafgaand verzoek de gegevens verzameld in het kader van hun eigen onderzoek overzenden aan de bevoegde autoriteiten van een andere Partij, ingeval zij van oordeel zijn dat de mededeling van deze gegevens de Partij waarvoor zij bestemd zijn kan helpen onderzoeken of procedures in te stellen of tot een goed einde te brengen, of ingeval deze inlichtingen ertoe kunnen leiden dat deze Partij een verzoek indient krachtens het Verdra ...[+++]

1. Sans préjudice de leurs propres investigations ou procédures, les autorités compétentes d'une Partie peuvent, sans demande préalable, transmettre aux autorités compétentes d'une autre Partie des informations recueillies dans le cadre de leur propre enquête lorsqu'elles estiment que la communication de ces informations pourrait aider la Partie destinataire à engager ou à mener à bien des investigations ou des procédures, ou lorsque ces informations pourraient aboutir à une demande formulée par cette Partie en vertu de la Convention ou de ses protocoles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Onverminderd hun eigen onderzoeken of procedures, kunnen de bevoegde autoriteiten van een Partij zonder voorafgaand verzoek de gegevens verzameld in het kader van hun eigen onderzoek overzenden aan de bevoegde autoriteiten van een andere Partij, ingeval zij van oordeel zijn dat de mededeling van deze gegevens de Partij waarvoor zij bestemd zijn kan helpen onderzoeken of procedures in te stellen of tot een goed einde te brengen, of ingeval deze inlichtingen ertoe kunnen leiden dat deze Partij een verzoek indient krachtens het Verdra ...[+++]

1. Sans préjudice de leurs propres investigations ou procédures, les autorités compétentes d'une Partie peuvent, sans demande préalable, transmettre aux autorités compétentes d'une autre Partie des informations recueillies dans le cadre de leur propre enquête lorsqu'elles estiment que la communication de ces informations pourrait aider la Partie destinataire à engager ou à mener à bien des investigations ou des procédures, ou lorsque ces informations pourraient aboutir à une demande formulée par cette Partie en vertu de la Convention ou de ses protocoles.


Zo zal bijvoorbeeld ingeval van faillissement de curator moeten beslissen of de lopende arbeidsovereenkomsten verder worden uitgevoerd, bijvoorbeeld in het kader van een voortzetting van de activiteiten van de onderneming of om te helpen bij de vereffening.

C'est ainsi qu'en cas de faillite, le curateur devra décider de la poursuite ou non de l'exécution des contrats de travail en cours, par exemple dans le cadre d'une poursuite de certaines activités de l'entreprise ou d'une aide en vue de la liquidation.


Het webportaal kan de burgers tevens bijstaan bij het zoeken naar alternatieve soorten bijstand ingeval de commissie hen, vanwege een gebrek aan wettelijke bevoegdheid, niet verder kan helpen.

Le portail orientera également les citoyens vers d'autres organes mieux à même de les aider, dans les cas où la commission n'est pas juridiquement compétente pour répondre à leurs préoccupations.


16. onderstreept dat adequate beveiliging van de konvooien die hulpgoederen verdelen, belangrijk is, om ervoor te zorgen dat de voorraden eerlijk en kalm worden verdeeld, met name onder de zwakken en degenen wier behoeften het grootst zijn; is daarom ingenomen met het besluit van de Raad om 350 agenten van de militaire politie te sturen om bij de operatie te helpen en paraat te blijven, ingeval ondersteuning nodig is;

16. souligne l'importance d'assurer la sécurité des convois d'acheminement de l'aide si l'on veut que les colis soient distribués équitablement et dans le calme, notamment aux personnes les plus faibles et les plus nécessiteuses; se félicite par conséquent de la décision du Conseil d'envoyer 350 policiers militaires chargés d'appuyer l'opération et d'être prêts à intervenir en cas de besoin;


13. onderstreept dat adequate beveiliging van de konvooien die hulpgoederen verdelen, belangrijk is, om ervoor te zorgen dat de voorraden eerlijk en kalm worden verdeeld, met name onder de zwakken en degenen wier behoeften het grootst zijn; is daarom ingenomen met het besluit van de Raad om 350 agenten van de militaire politie te sturen om bij de operatie te helpen en paraat te blijven, ingeval ondersteuning nodig is;

13. souligne l'importance d'assurer la sécurité des convois d'acheminement de l'aide si l'on veut que celle-ci soit distribuée équitablement et dans le calme, notamment aux personnes les plus faibles et les plus nécessiteuses; se félicite par conséquent de la décision du Conseil d'envoyer 350 agents de police militaire chargés d'appuyer l'opération et d'être prêts à intervenir en cas de besoin;


33. is van mening dat, ingeval het wenselijk geacht wordt om geen maatregelen te nemen, de openbare besluitvormingsinstantie en de betrokken partijen het publiek daarvan in kennis dienen te stellen, met name door twijfels en dubbelzinnigheden die aan een product of een fabricageprocédé kleven, uit de wereld te helpen;

33. considère que dans le cas où il a été jugé opportun de ne pas adopter de mesures, le décideur public et les parties intéressées doivent en informer le public, notamment pour lever les doutes et ambiguïtés qui peuvent planer sur un produit ou un procédé de fabrication;


w