Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «helpen de verwachte zeer » (Néerlandais → Français) :

Ik heb aan mijn collega, de minister van Pensioenen, de heer Daniel Bacquelaine, een officiële interpretatievraag van deze wet van 18 december 2015 gericht en verwacht zeer binnenkort zijn antwoord.

J'ai adressé à mon collègue, monsieur Daniel Bacquelaine, ministre des Pensions, une question d'interprétation officielle de cette loi du 18 décembre 2015, et j'attends sa réponse sous peu.


Het FGTB verwacht zeer veel van de interministeriële conferentie die eind juni 1997 zal worden gehouden, zij hopen dat ook zij als sociale partners zullen worden geconsulteerd en dat iedereen zijn verantwoordelijkheid zal opnemen.

La F.G.T.B. attend beaucoup de la Conférence interministérielle qui doit avoir lieu à la fin du mois de juin 1997. Elle espère que l'on consultera également les partenaires sociaux et que chacun prendra ses responsabilités.


Het FGTB verwacht zeer veel van de interministeriële conferentie die eind juni 1997 zal worden gehouden, zij hopen dat ook zij als sociale partners zullen worden geconsulteerd en dat iedereen zijn verantwoordelijkheid zal opnemen.

La F.G.T.B. attend beaucoup de la Conférence interministérielle qui doit avoir lieu à la fin du mois de juin 1997. Elle espère que l'on consultera également les partenaires sociaux et que chacun prendra ses responsabilités.


Ik verwacht zeer binnenkort een brief van de voorzitter van de commissie waarin de prioritaire pistes zullen worden aangegeven, die kunnen worden gevolgd.

J’attends très prochainement un courrier du Président de la Commission dont le contenu m’indiquera les pistes prioritaires pouvant être suivies.


Binnen de mogelijkheden van de personeelsenveloppe van het Rijksarchief en het aanbod en de planning van Opleidingsinstituut voor de federale Overheid - dat een zeer gewaardeerde partner is in dit kader - krijgen de medewerkers de kans om opleidingen te volgen, onder meer in de tweede landstaal, die aansluiten bij hun functie en die hun helpen bij het uitoefenen van hun taken.

Dans la mesure des possibilités de l'enveloppe du personnel des Archives de l'État et en fonction de l'offre et du planning de l'Institut de Formation de l'Administration - un partenaire très apprécié dans ce contexte - les agents ont l'opportunité de suivre des formations, notamment de l'autre langue nationale, qui soient en rapport avec leurs fonctions et qui puissent leur être utiles dans l'exercice de leurs missions.


Ik ben in dat verband zeer verheugd over het recente akkoord met betrekking tot het Belirisfonds, dat het Brussels Gewest zal helpen die kazernes aan te kopen in het belang van zijn stedelijke herontwikkeling.

A cet égard, je me réjouis particulièrement de constater que l'accord conclu récemment portant sur les fonds de Beliris devrait faciliter l'acquisition de ces casernes par les autorités régionales dans le cadre du processus de réaménagement urbain.


Veel projecten aan de kant van de Belgische bedrijven die zeer actief zijn op dit gebied; - luchtvaart: de beschikbaarheid van de Braziliaanse autoriteiten om ons te helpen voldoen aan de voorwaarden van Latam voor zijn Brusselse hub in Noord-Europa; - voorstellen van Belgische bedrijven in het bank- en verzekeringswezen aan de president van de Centrale Bank.

Nombreux projets du côté des entreprises belges, très actives dans ce domaines; - aviation: disponibilité des autorités brésiliennes pour nous aider à satisfaire aux éventuelles conditions de Latam pour faire de Bruxelles son hub en Europe du Nord; - mise en avant des entreprises belges du secteur bancaire et des assurance auprès du président de la Banque centrale.


Het advies van de EFSA, dat verwacht wordt tegen eind 2015, en de gegevens die via dit onderzoeksproject werden verzameld, zullen mij helpen bij de evaluatie of een geleidelijke opheffing van deze verbodsbepalingen denkbaar is, waarbij het voorzorgsbeginsel ter zake volgens mij gerespecteerd moet worden.

L'avis de l'EFSA attendu pour fin 2015 ainsi que les données obtenues via ce projet de recherche me serviront de base pour évaluer si une levée progressive de ces interdictions est envisageable, le principe de précaution devrait selon moi être respecté en la matière.


De advocaat van het kind moet het kind helpen om te zeggen wie hij is, wat hij wil worden, hoe hij de toestand beleeft, wat hij verwacht, hoe hij het gerechtelijk optreden ervaart en moet hem helpen concrete plannen voor te stellen die hij wil verwezenlijken.

L'avocat de l'enfant est là « pour aider l'enfant à dire qui il est, ce qu'il veut devenir, comment il vit sa situation, ce qu'il attend, comment il perçoit l'intervention judiciaire et l'aider à présenter des projets concrets qu'il souhaite réaliser.


Voor het beleid inzake gelijkheid zal de CRISP-analyse, waarvan de resultaten tegen januari 2001 worden verwacht, zeer nuttig zijn.

Pour ce qui concerne la politique d'égalité, l'analyse CRISP attendue pour janvier 2001 nous sera très utile.




D'autres ont cherché : heer     gericht en verwacht     verwacht zeer     zij hopen     fgtb verwacht     fgtb verwacht zeer     prioritaire pistes zullen     verwacht     hun helpen     zeer     gewest zal helpen     verband zeer     ons te helpen     bedrijven die zeer     zullen mij helpen     kind helpen     wat hij verwacht     zeggen     resultaten tegen     worden verwacht     worden verwacht zeer     helpen de verwachte zeer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helpen de verwachte zeer' ->

Date index: 2023-08-27
w