Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eenvoudige zeefplaat
Niet samengestelde zeefplaat

Traduction de «helemaal niet eenvoudig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van vaardigheidsverwerving beperkt is vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De stoornis is niet eenvoudig een gevolg van gebrekkige leermogelijkheden, zij is niet louter het resultaat van zwakzinnigheid en wordt niet veroorzaakt door een vorm van verworven hersenletsel of -ziekte.

Définition: Troubles dans lesquels les modalités habituelles d'apprentissage sont altérées dès les premières étapes du développement. L'altération n'est pas seulement la conséquence d'un manque d'occasions d'apprentissage ou d'un retard mental et elle n'est pas due à un traumatisme cérébral ou à une atteinte cérébrale acquise.


eenvoudige zeefplaat | niet samengestelde zeefplaat

cloison criblée simple | crible simple
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Binnen de huidige samenstelling van het griffiepersoneel is het voor de hoofdgriffier onmogelijk in dit verband de passende maatregelen te nemen : met leidinggevend personeel van slechts zes griffiers (een griffier als diensthoofd en vijf griffiers van wie er een belast is met de leiding van de documentatiedienst)en de klerk-griffiers (van wie er een in plaats van een griffier belast is met het secretariaat van de eerste voorzitter) is het immers helemaal niet eenvoudig de taken te verdelen zoals op een griffie van een belangrijke rechtbank, waar er meer personeel ter beschikking staat.

L'actuelle composition de l'effectif du personnel du greffe ne permet pas au greffier en chef de prendre à ces égards les mesures adéquates, dès lors surtout qu'un personnel de direction composé seulement de six greffiers (un greffier chef de service et cinq greffiers dont l'un se consacre à la direction du service de la documentation) et de trois commis-greffiers (dont l'un, en lieu et place d'un greffier, a en charge le secrétariat de la première présidence) n'autorise pas la répartition aisée des tâches que permet davantage le plus nombreux personnel d'un greffe de tribunal important.


Binnen de huidige samenstelling van het griffiepersoneel is het voor de hoofdgriffier onmogelijk in dit verband de passende maatregelen te nemen : met leidinggevend personeel van slechts zes griffiers (een griffier als diensthoofd en vijf griffiers van wie er een belast is met de leiding van de documentatiedienst)en de klerk-griffiers (van wie er een in plaats van een griffier belast is met het secretariaat van de eerste voorzitter) is het immers helemaal niet eenvoudig de taken te verdelen zoals op een griffie van een belangrijke rechtbank, waar er meer personeel ter beschikking staat.

L'actuelle composition de l'effectif du personnel du greffe ne permet pas au greffier en chef de prendre à ces égards les mesures adéquates, dès lors surtout qu'un personnel de direction composé seulement de six greffiers (un greffier chef de service et cinq greffiers dont l'un se consacre à la direction du service de la documentation) et de trois commis-greffiers (dont l'un, en lieu et place d'un greffier, a en charge le secrétariat de la première présidence) n'autorise pas la répartition aisée des tâches que permet davantage le plus nombreux personnel d'un greffe de tribunal important.


De juridisch-technische vraagstelling is dus helemaal niet eenvoudig.

La problématique sur le plan de la technique juridique n'est donc absolument pas simple.


Dat is misschien ook helemaal niet zo eenvoudig en ik begrijp dat er geen simpele en allesomvattende oplossing is, maar het feit dat we constant gedwongen zijn om kleine en lastige deelbesluiten te nemen, zorgt ervoor dat het politieke geduld en de politieke wil in bijvoorbeeld het Finse parlement opraken.

Certes, ce n’est peut-être pas si facile, et je réalise qu’il n’y a pas de décision simple et absolue, mais le fait que nous soyons constamment réduits à adopter, en matière de décisions difficiles, des mesures partielles et limitées signifie que la patience politique et que la volonté politique au parlement finlandais, par exemple, s’émoussent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zeg niet dat de oplossing eenvoudig is, vooral – niet alleen, maar vooral – omdat de beschikbaarheid van vaccins niet helemaal te vergelijken is met de beschikbaarheid van geneesmiddelen, om ten minste twee specifieke redenen: het beperkte aantal producenten en de koelketen die nog altijd lastig te beheersen is.

Je ne suis pas en train de dire que la solution est simple, notamment – pas seulement, mais notamment –, parce que la question de l’accès au vaccin n’est pas tout à fait comparable à celle de l’accès aux médicaments, avec au moins deux spécificités: le nombre réduit de producteurs et la maîtrise de la chaîne du froid qui reste difficile.


Toen ik vanochtend op weg was naar het Parlement, vond ik enkele folders in de liften die aantoonden dat deze ogenschijnlijk eenvoudige etiketteringskwestie helemaal niet zo eenvoudig is.

Sur le chemin du Parlement, j’ai trouvé ce matin, dans les ascenseurs, des dépliants qui démontraient que cette question apparemment simple de l’étiquetage n’est pas si simple.


Welnu, ik kan zijn teleurstelling begrijpen, maar ik ben er helemaal niet zeker van dat zelfs dit Parlement een beter vermogen aan de dag had kunnen leggen om te komen tot een eenvoudig, op consensus gebaseerd standpunt over wat voor hervorming er zou moeten plaatsvinden dan de lidstaten tot nu toe hebben gedaan.

Je peux comprendre sa déception, mais je ne suis pas vraiment certain que le Parlement lui-même aurait affiché une plus grande capacité d’arriver à une vision consensuelle simple des réformes à adopter que les États membres.


Franco Frattini, vice-voorzitter van de Commissie. – (IT) Mevrouw de Voorzitter, het antwoord is eenvoudig: ik zou het mij absoluut niet in mijn hoofd halen wie dan ook hierover lessen te laten volgen of zelf hierover les te geven, en al helemaal niet aan dit Parlement.

Franco Frattini, vice-président de la Commission. - (IT) Madame la Présidente, ma réponse est simple: je ne me permettrais aucunement de demander des cours ou d’en donner à qui que ce soit, et encore moins à cette Assemblée.


1. a) Op welke wijze acht die fiscale administratie het praktisch mogelijk of haalbaar dat de belastingplichtigen «op eigen kosten» fotokopieën kunnen nemen wanneer de gewenste stukken toch helemaal niet mogen verplaatst worden? b) Hoe interpreteert u in voornoemde optiek het begrip «op eigen kosten» dan wel? c) Welke klantgerichte initiatieven zullen er weldra worden genomen opdat belastingplichtigen op eigen kosten en op een eenvoudige wijze thuis goedkoper fotokopieën zouden kunnen nemen, zonder dat daarbij nog ...[+++]

1. a) Comment, dans la pratique, l'administration fiscale envisage-t-elle de permettre aux contribuables de faire à leur propres frais des photocopies, dès lors que les pièces qui les intéressent ne peuvent être déplacées? b) Comment faut-il, dans cette optique et dans ces conditions, interpréter la notion «à leurs propres frais»? c) Quelles initiatives destinées à satisfaire les contribuables envisagez-vous de prendre bientôt pour leur permettre de faires des photocopies de leur dossier fiscal chez eux, ce qui serait plus simple, moins onéreux et éviterait de devoir remplir de surcroît une foule de formalités administratives supplémenta ...[+++]


1. a) Op welke wijze acht die fiscale administratie het praktisch mogelijk of haalbaar dat de belastingplichtigen «op eigen kosten» fotokopieën kunnen nemen wanneer de gewenste stukken toch helemaal niet mogen verplaatst worden? b) Hoe interpreteert u in voornoemde optiek het begrip «op eigen kosten» dan wel? c) Welke klantgerichte initiatieven zullen er weldra worden genomen opdat belastingplichtigen op eigen kosten en op een eenvoudige wijze thuis goedkoper fotokopieën zouden kunnen nemen, zonder dat daarbij nog ...[+++]

1. a) Comment, dans la pratique, l'administration fiscale envisage-t-elle de permettre aux contribuables de faire à leur propres frais des photocopies, dès lors que les pièces qui les intéressent ne peuvent être déplacées? b) Comment faut-il, dans cette optique et dans ces conditions, interpréter la notion «à leurs propres frais»? c) Quelles initiatives destinées à satisfaire les contribuables envisagez-vous de prendre bientôt pour leur permettre de faires des photocopies de leur dossier fiscal chez eux, ce qui serait plus simple, moins onéreux et éviterait de devoir remplir de surcroît une foule de formalités administratives supplémenta ...[+++]




D'autres ont cherché : eenvoudige zeefplaat     niet samengestelde zeefplaat     helemaal niet eenvoudig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helemaal niet eenvoudig' ->

Date index: 2021-05-25
w