Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «helpen beschermen dienen » (Néerlandais → Français) :

(19) Betrouwbare marktdeelnemers die de voorschriften in acht nemen en de keten van afhandeling van de douaneformaliteiten en de financiële belangen van de Unie helpen beschermen, dienen als “geautoriseerde marktdeelnemer” maximaal profijt te kunnen trekken van de brede toepassing van vereenvoudigingen en, rekening houdend met veiligheidsaspecten, te kunnen profiteren van praktische voordelen, waaronder de toepassing van minder intensieve douanecontroles.

(19) Les opérateurs économiques respectueux des règles et dignes de confiance qui participent à la protection de la chaîne de dédouanement et aux intérêts financiers de l'Union devraient, en tant qu'"opérateurs économiques agréés", pouvoir profiter au maximum du recours généralisé à la simplification et, en tenant compte des aspects relatifs à la sécurité et à la sûreté, bénéficier d'avantages concrets et, en particulier, d'un allègement des contrôles douaniers.


­ de noodzaak van een globale aanpak van de problematiek, wat verwijst naar het belang van een tweesporenbeleid : « straffen-toezicht-controle » dienen hand in hand te gaan met « helpen-begeleiden-behandelen » wil men recidive van seksueel misbruik zoveel mogelijk voorkomen en potentiële slachtoffers zoveel mogelijk beschermen.

­ la nécessité d'une approche globale de la problématique, ce qui renvoie à l'importance d'une politique à deux voies : « peines-surveillance-contrôle » doivent aller de pair avec « aide-guidance-traitement », afin d'éviter autant que possible la récidive de l'abus sexuel et de protéger autant que possible les victimes potentielles.


Om de stabiliteit te beschermen van de financiële en bancaire markt, alsook het spaargeld van de burgers, dienen alle Staten een reeks banken met cash uit de problemen helpen.

Pour protéger la stabilité du marché financier et bancaire, ainsi que l'épargne des citoyens, tous les États sont amenés à renflouer en liquidités une série de banques.


­ de noodzaak van een globale aanpak van de problematiek, wat verwijst naar het belang van een tweesporenbeleid : « straffen-toezicht-controle » dienen hand in hand te gaan met « helpen-begeleiden-behandelen » wil men recidive van seksueel misbruik zoveel mogelijk voorkomen en potentiële slachtoffers zoveel mogelijk beschermen.

­ la nécessité d'une approche globale de la problématique, ce qui renvoie à l'importance d'une politique à deux voies : « peines-surveillance-contrôle » doivent aller de pair avec « aide-guidance-traitement », afin d'éviter autant que possible la récidive de l'abus sexuel et de protéger autant que possible les victimes potentielles.


Om de stabiliteit te beschermen van de financiële en bancaire markt, alsook het spaargeld van de burgers, dienen alle Staten een reeks banken met cash uit de problemen helpen.

Pour protéger la stabilité du marché financier et bancaire, ainsi que l'épargne des citoyens, tous les États sont amenés à renflouer en liquidités une série de banques.


Beide partijen dienen het internationale humanitaire recht te eerbiedigen en de burgerbevolking in de gevechtszone en de veilige zone te beschermen en te helpen.

Les deux parties sont invitées à respecter le droit humanitaire international et à protéger et assister la population civile aussi bien dans la zone des combats que dans la zone sûre.


De maatregelen voor een pan-Europese e-overheid waarin wordt voorzien bij Besluit 2004/387/EG vergt maatregelen om de douanecontroles efficiënter te organiseren en een ononderbroken stroom van gegevens voor een efficiëntere douaneafhandeling te garanderen, de administratieve lasten te verminderen, fraude, georganiseerde misdaad en terrorisme te helpen bestrijden, de fiscale belangen te dienen, intellectuele eigendom en cultureel erfgoed te beschermen, de veiligheid van goe ...[+++]

L'action en faveur des services paneuropéens d'administration en ligne telle que prévue par la décision 2004/387/CE implique des mesures visant à améliorer l'efficacité de l'organisation des contrôles douaniers et à permettre un flux continu des données afin d'améliorer l'efficacité des procédures de dédouanement, de réduire les formalités administratives, de contribuer au combat contre la fraude, la criminalité organisée et le terrorisme, de protéger les intérêts financiers, la propriété intellectuelle et le patrimoine culturel, d'accroître la sécurité des marchandises et du commerce international et de renforcer la ...[+++]


12. moedigt de verdere ontwikkeling van douane- en handelsprocedures aan waardoor het verkeer van goederen tussen de EU en Rusland sneller kan verlopen; ziet in dat dit kan worden bereikt door een combinatie van elektronische informatie-uitwisseling tussen de douanediensten en modern risicobeheer, met inachtneming van de noodzaak om handels- en andere gegevens te beschermen en bedrijfsgegevens vertrouwelijk te houden; is van mening dat dit zal bijdragen aan meer economische activiteit en veiligheid in de betreffende landen; wijst erop dat er proefprojecten gestart dienen te worden ...[+++]

12. encourage à poursuivre la mise au point de procédures douanières et commerciales permettant de dynamiser les mouvements de biens entre l'UE et la Russie; reconnaît qu'il est possible d'y parvenir en échangeant, par voie électronique, des informations entre les services douaniers dans le cadre d'une gestion moderne des risques prenant en compte la nécessité de protéger tant les données commerciales et autres que la confidentialité des informations concernant les entreprises; est persuadé que cette approche aidera les pays concernés à tirer profit d'un regain d'activité économique et d'une sécurité accrue; souligne que des projets p ...[+++]


Daarom dienen we de collectieve risico’s te beperken en wanneer zich een ramp voltrekt de gevolgen ervan te neutraliseren, hulp en bijstand te verlenen aan mensen of andere levende wezens die in gevaar verkeren, goederen en andere zaken van culturele of ecologische waarde en groot publiek belang te beschermen en de getroffenen te helpen de draad van hun normale dagelijkse leven weer op te pakken.

D’où la nécessité de réduire ces risques collectifs au maximum et d’en compenser l’impact en cas d’urgence, de porter secours et assistance aux citoyens et autres êtres vivants, de protéger les ressources culturelles et environnementales d’intérêt public majeur, ainsi que d’aider les personnes touchées à reprendre une vie normale.


(12) De sinds 1983 geldende regels die de toegang tot de hulpbronnen binnen de zones binnen de territoriale wateren van 12 zeemijl van de lidstaten beperken, hebben op bevredigende wijze gefunctioneerd , de kustvisserij in de diverse landen ondersteund en een belangrijke bijdrage geleverd aan het ontzien van de bestanden, om welke reden zij op permanente basis verder dienen te worden toegepast zodat ze hun onmisbare bijdrage kunnen leveren tot het behoud van de traditionele visvangst en het sociaal-economisch weefsel van de streken die ervan afhankelijk zijn, de kleine vangst onder de kust en met ambachtelijke middelen kunnen ...[+++]

(12) En vigueur depuis 1983, les règles limitant l'accès aux ressources comprises dans la zone des eaux territoriales des douze milles marins des États membres ont fonctionné de manière satisfaisante jusqu'à ce jour, ont protégé les pêcheries côtières respectives et ont joué un rôle important dans la préservation des stocks; il y a lieu, par conséquent, de rendre leur application permanente, afin de contribuer de manière indispensable à préserver les activités de pêche traditionnelle et le tissu socio-économique des régions qui dépendent de la pêche, à défendre la petite pêche côtière et artisanale et à protéger les ressources halieutiq ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helpen beschermen dienen' ->

Date index: 2021-10-25
w