Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gevaarlijke helft
Gevaarlijke sector
Het volume tot de helft indampen
Teruggebrachte houtproducten verwerken
Teruggebrachte producten afhandelen
Teruggezonden producten afhandelen
Tuimel raam
Tuimelraam met as in de bovenste helft
Tuimelraam met as in de onderste helft
Tuimelraam met as in het midden

Traduction de «helft teruggebracht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tuimel raam | tuimelraam met as in de bovenste helft | tuimelraam met as in de onderste helft | tuimelraam met as in het midden

fenêtre basculante | fenêtres à mouvement simple | sur axe inférieur | sur axe médian | sur axe supérieur


teruggebrachte producten afhandelen | teruggezonden producten afhandelen

gérer les retours


teruggebrachte houtproducten verwerken

transformer les produits de bois renvoyés


gevaarlijke helft | gevaarlijke sector

demi-cercle dangereux


het volume tot de helft indampen

concentration du volume au demi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien de opzegging wordt gegeven door de bediende, worden de in het eerste en tweede lid bedoelde termijnen van opzegging tot de helft teruggebracht zonder dat ze drie maanden mogen te boven gaan.

Si le congé est donné par l'employé, les délais de préavis prévus aux alinéas 1 et 2 sont réduits de moitié sans qu'ils puissent excéder trois mois.


In deze evaluatie zal de algehele vooruitgang worden getoetst aan de doelstelling om het aantal dodelijke verkeersslachtoffers op de Europese wegen tegen 2010 met de helft te hebben teruggebracht.

Il s’agira d’évaluer les progrès globaux accomplis dans la réalisation de l’objectif de réduction de moitié du nombre de morts sur les routes européennes d’ici 2010.


Minder dan een jaar voor het bereiken van de streefdatum voor de verwezenlijking van de MDG's is de extreme armoede in de wereld met de helft teruggebracht, terwijl inspanningen met betrekking tot de bestrijding van malaria en tuberculose indrukwekkende resultaten hebben laten zien.

À moins d'un an de la date fixée pour leur réalisation, l'extrême pauvreté a été réduite de moitié dans le monde et la lutte contre le paludisme et la tuberculose a abouti à d'impressionnants progrès.


Indien de opzegging van de werknemer uitgaat, worden de in het eerste lid bedoelde termijnen van opzegging tot de helft teruggebracht, met een maximum van twee maanden.

Lorsque le congé est donné par le salarié, les délais de préavis visés à l'alinéa 1 sont réduits de moitié, avec un maximum de deux mois de préavis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een tweede wijziging is doorgevoerd bij artikel 3 van de wet van 28 december 1992 houdende fiscale, financiële en diverse bepalingen (Belgisch Staatsblad, 31 december 1992) en is als volgt verantwoord in de parlementaire voorbereiding van de wet : « De Minister herinnert eraan dat via artikel 18 van de wet van 28 juli 1992 houdende fiscale en financiële bepalingen het tarief van de investeringsaftrek tot nul werd teruggebracht voor vennootschappen waarvan de aandelen niet voor meer dan de helft toebehoren aan één of meer natuurlijke p ...[+++]

Une deuxième modification a été introduite par l'article 3 de la loi du 28 décembre 1992 portant des dispositions fiscales, financières et diverses (Moniteur belge, 31 décembre 1992), et justifiée comme suit dans les travaux préparatoires de la loi : « Le ministre rappelle que l'article 18 de la loi du 28 juillet 1992 portant des dispositions fiscales et financières a ramené à zéro le taux de la déduction pour investissement pour les sociétés dont les actions ou parts ne sont détenues, à concurrence de plus de la moitié, par une ou plusieurs personnes physiques et pour les sociétés qui font partie d'un groupe auquel appartient un centre ...[+++]


Artikel 201 van het WIB 1992, zoals het van toepassing is op het aan de verwijzende rechter voorgelegde geschil, bepaalde : « In de gevallen als vermeld in artikel 69, § 1, eerste lid, 1°, wordt de investeringsaftrek als volgt vastgesteld : 1° met betrekking tot binnenlandse vennootschappen waarvan de aandelen voor meer dan de helft toebehoren aan één of meer natuurlijke personen die de meerderheid van het stemrecht vertegenwoordigen, en die geen deel uitmaken van een groep waartoe een coördinatiecentrum behoort als vermeld in het koninklijk besluit nr. 187 van 30 december 1982 betreffende de oprichting van de coördinatiecentra, is het p ...[+++]

L'article 201 du CIR 1992, tel qu'il est applicable au litige soumis au juge a quo, disposait : « Dans les cas visés à l'article 69, § 1, alinéa 1, 1°), la déduction pour investissement est déterminée comme suit : 1° en ce qui concerne les sociétés résidentes dont les actions ou parts, représentant la majorité des droits de vote, sont détenues à concurrence de plus de la moitié par une ou plusieurs personnes physiques et qui ne font pas partie d'un groupe auquel appartient un centre de coordination visé à l'arrêté royal n° 187 du 30 décembre 1982 relatif à la création de centres de coordination, le pourcentage de la déduction est égal à ...[+++]


De voorbereiding van de begroting en de ingewikkelde onderhandelingen over een stand-by regeling met het IMF, met moeilijke keuzes wat betreft rentetarieven (toen de verantwoordelijkheid van de regering) en de wisselkoers, betekenden dat moeilijke beslissingen moesten worden genomen, die uiteindelijk tot positieve resultaten leidden: het betalingsbalanstekort werd met de helft teruggebracht en de Portugese economie heeft zich met succes aangepast.

La préparation du budget et les négociations complexes menées dans le cadre d'un accord de confirmation conclu avec le FMI, qui ont demandé des choix difficiles sur les taux intérêts (alors de la responsabilité du gouvernement) et les taux de change, ont nécessité la prise de décisions qui ont produit des résultats positifs: la réduction de moitié du déficit externe et la réussite de l'ajustement de l'économie portugaise.


19. Het veterinair personeel dat voltijds in Britse overheidsdienst werkt, werd in de afgelopen 20 jaar tot ongeveer de helft teruggebracht, waarbij echter het aantal van de doorgaans in het veld actieve dierenartsen in overheidsdienst volgens de Britse regering slechts weinig varieerde.

19. Le nombre des vétérinaires d'État travaillant à plein temps au Royaume-Uni a été réduit de moitié environ au cours des vingt dernières années, alors que, selon des informations émanant du gouvernement britannique, le nombre des vétérinaires d'État normalement présents sur le terrain n'a guère varié.


E. overwegende dat op de Wereldvoedseltop van Rome in 1996 het jaar 2015 werd vastgesteld als datum waarop het aantal mensen dat in de wereld honger lijdt - naar schatting momenteel 815 miljoen mensen - tot de helft teruggebracht moet zijn,

E. considérant que le Sommet mondial de l'alimentation organisé à Rome en 1996 a fixé à 2015 la date limite à laquelle doit être réduit de moitié le nombre de personnes souffrant de la faim dans le monde, actuellement estimé à 815 millions,


A. overwegende dat op de Wereldvoedseltop van Rome in 1996 het jaar 2015 werd vastgesteld als datum waarop het aantal mensen dat in de wereld honger lijdt - naar schatting momenteel 815 miljoen mensen - tot de helft teruggebracht moet zijn,

A. considérant que le Sommet mondial de l'alimentation organisé à Rome en 1996 a fixé à 2015 la date limite à laquelle doit être réduit de moitié le nombre de personnes souffrant de la faim dans le monde, actuellement estimé à 815 millions,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helft teruggebracht' ->

Date index: 2024-06-06
w