Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouwen van autovoertuigen
De bouw
Gehandicapte reizigers helpen
Het bouwen
Mindervalide reizigers helpen
Patiënt helpen bij stappen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Reizigers met een handicap helpen
Studenten helpen bij hun dissertatie
Studenten helpen bij hun doctoraat
Studenten helpen bij hun proefschrift
Studenten helpen bij hun scriptie
Syndroom van Bouwen-Conradi

Traduction de «helpen bouwen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
studenten helpen bij hun dissertatie | studenten helpen bij hun doctoraat | studenten helpen bij hun proefschrift | studenten helpen bij hun scriptie

aider des étudiants à rédiger leur mémoire


mindervalide reizigers helpen | gehandicapte reizigers helpen | reizigers met een handicap helpen

aider des passagers handicas


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

assurer le développement du personnel


syndroom van Bouwen-Conradi

syndrome de Bowen type huttérite


bouwen van autovoertuigen

construction de véhicules automobiles


belasting op het bouwen, verbouwen en schutsels

taxe sur la construction, l'aménagement de bâtiments ou de palissades


onderneming actief in het bouwen en de assemblage van autovoertuigen

entreprise de construction et d'assemblage de véhicules automobiles


patiënt helpen bij stappen

aider le patient à marcher




milieubewust bouwen/milieubewuste constructietechnieken

zone sensible de construction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Het verhogen van de capaciteit op het MIK zou kunnen helpen om een performant security gerelateerd "National Maritime Surveillance System" uit te bouwen.

3. L'augmentation de la capacité du CIM pourrait aider à développer un "National Maritime Surveillance System" performant.


2. Welke middelen worden er momenteel door Europa ingezet om de voedselhulp aan Syrië te versterken en de Syrische landbouwers toegang te helpen krijgen tot zaaigoed en meststof, en meer algemeen om de Syrische landbouwsector in stand te houden en herop te bouwen?

2. Quels sont actuellement les moyens mis en oeuvre au niveau européen pour renforcer l'aide alimentaire en Syrie et aider les agriculteurs syriens afin qu'ils accèdent aux semences et engrais et pour, d'une manière globale, maintenir et restaurer le secteur agricole syrien?


Deze opleidingen passen in het kader van de NAVO-operatie die Irak moet helpen zijn defensiecapaciteit uit te bouwen, de veiligheidssector te hervormen en efficiënter bij te dragen aan de regionale stabiliteit.

Ces formations s'inscrivent dans le cadre de l'action de l'OTAN visant à aider l'Irak à développer ses capacités de défense, à réformer son secteur de la sécurité et à améliorer son aptitude à contribuer à la stabilité régionale.


Om te helpen bouwen aan een gemeenschappelijke Europese justitiële cultuur op basis van wederzijds vertrouwen, zal de Commissie vanaf 2014 beginnen met een uitwisselingsprogramma van twee weken voor nieuw benoemde rechters en openbare aanklagers.

Pour aider à l’essor d’une culture judiciaire européenne commune, fondée sur la confiance mutuelle, la Commission lancera, à partir de 2014, un programme d’échange de deux semaines à l’intention des nouveaux juges et procureurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om te helpen bouwen aan een gemeenschappelijke Europese justitiële cultuur op basis van wederzijds vertrouwen, zal de Commissie vanaf 2014 beginnen met een uitwisselingsprogramma van twee weken voor nieuw benoemde rechters en openbare aanklagers.

Pour aider à l'essor d'une culture judiciaire européenne commune, fondée sur la confiance mutuelle, la Commission lancera un programme d'échanges de deux semaines pour les nouveaux juges et procureurs à partir de 2014.


"Het Instituut voor Europees recht zal een Europese justitiële cultuur helpen bouwen.

«L'Institut européen du droit va contribuer à l'élaboration d'une culture juridique européenne.


Wij hopen dan ook dat de Europese Werkgelegenheidstop er, met de hulp van de Europese sociale partners en op basis van de voorbereidende werkzaamheden in de vorm van deze drie workshops en ook van dit debat hier, in zal slagen verdere maatregelen te treffen, want die zijn dringend nodig om te kunnen reageren op de ernstige situatie waar onze burgers momenteel mee kampen en om ons te helpen bouwen aan een Unie die in de toekomst sterker en ook concurrerender zal zijn.

Nous espérons donc qu’avec l’aide des partenaires sociaux européens et sur la base des travaux préparatoires des trois ateliers et de ce débat, le Sommet européen de l’emploi parviendra à identifier d’autres mesures à prendre d’urgence afin de répondre à la gravité de la situation dans laquelle se trouvent actuellement nos concitoyens et à nous aider à créer une Union qui soit plus forte et aussi plus compétitive à l’avenir.


De richtsnoeren zullen derhalve de ruime uitrol van snelle en zeer snelle breedbandnetwerken vergemakkelijken, wat het Europese concurrentievermogen zal verhogen en zal helpen om in Europa een kennismaatschappij te bouwen".

Elles faciliteront donc le déploiement généralisé des réseaux à haut débit et très haut débit, renforçant ainsi la compétitivité européenne et favorisant la construction d'une société de la connaissance en Europe».


Er moeten daarom ook besluiten worden genomen die nu misschien pijnlijk zijn, maar die een betere toekomst helpen bouwen.

C’est pourquoi nous devons prendre des décisions certes douloureuses dans l’immédiat, mais qui nous aideront à construire l’avenir.


Het was in zijn ogen evenwel noodzakelijk deze vrije marktorde te beschermen door een aantal zekerheden in het systeem in te bouwen die machtsmisbruik door dominante marktpartijen konden helpen voorkomen en economische schokken konden helpen opvangen.

À ses yeux, il était également indispensable de protéger ce régime de marché libre en incorporant dans le système un certain nombre de sécurités permettant de prévenir tout abus de pouvoir des opérateurs dominants du marché et d'amortir les chocs économiques.


w