Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dak met lichte helling
Hell-schrijver
Hell-toestel
Helling
Karakteristieke helling
Karakteristieke klimming
Karakteristieke stijging
Maatgevende helling
Maatgevende klimming
Maatgevende stijging
Op ethische gronden mogen
Roltrap
Samenhangend met ijs of sneeuw op trappen en treden
Steile helling
Talud
Val

Vertaling van "helling mogen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


val (op)(van) | helling | val (op)(van) | roltrap | val (op)(van) | samenhangend met ijs of sneeuw op trappen en treden | val (op)(van) | talud

chute (dans) (du haut de) (sur):escalier roulant | impliquant la présence de glace ou de neige sur un escalier et des marches | plan incliné | rampe d'accès |


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij personen die de puberteit hebben bereikt of bereiken, mogen ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les troubles de l'identité sexuelle chez les individus pubères ou pré-p ...[+++]


karakteristieke helling | karakteristieke klimming | karakteristieke stijging | maatgevende helling | maatgevende klimming | maatgevende stijging

rampe caractéristique








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De gebeurtenissen na 11 september hebben aangetoond dat we de bescherming van de persoonlijke rechten en vrijheden, zoals wij die in onze westerse democratieën kennen, niet op de helling mogen laten zetten door de war on terror.

Les événements après le 11 septembre ont démontré que nous ne pouvons tolérer que la protection des droits et libertés individuels dans nos démocraties occidentales soit remise en cause par la guerre contre le terrorisme.


4. de reeds bescheiden voorstellen van de Conventie tot uitbreiding van besluitvorming bij gekwalificeerde meerderheid van stemmen op het gebied van belastingen, sociale zekerheid en strafrechtspleging mogen niet op de helling worden gezet.

4. Il ne faut absolument rien retrancher aux propositions déjà modestes de la Convention concernant l'extension du VMQ aux domaines de la fiscalité, de la sécurité sociale et de la justice pénale.


Het beginsel dat een niet-Belgische burger conform de Europese richtlijn, een dergelijke stap vrijwillig moet zetten, mag niet op de helling worden gezet als het om onderdanen van de Unie gaat (dat geldt dus voor alle vreemdelingen, want het creëren van nieuwe discriminaties tussen « categorieën van vreemdelingen » met betrekking tot de uitoefening van dit recht lijkt niet echt aangewezen); zulks neemt niet weg dat die burger daarbij zo weinig mogelijk moeilijkheden in de weg mogen worden gelegd (zie Richtlijn 94/80/EG van de Raad va ...[+++]

Si le principe d'une démarche volontaire du citoyen non belge, prescrite par la directive européenne ne peut pas être remise en cause pour les citoyens de l'Union (et donc pour tous les étrangers, car il paraît peu opportun de créer de nouvelles discriminations dans l'exercice du droit entre « catégories d'étrangers »), il faut simplifier celle-ci au maximum (directive 94/80/CE du Conseil du 19 décembre 1994, JOCE nº L 368 du 31 décembre 1994, p. 38 et spécifiquement l'article 7).


Het beginsel dat een niet-Belgische burger conform de Europese richtlijn, een dergelijke stap vrijwillig moet zetten, mag niet op de helling worden gezet als het om onderdanen van de Unie gaat (dat geldt dus voor alle vreemdelingen, want het creëren van nieuwe discriminaties tussen « categorieën van vreemdelingen » met betrekking tot de uitoefening van dit recht lijkt niet echt aangewezen); zulks neemt niet weg dat die burger daarbij zo weinig mogelijk moeilijkheden in de weg mogen worden gelegd (zie Richtlijn 94/80/EG van de Raad va ...[+++]

Si le principe d'une démarche volontaire du citoyen non belge, prescrite par la directive européenne ne peut pas être remise en cause pour les citoyens de l'Union (et donc pour tous les étrangers, car il paraît peu opportun de créer de nouvelles discriminations dans l'exercice du droit entre « catégories d'étrangers »), il faut simplifier celle-ci au maximum (directive 94/80/CE du Conseil du 19 décembre 1994, JOCE nº L 368 du 31 décembre 1994, p. 38 et spécifiquement l'article 7).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze solide rechtsinstrumenten mogen in geen geval op de helling worden gezet door bepalingen over andere vormen van discriminatie.

Ces instruments solides ne doivent en aucun cas être remis en cause par des dispositions relatives à d'autres discriminations.


5.2. Het voertuig moet de helling met constante snelheid oprijden, waarbij de wielen niet in de lengte- of dwarsrichting mogen slippen.

5.2. Le véhicule gravit la pente à une vitesse constante, sans glissement de roue, longitudinalement ou latéralement.


Vrouwen mogen in geen geval opgeofferd worden en het gendergelijkheidsbeleid mag niet op de helling worden gezet.

En aucun cas, celles-ci ne peuvent être sacrifiées, en aucun cas, les politiques d’égalité femmes-hommes ne doivent être remises en cause.


Ik wil hieraan nog toevoegen dat eventuele voorbehouden op grond van specifieke tradities die moeilijk met de nieuwe voorschriften te verenigen zijn niet tot gevolg mogen hebben dat de werkzaamheden van de Commissie en het Parlement op de helling komen te staan.

Je tiens à dire que toute référence aux traditions culturelles qui remettrait en question les nouvelles dispositions au point de compromettre le travail réalisé par la Commission et le Parlement devrait être exclue.


Dit fonds voor aanpassing is trouwens onaanvaardbaar, met name omdat men daarmee het nationaal optreden op de helling wil zetten. Men is namelijk van mening dat de inspanningen op solidariteitsgebied alleen mogen worden gedaan op het niveau van de Europese Unie en niet meer op nationaal of regionaal niveau.

Ce Fonds d’ajustement n’est, par ailleurs, pas acceptable notamment parce qu’il souhaite remettre en cause l’action des États, considérant que les efforts de solidarité ne doivent être réalisés qu’au niveau de l’Union européenne et non plus au niveau national ou régional.


Voor de meting van de verandering van de helling mogen verschillende methoden worden toegepast, mits de aflezing steeds geschiedt met een nauwkeurigheid van p 0,2 mrad (p 0,02 % hellingsgradiënt).

Pour la mesure des variations de l'inclinaison, différentes méthodes peuvent être utilisées, pourvu que les résultats aient une précision de p 0,2 mrad (inclinaison de p 0,02 %).




Anderen hebben gezocht naar : hell-schrijver     hell-toestel     dak met lichte helling     helling     karakteristieke helling     karakteristieke klimming     karakteristieke stijging     maatgevende helling     maatgevende klimming     maatgevende stijging     roltrap     steile helling     val     helling mogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helling mogen' ->

Date index: 2022-01-07
w