Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «helling hebben gezet » (Néerlandais → Français) :

Het sturen van Russische soldaten, de oprichting van pro-Russische milities die openlijk de afscheuring van het schiereiland verdedigen, en de recente vergadering in Charkov waar talrijke plaatselijke verkozenen de recente beslissingen van de Rada op de helling hebben gezet, bewijzen dat de politieke toestand in Oekraïne verre van rustig is.

L'envoi de soldats russes en Crimée, la mise en place de milices pro-russes qui prônent ouvertement une sécession de la péninsule, et la récente réunion à Kharkov où de nombreux élus locaux ont remis en cause les récentes décisions prises par la Rada, sont autant de preuves que la situation politique en Ukraine est loin d'être apaisée.


De duidelijke situatie die dit systeem biedt aan de kinderen uit het eerste huwelijk, mag niet op de helling worden gezet door de mogelijkheid om er ­ overeenkomstig dit artikel 5 ­ tijdens het huwelijk van af te wijken bij akte onder de levenden of bij testament, waarvan de kinderen geen weet hebben.

La transparence offerte aux enfants du premier lit par ce système ne doit cependant pas être mise en péril par la possibilité, actuellement prévue à l'article 5, d'y déroger en cours de mariage par un acte entre vifs ou par un testament, dont ces enfants n'ont pas connaissance.


C. overwegende dat bepaalde donorlanden hun officiële ontwikkelingshulp (ODA) aan ontwikkelingslanden hebben verlaagd, waardoor de millenniumontwikkelingsdoelstellingen op de helling worden gezet,

C. considérant que certains pays donateurs ont réduit l'aide publique au développement qu'ils accordent aux pays en développement, compromettant ainsi les objectifs du Millénaire pour le développement,


11. is van oordeel dat het monetair en fiscaal beleid in de EU restrictief is, waarbij de aandacht te veel uitgaat naar prijsstabiliteit en begrotingsconsolidatie overeenkomstig het Stabiliteits- en groeipact; benadrukt dat het proces van nominale convergentie tot de euro en wat erop is gevolgd een negatieve invloed hebben gehad op de economische en werkgelegenheidsgroei, de sociale en economische cohesie, de reële convergentie tussen de lidstaten van de EU en de overheidsinvesteringen, waarbij het huidige magere economisch herstel en de strijd tegen de werkloosheid op de helling ...[+++]

11. estime que la politique monétaire et budgétaire de l'Union, axée sur l'objectif suprême de stabilité des prix et de consolidation budgétaire conformément au Pacte de stabilité et de croissance, s'avère restrictive; souligne que le processus de convergence nominale conduit en vue de l'adoption de l'euro et dans son prolongement a eu un impact négatif sur la croissance économique et de l'emploi, sur la cohésion économique et sociale, sur la convergence réelle entre les États membres de l'UE et sur l'investissement public, en compromettant ainsi la maigre reprise économique observée actuellement et la lutte contre le chômage;


Deze overdracht is van essentieel belang om het vertrouwen tussen de strijdende partijen te herstellen en de weg vrij te maken voor een serieuze doorstart van het vredesakkoord van Abuja voor Darfoer, om partijen die dit akkoord nog niet hebben getekend hiertoe over te halen, om de concrete uitvoering van het akkoord te ondersteunen en om te voorkomen dat de structuur die is voortgekomen uit het Noord-Zuid-vredesakkoord, weer op de helling wordt gezet.

Ce transfert est essentiel pour ramener un climat de confiance entre les protagonistes et permettre une relance sérieuse de l’accord de paix d’Abuja pour le Darfour, faire signer les non-signataires, soutenir la mise en œuvre concrète de l’accord, éviter de remettre en cause l’architecture issue de l’accord de paix Nord-Sud.


Wij hebben behoefte aan groei en moeten onze economie nieuw leven inblazen. De dienstenrichtlijn is een eerste belangrijke stap in die richting, op voorwaarde dat het welzijn en de rechten van onze werknemers niet op de helling worden gezet.

Nous avons besoin de croissance et nous devons revitaliser notre économie, et la directive sur les services est une première mesure importante, pour autant qu’elle ne remette pas en question le bien-être et les droits de nos travailleurs.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, er zijn verschillende amendementen die het overwegen waard zouden zijn geweest, maar ieder amendement zou geleid hebben tot een bemiddelingsprocedure, met het grote risico dat alles weer op de helling zou zijn gezet en aanzienlijke vertraging zou zijn veroorzaakt.

- Monsieur le Président, différents amendements méritaient la considération, mais tout amendement aurait conduit à une procédure de conciliation qui aurait risqué assurément une remise en cause fondamentale et aurait par ailleurs assuré des retards non moins importants.


Gesteld dat - tegen alle verwachtingen in - zou worden aangetoond dat de wetgever een andere bedoeling zou hebben gehad, met de name de vrijheid van de politieke mandatarissen om zich in de beraadslagende organen in hun taal uit te drukken, te beperken, dan zou er alle aanleiding toe bestaan het gewettigde karakter van het nagestreefde doel te betwijfelen, aangezien een wezenlijk democratisch recht, namelijk de vrijheid van meningsuiting van de politieke mandataris en het recht van iedere kiezer om toezicht uit te oefenen op diens handelingen, op de helling zou worde ...[+++]

A supposer, contre toute attente, qu'il soit démontré que le législateur a eu un autre objectif, et plus particulièrement de restreindre la liberté des mandataires politiques de s'exprimer dans leur langue dans les organes délibératifs, il y aurait tout lieu de douter de la légitimité du but poursuivi dès lors que serait ici mis en cause l'exercice d'un droit démocratique essentiel, à savoir la liberté d'expression du mandataire politique et le droit de chaque électeur de contrôler l'action de celui-ci.


Het zou inderdaad de Belgische verankering van Dexia op de helling hebben gezet en de Belgische belangen in de tweede grootste Belgische bank ernstig hebben geschaad.

Celui-ci aurait remis en cause l'ancrage belge de Dexia et aurait porté un sérieux préjudice aux intérêts de notre pays dans la deuxième banque belge.


Dan hebben we het nog niet gehad over de verdere ondergraving van het Nederlandstalig karakter, doordat de heldere rechtspraak van de Raad van State op de helling wordt gezet, noch over de uitholling van het Vlaams toezicht, door de onttrekking van de benoeming van de burgemeesters aan het gezag van de Vlaamse regering.

Nous n'avons encore évoqué ni le sapement du caractère néerlandophone par la remise en cause de la jurisprudence pourtant limpide du Conseil d'État, ni la limitation de la tutelle flamande par la soustraction de la nomination des bourgmestres à l'autorité du gouvernement flamand.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helling hebben gezet' ->

Date index: 2022-09-07
w