Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afneembare laadbak zonder steunen
Een voorstel steunen
Gehandicapte reizigers helpen
Mindervalide reizigers helpen
Patiënt helpen bij stappen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Reizigers met een handicap helpen
Steunen
Steunen op de beschrijving
Studenten helpen bij hun dissertatie
Studenten helpen bij hun doctoraat
Studenten helpen bij hun proefschrift
Studenten helpen bij hun scriptie

Traduction de «helpen en steunen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
studenten helpen bij hun dissertatie | studenten helpen bij hun doctoraat | studenten helpen bij hun proefschrift | studenten helpen bij hun scriptie

aider des étudiants à rédiger leur mémoire


mindervalide reizigers helpen | gehandicapte reizigers helpen | reizigers met een handicap helpen

aider des passagers handicas


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

assurer le développement du personnel




patiënt helpen bij stappen

aider le patient à marcher


steunen op de beschrijving

se fonder sur la description




afneembare laadbak zonder steunen

superstructure amovible sans pied d'appui
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo'n project vereist de inrichting van een goed afgebakend kader. Daartoe dient dit voorstel, dat de erkenning wil mogelijk maken van verenigingen zonder winstoogmerk die slachtoffers van opzettelijke gewelddaden willen helpen en steunen en op aanvullende wijze willen samenwerken met de overheidsorganen voor hulp aan en opvang van slachtoffers.

Un tel projet appelle à la création d'un cadre bien défini et tel est l'objectif de la présente proposition qui envisage de rendre possible l'agrément d'associations sans but lucratif ayant pour missions de soutenir et d'épauler les victimes d'actes intentionnels de violence et d'offrir leur collaboration, par voie de complémentarité, aux organismes publics d'aide ou d'accueil aux victimes.


Het beleid heeft drie complementaire doelen: i) De medewerkers helpen bij het continu verwerven en ontwikkelen van de competenties die ze nodig hebben om efficiënt te functioneren in de rollen en de functies die ze achtereenvolgens uitoefenen in de loop van hun carrière en bij de ontwikkeling van die carrière binnen de federale overheid. ii) De federale organisaties steunen in hun projecten inzake verbetering en innovatie, met acties die zijn gericht op de ontwikkeling en ondersteuning van hun medewerkers. iii) De federale regering st ...[+++]

Elle vise trois objectifs complémentaires: i) aider les collaborateurs à acquérir et à développer de manière continue les compétences dont ils ont besoin pour agir efficacement dans les rôles et les fonctions qu'ils occupent successivement au cours de leur carrière et de la progression de celle-ci au sein de l'administration fédérale ; ii) supporter les organisations fédérales dans leurs projets d'amélioration et d'innovation, par des actions ciblées de développement et de soutien de leurs collaborateurs ; iii) soutenir le gouvernement fédéral dans la mise en oeuvre de sa politique d'optimisation des services publics, qu'il s'agisse du ...[+++]


Een jaar geleden, tijdens de vorige legislatuur, lanceerde de federale regering het Belgisch plan voor Zeldzame Ziekten, met de steun van de Koning Boudewijnstichting en patiëntenverenigingen, waarvan de uitvoeringsmaatregelen tegen 2017 geïmplementeerd zouden moeten zijn, teneinde patiënten met een zeldzame ziekte te helpen en te steunen.

Il y a un an, sous l'ancienne législature, le gouvernement fédéral lançait le Plan belge pour les Maladies rares, avec l'appui de la Fondation Roi Baudouin et d'associations de patients, dont les dispositifs devraient être développés d'ici 2017, en vue de venir en aide et de soutenir les patients atteints d'une maladie rare.


Het geniet dus de voorkeur, enerzijds, de regering te helpen passende maatregelen te nemen met het oog op de eerbiediging van de rechten van het kind, en, anderzijds, de ontwikkeling van het land te blijven steunen om armoede te bestrijden en bij te dragen tot het creëren van een kindveilige omgeving.

Il est donc préférable, d’une part, d’aider le gouvernement à prendre les mesures adéquates pour le respect des Droits de l’Enfant et, d’autre part, de poursuivre notre appui au développement du pays afin de lutter contre la pauvreté, de contribuer à la construction d’un environnement protecteur pour les enfants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader hiervan blijft België de inspanningen van de secretaris-generaal en zijn persoonlijke gezant steunen om de partijen een duurzame en wederzijds aanvaardbare oplossing te helpen vinden, die het beginsel van het zelfbeschikkingsrecht van de bevolking van de Westelijke Sahara respecteert.

Dans ce cadre, la Belgique continue à soutenir les efforts du secrétaire général et de l’Envoyé Spécial afin d’aider les parties à trouver une solution durable et mutuellement acceptable, qui respecte le principe d’autodétermination de la population du Sahara de l’Ouest.


29. onderstreept dat geschoolde arbeidskrachten een belangrijke voorwaarde zijn voor de economische groei van de landen in de Stille Oceaan en verzoekt de Commissie nationale beleidskaders in de landen in de Stille Oceaan om de plaatselijke bedrijven te helpen, te steunen, die gericht zijn op het bieden van faciliteiten op het gebied van beroepsopleiding en andere vormen van opleiding;

29. souligne qu'une main-d'œuvre qualifiée est une condition préalable importante pour la croissance économique des pays insulaires du Pacifique et invite par conséquent la Commission à soutenir les cadres d'action nationaux visant à fournir des moyens de formation professionnelle et d'autres formations afin d'aider les entreprises locales des pays insulaires du Pacifique;


K. overwegende dat steeds meer Europese detailhandelaren Fair Trade en andere onafhankelijk gecontroleerde handelsinitiatieven die de maatschappelijke en milieunormen helpen opkrikken, steunen door de bijbehorende waarden uit te dragen en in hun winkels producten van deze initiatieven aan te bieden,

K. considérant qu'un nombre croissant de distributeurs européens consentent des efforts importants pour soutenir le commerce équitable et les autres initiatives en matière de commerce, soumises à des contrôles indépendants et contribuant à élever les normes sociales et environnementales, en diffusant leurs valeurs et en proposant leurs produits dans leurs magasins,


K. overwegende dat steeds meer Europese detailhandelaren Fair Trade en andere onafhankelijk gecontroleerde handelsinitiatieven die de maatschappelijke en milieunormen helpen opkrikken, steunen door de bijbehorende waarden uit te dragen en in hun winkels producten van deze initiatieven aan te bieden,

K. considérant qu'un nombre croissant de distributeurs européens consentent des efforts importants pour soutenir le Commerce équitable et les autres initiatives en matière de commerce, soumises à des contrôles indépendants et contribuant à élever les normes sociales et environnementales, en diffusant leurs valeurs et en proposant leurs produits dans leurs magasins,


Deze landen helpen betekent begeleidende maatregelen uitwerken om hen uit de crisis te halen, de bevolking die het slachtoffer is van crisissen en/of conflicten steunen door de armoede waarin zij leeft te lenigen en het land helpen bij de herschikking van zijn uitgaven.

Pour aider ces pays, il faut mettre en place des mesures d'accompagnement de sortie de crise, soutenir les populations victime des crises et/ou conflits en atténuant leur pauvreté, aider les pays à réajuster ses dépenses.


We moeten de Palestijnse bevolking blijven helpen, vooral dan in Gaza. Het is niet omdat we de Palestijnen helpen, dat we Hamas steunen.

Il convient en effet de poursuivre l'aide à la population palestinienne, particulièrement celle de Gaza ; et ce n'est pas parce que nous aidons les Palestiniens que nous soutenons le Hamas.


w