Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De nietigheid dekken
Dekken
Door een onderpand dekken
Door een zekerheid dekken
Garanderen
Het volume tot de helft indampen
Tafels decoreren
Tafels dekken
Tafels schikken
Tuimel raam
Tuimelraam met as in de bovenste helft
Tuimelraam met as in de onderste helft
Tuimelraam met as in het midden
Uitgaven dekken

Traduction de «helft dekken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tuimel raam | tuimelraam met as in de bovenste helft | tuimelraam met as in de onderste helft | tuimelraam met as in het midden

fenêtre basculante | fenêtres à mouvement simple | sur axe inférieur | sur axe médian | sur axe supérieur


door een onderpand dekken | door een zekerheid dekken | garanderen

garantir








het volume tot de helft indampen

concentration du volume au demi


tafels dekken | tafels decoreren | tafels schikken

déterminer la disposition des tables | disposer les tables | installer les tables | mettre en place les tables
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bijgevolg is het duidelijk dat zelfs als rekening wordt gehouden met de valutadata, de totale rechtstreekse en indirecte ontvangsten verbonden aan de betalingsverrichtingen niet de helft dekken van de totale kosten die dergelijke verrichtingen meebrengen.

On s'aperçoit, par conséquent, que même compte tenu des dates de valeur, l'ensemble des recettes directes et indirectes liées aux opérations de paiement ne couvre pas la moitié des coûts totaux occasionnés par ces opérations.


Bijgevolg is het duidelijk dat zelfs als rekening wordt gehouden met de valutadata, de totale rechtstreekse en indirecte ontvangsten verbonden aan de betalingsverrichtingen niet de helft dekken van de totale kosten die dergelijke verrichtingen meebrengen.

On s'aperçoit, par conséquent, que même compte tenu des dates de valeur, l'ensemble des recettes directes et indirectes liées aux opérations de paiement ne couvre pas la moitié des coûts totaux occasionnés par ces opérations.


Uiterlijk op de dag van de statutaire algemene vergadering volgend op het afsluiten van ieder boekjaar, bepaalt de raad van bestuur het totaalbedrag van de toelagen van de verzekeringsondernemingen vereist om twee derde van de in alinea 1 bedoelde uitgaven te dekken en stelt hij de modaliteiten van hun verdeling vast naar verhouding van het premie- of bijdrage-inkomen van ieder lid tijdens het boekjaar dat het afgelopen boekjaar voorafgaat. b) Een jaarlijkse subsidie van de Staat gelijk aan de helft van de hierboven in a) bedoelde toe ...[+++]

Au plus tard le jour de l'assemblée statutaire suivant la clôture de chaque exercice social, le conseil d'administration fixe le montant total des contributions des entreprises d'assurance de manière à couvrir les deux tiers des dépenses visées à l'alinéa 1 et il arrête les modalités de leur répartition en proportion de l'encaissement de primes ou de cotisations de chacun des associés au cours de l'exercice précédant l'exercice écoulé. b) un subside annuel de l'Etat égal à la moitié des contributions visées ci-avant au a).


De minister meent dat in de praktijk de tussenkomst van deze sector uiteindelijk de helft van de uitgaven zal dekken.

Le ministre estime qu'en pratique, l'intervention dudit secteur couvrira finalement la moitié des dépenses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister meent dat in de praktijk de tussenkomst van deze sector uiteindelijk de helft van de uitgaven zal dekken.

Le ministre estime qu'en pratique, l'intervention dudit secteur couvrira finalement la moitié des dépenses.


In artikel 104, 8º, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 worden, voor de woorden « de helft », de woorden « de verzekeringspremies die worden betaald aan een erkende verzekeringsmaatschappij om de volgende risico's te dekken : brand, storm, hagel, waterschade, natuurrampen, daden van terrorisme of van vandalisme, diefstal of vernietiging van kunstwerken die door incorporatie of bestemming deel uitmaken van het gebouw, alsook » ingevoegd.

Dans l'article 104, 8º, du Code des impôts sur les revenus 1992, les mots « les primes d'assurance payées à une compagnie d'assurance agréée, pour couvrir les risques suivants : incendie, tempête, grêle, dégâts des eaux, catastrophes naturelles, actes de terrorisme ou de vandalisme, vol ou destruction des ouvrages d'art attachés par incorporation ou par destination au bâtiment, ainsi que » sont insérés avant les mots « la moitié ».


Uit interviews met exploitanten in de tweede helft van 2009[14] is gebleken dat de meesten hun verzekeringspolissen nog niet hadden aangepast om de ruimere aansprakelijkheid in het kader van de ELD te dekken, terwijl sommigen zelfs niet op de hoogte waren van de inwerkingtreding ervan.

Les enquêtes menées auprès d'exploitants durant le second semestre 2009[14] ont fait ressortir que la majorité d'entre eux n'avaient pas encore fait adapter leur contrat d'assurance de manière qu'il couvre les responsabilités étendues qui leur incombent en vertu de la DRE et que certains n'étaient pas même au fait de l'entrée en vigueur de cette directive.


In de eerste plaats herhaalt Italië dat terrestrische en satellietoperatoren niet op dezelfde markt voor betaaltelevisie concurreren omdat zij anderen marktsegmenten dekken — het segment vrij te ontvangen televisie en het segment betaaltelevisie. Bovendien ging het aanbod pay-per-view-televisie pas in de twee helft van 2005 van start.

En premier lieu, l'Italie affirme que les opérateurs terrestres et les opérateurs par satellite ne sont pas des concurrents sur le même marché de la télévision à péage car ils couvrent des segments différents, à savoir la télévision en clair et la télévision à péage.


De helft van de lidstaten verleent onvoldoende steun om de kosten van het opwekken van energie uit biomassa te dekken.

Concernant la biomasse issue de la sylviculture, le soutien apporté ne suffit pas à couvrir les coûts de production dans la moitié des États membres.


(33) Met betrekking tot de nieuwe ondergrens van 8 %, moet minstens de helft daarvan zogenaamd basisvermogen zijn, dat vermogensbestanddelen omvat waarover de kredietinstelling onbeperkt en onmiddellijk kan beschikken om verliezen te dekken zodra ze zich voordoen.

(33) Pour ce qui est du nouveau seuil de 8 %, au moins la moitié du montant concerné doit se composer de "fonds propres de base" comprenant des éléments du capital dont l'établissement de crédit peut disposer directement et de façon illimitée, afin de couvrir les pertes éventuelles dès qu'elles surviennent.




D'autres ont cherché : tuimel raam     de nietigheid dekken     dekken     door een onderpand dekken     door een zekerheid dekken     garanderen     tafels decoreren     tafels dekken     tafels schikken     uitgaven dekken     helft dekken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helft dekken' ->

Date index: 2025-05-13
w