Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "helpen bestrijden en vooral zulke rampen " (Nederlands → Frans) :

1) Welke initiatieven heeft de minister genomen om in overleg te treden met de Gewesten en de Gemeenschappen om een gemeenschappelijke actie op touw te zetten teneinde de gevolgen van deze ramp mee te helpen bestrijden en vooral zulke rampen te voorkomen?

1) Quelles initiatives le ministre a-t-il prises pour se concerter avec les Régions et les Communautés dans la perspective d'une action commune visant à participer à la lutte contre les effets de cette catastrophe et surtout à en prévenir d'autres?


1) Welke initiatieven heeft de geachte minister genomen om in overleg te treden met de gewesten en de gemeenschappen om zo een gemeenschappelijke actie op touw te zetten teneinde de gevolgen van deze natuurramp mee te helpen bestrijden en vooral zulke zaken te voorkomen?

1) Quelles initiatives le ministre a-t-il prises pour engager une concertation avec les Régions et Communautés et mener ainsi une action commune afin de participer à la lutte contre les conséquences de cette catastrophe naturelle et surtout d'éviter de tels désastres ?


1) Welke initiatieven heeft de geachte minister genomen om in overleg te treden met de gewesten en gemeenschappen teneinde zo een gemeenschappelijke actie op touw te zetten om de gevolgen van deze natuurramp mee te helpen bestrijden en vooral om zulke zaken te voorkomen?

1) Quelles initiatives la ministre a-t-elle prises pour engager une concertation avec les Régions et Communautés et mener ainsi une action commune afin de participer à la lutte contre les conséquences de cette catastrophe naturelle et surtout d'éviter de tels désastres ?


De grootste uitdaging, vooral voor landen die regelmatig met natuurrampen worden geconfronteerd, is het vaststellen van passende maatregelen ter voorbereiding op rampen om de zelfhulpcapaciteit van de bevolking te verhogen en nieuwe rampen te helpen voorkomen.

Le principal défi, notamment dans les pays où des catastrophes naturelles surviennent régulièrement, consiste à identifier des mesures adéquates de préparation aux catastrophes, afin d'accroître la capacité d'auto-assistance de la population, d'une part, et d'éviter de nouvelles catastrophes, d'autre part.


Dit is een kwestie ten aanzien waarvan de Europese Unie haar burgers beter kan laten zien dat ze er voor hen is, door te helpen bij de preventie van rampen en vooral ook, als deze zich voordoen, door hen terzijde te staan op momenten dat zij dit het hardste nodig hebben en het meest kwetsbaar zijn.

Voilà un cas où l’Union européenne pourrait montrer davantage sa présence à l’opinion publique, aider les citoyens à prévenir les catastrophes et surtout offrir une aide lorsqu’ils en ont le plus besoin et qu’ils sont les plus fragiles.


Tot slot zou ik willen opmerken dat, als we het geld dat we nu gebruiken voor onze steeds toenemende militaire uitgaven zouden besteden aan het voorkomen en bestrijden van natuurrampen en het heropbouwen van de getroffen gebieden, dan zouden we de frequentie en gevolgen van zulke rampen aanzienlijk ...[+++]

Enfin, j'aimerais souligner que si les fonds alloués aux acquisitions militaires en constante augmentation étaient consacrés à la prévention, à la lutte contre les catastrophes naturelles et à la relance dans les régions touchées, l'impact et les conséquences de ces catastrophes seraient considérablement limités.


Tot slot zou ik willen opmerken dat, als we het geld dat we nu gebruiken voor onze steeds toenemende militaire uitgaven zouden besteden aan het voorkomen en bestrijden van natuurrampen en het heropbouwen van de getroffen gebieden, dan zouden we de frequentie en gevolgen van zulke rampen aanzienlijk ...[+++]

Enfin, j'aimerais souligner que si les fonds alloués aux acquisitions militaires en constante augmentation étaient consacrés à la prévention, à la lutte contre les catastrophes naturelles et à la relance dans les régions touchées, l'impact et les conséquences de ces catastrophes seraient considérablement limités.


De lidstaten en de Commissie hebben in de Raad Algemene Zaken afgesproken om de betrokken landen rechtstreeks te helpen systemen voor vroegtijdige waarschuwing te ontwikkelen, zodat zij in de toekomst beter op zulke rampen kunnen reageren.

Les États membres et la Commission sont convenus lors du Conseil «Affaires générales» de soutenir directement les pays dans leurs efforts pour développer des systèmes d’alerte rapide afin qu’ils soient mieux à même de répondre aux futures catastrophes.


Onze ontwerpresolutie kan dan ook slechts een eerste stap zijn. Wij moeten de daad bij het woord voegen en maatregelen nemen om zulke rampen, vooral voor de Europese kusten, eindelijk te voorkomen.

C'est pourquoi notre proposition de résolution ne peut être qu'un premier pas. Les actes, c'est-à-dire les mesures pour enfin veiller à ce que de telles catastrophes ne se produisent plus, et surtout plus sur les côtes européennes, doivent suivre.


De grootste uitdaging, vooral voor landen die regelmatig met natuurrampen worden geconfronteerd, is het vaststellen van passende maatregelen ter voorbereiding op rampen om de zelfhulpcapaciteit van de bevolking te verhogen en nieuwe rampen te helpen voorkomen.

Le principal défi, notamment dans les pays où des catastrophes naturelles surviennent régulièrement, consiste à identifier des mesures adéquates de préparation aux catastrophes, afin d'accroître la capacité d'auto-assistance de la population, d'une part, et d'éviter de nouvelles catastrophes, d'autre part.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helpen bestrijden en vooral zulke rampen' ->

Date index: 2022-07-22
w