Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gehandicapte reizigers helpen
Mindervalide reizigers helpen
Patiënt helpen bij stappen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Procedure van helpen op afstand
Reizigers met een handicap helpen
Studenten helpen bij hun dissertatie
Studenten helpen bij hun doctoraat
Studenten helpen bij hun proefschrift
Studenten helpen bij hun scriptie

Vertaling van "helpen duizenden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
studenten helpen bij hun dissertatie | studenten helpen bij hun doctoraat | studenten helpen bij hun proefschrift | studenten helpen bij hun scriptie

aider des étudiants à rédiger leur mémoire


mindervalide reizigers helpen | gehandicapte reizigers helpen | reizigers met een handicap helpen

aider des passagers handicas


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

assurer le développement du personnel


patiënt helpen bij stappen

aider le patient à marcher


procedure van helpen op afstand

procédure d'aide à distance


network am onderdanen van de Staat te helpen het land te verlaten

filière destinée au départ des ressortissants de l'Etat


Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken

votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het op dergelijke schaal samenbrengen van de beste deskundigheid die in de EU aanwezig is, zou jaarlijks duizenden patiënten kunnen helpen die lijden aan ziekten waarvoor bijzonder specifieke gespecialiseerde gezondheidszorg vereist is op medische terreinen waar deskundigheid zeldzaam is.

La mise en commun de la meilleure expertise disponible dans ces domaines au sein de l'UE devrait bénéficier chaque année à des milliers de patients souffrant de maladies qui nécessitent une concentration particulière de soins hautement spécialisés dans des domaines médicaux où l'expertise est rare.


Door concrete doelstellingen voorop te stellen wil de Humanitarian Impact Bond privé-investeerders aantrekken en de nodige middelen bijeenbrengen om duizenden extra personen te helpen.

L'Humanitarian Impact Bond veut attirer, en prévoyant des objectifs concrets, des investisseurs privés et mobiliser les moyens nécessaires pour aider des milliers d'autres personnes supplémentaires.


8. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de humanitaire crisis in Libië, die ertoe heeft geleid dat duizenden vluchtelingen het land hebben ontvlucht; dringt er bij de Raad, de Commissie en de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid op aan om alle nodige financiële en personele middelen ter beschikking te stellen om de vluchtelingen te helpen; benadrukt dat ontheemden passende humanitaire hulp geboden moet worden;

8. exprime ses profondes préoccupations face à la crise humanitaire en Libye qui a obligé des milliers de réfugiés à fuir le pays; encourage le Conseil, la Commission et la vice-présidente / haute représentante à employer toutes les ressources financières et humaines nécessaires pour aider les réfugiés; souligne la nécessité d'apporter une aide humanitaire adéquate à toutes les personnes déplacées;


Deze technologie kan ook gebruikt worden om toezicht te houden op de gezondheidstoestand van patiënten met gezondheidsproblemen, als die speciale armbanden dragen, of om ouders te helpen hun kinderen terug te vinden op grote cruiseschepen, die duizenden passagiers en bemanningsleden aan boord kunnen hebben.

Elle peut également servir à contrôler la santé de patients, qui devront alors porter des bracelets adaptés, ou encore à aider des parents à suivre leur progéniture à la trace sur d'immenses paquebots pouvant transporter des milliers de passagers et de membres d'équipage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nu hij weer vrij is, werkt Haitham al-Maleh daadkrachtig verder aan zijn doel om te helpen duizenden politieke gevangenen in Syrië vrij te krijgen.

Maintenant qu’il est de nouveau libre, Haitham al-Maleh est plein de vigueur dans sa lutte pour libérer les milliers de prisonniers politiques en Syrie.


Mijn fractie pleit al sinds maanden voor dringende maatregelen die ons moeten helpen duizenden bedreigde boeren voor de ondergang te behoeden.

Depuis des mois, mon groupe politique demande que des mesures urgentes soient adoptées pour essayer de sauver des milliers d’agriculteurs menacés de ruine.


6. maakt zich ernstige zorgen om de humanitaire crisis waar de duizenden mensen die Libië proberen te ontvluchten in terechtkomen, naast de gevaren en ontberingen waar de 6 miljoen Libiërs en de meer dan 1 miljoen buitenlanders die nog in Libië vastzitten mee te maken hebben, in het bijzonder de mensen uit de landen ten zuiden van de Sahara, die het risico lopen te worden vervolgd wanneer ze voor huursoldaten worden aangezien; maakt zich in het bijzonder zorgen om diegenen die om veiligheids- of politieke redenen niet naar hun eigen land kunnen terugkeren, zoals Eritreërs, Somaliërs, Ethiopiërs en Soedanezen, en dringt er bij de lidstaten van de EU ...[+++]

6. se déclare extrêmement préoccupé par la crise humanitaire à laquelle des milliers de personnes fuyant la Libye se trouvent confrontés, et qui s'ajoute aux dangers et à la misère que rencontrent 6 millions de Libyens et plus d'un million d'étrangers qui se trouvent encore immobilisés en Libye, en particulier les Subsahariens qui risquent d'être persécutés en étant pris pour des mercenaires; est particulièrement préoccupé par la situation de ceux qui, pour des raisons politiques ou sécuritaires, ne peuvent pas rentrer dans leur pays d'origine, notamment les Érythréens, les Somalis, les Éthiopiens et les Soudanais, et prie instamment les États membres de l'Union européenne de les sortir de cette situatio ...[+++]


Moet ik u eraan herinneren dat zulke maatregelen lidstaten verhinderen om, bijvoorbeeld, btw in de horecasector te verminderen, ook al is dat een sector waar het argument voor het verstoren van concurrentie over de grens bijzonder dun is en waar verlaging van de btw zou kunnen helpen duizenden banen te scheppen?

Faut-il rappeler que cela empêche les États membres de réduire, par exemple, la TVA sur la restauration, alors que cette activité est certainement celle pour laquelle une éventuelle distorsion de concurrence transfrontalière est la moins crédible et qu’une telle mesure pourrait permettre de créer des milliers d’emplois!


DG ECHO moest snel handelen om duizenden slachtoffers te helpen, waarvan sommigen al door andere crisissituaties waren getroffen.

La DG ECHO a dû réagir rapidement pour aider les milliers de personnes en détresse, dont certaines ont déjà été touchées par d’autres crises.


"Het vandaag bereikte akkoord zal de Unie in staat stellen concrete stappen te zetten om duizenden levens te helpen redden door in de armste landen van de wereld de gezondheid van moeders te bevorderen en aan armoede gerelateerde ziekten te helpen bestrijden", verklaarde Andreas Loverdos, Voorzitter van de Raad ".

L'accord conclu aujourd'hui permettra à l'Union de prendre des mesures concrètes pour aider à sauver des milliers de vie en améliorant la santé maternelle et en contribuant à la lutte contre les maladies liées à la pauvreté dans certains des pays les plus pauvres de la planète, a déclaré en substance M. Andreas Loverdos, Président du Conseil .


w