Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "helemaal gelijk puur technisch gezien " (Nederlands → Frans) :

Wat betreft de bronnen van de financiering, mijnheer de commissaris, hebt u natuurlijk helemaal gelijk, puur technisch gezien, in wat u zegt over de betalingskredieten uit het ESF.

En ce qui concerne les sources de financement, Monsieur le Commissaire, d’un point de vue purement technique, ce qui vous avez dit à propos des fonds alloués au titre du FSE était évidemment tout à fait exact.


In andere lidstaten wordt dit besluit als een puur technische aangelegenheid gezien waarbij het publiek ofwel wordt 'vertegenwoordigd' door de overheid ofwel bij de rechter bezwaar kan maken tegen het besluit.

Dans d'autres États membres, la décision de vérification préliminaire est considérée comme un processus purement technique dans lequel le public est soit « représenté » par des organes publics soit en mesure de contester la décision devant les tribunaux.


Daar is puur technisch gezien iets voor te vinden.

Cela doit pouvoir se faire du point de vue purement technique.


Technisch gezien wil dit voorstel ook het eerste en het tweede kind gelijk behandelen bij de verhoging van het vrijgestelde basisbedrag.

Sur le plan technique, la proposition met aussi sur pied d'égalité le premier et le deuxième enfant dans la revalorisation du montant de base exempté.


Gezien de technische voorschriften van de Bijlagen van de Uniforme Regelen APTU gelet op de voortdurende vooruitgang op technisch vlak nooit helemaal volledig zijn en niet elk mogelijk geval kunnen voorzien, bepaalt § 2 dat, bij ontstentenis van bepalingen in de Bijlagen, de algemeen erkende technische regels behulpzaam kunnen en moeten zijn om de APTU-voorschriften aan te vullen.

Étant donné que les prescriptions techniques des Annexes des Règles uniformes APTU ne peuvent être complètes et prévoir tous les cas, vu le développement technique permanent, le § 2 prévoit qu'à défaut de dispositions dans les annexes, les règles techniques généralement reconnues peuvent ou doivent compléter ces prescriptions.


Gezien de technische voorschriften van de Bijlagen van de Uniforme Regelen APTU gelet op de voortdurende vooruitgang op technisch vlak nooit helemaal volledig zijn en niet elk mogelijk geval kunnen voorzien, bepaalt § 2 dat, bij ontstentenis van bepalingen in de Bijlagen, de algemeen erkende technische regels behulpzaam kunnen en moeten zijn om de APTU-voorschriften aan te vullen.

Étant donné que les prescriptions techniques des Annexes des Règles uniformes APTU ne peuvent être complètes et prévoir tous les cas, vu le développement technique permanent, le § 2 prévoit qu'à défaut de dispositions dans les annexes, les règles techniques généralement reconnues peuvent ou doivent compléter ces prescriptions.


Het deel van gewijzigde begroting 5/2006 dat betrekking heeft op het Europees Jaar van gelijke behandeling voor eenieder is puur technisch en kan als zodanig door de rapporteur worden aanvaard.

Le volet du budget rectificatif n° 5/2006 relatif à l'Année européenne de l'égalité des chances pour tous a un caractère purement technique. Le rapporteur peut l'accepter tel quel.


U begrijpt wel dat dit technisch gezien niet helemaal correct is.

Vous comprenez que techniquement, ce n’est pas correct.


- (FR ) Mijnheer de Voorzitter, gezien de verontrustende ontwikkeling van het sekstoerisme en meer in het algemeen de seksuele uitbuiting van kinderen in Europa en de rest van de wereld, heeft mevrouw Klamt helemaal gelijk om in haar verslag maatregelen voor te stellen waarmee dit grote probleem waarmee wij worden geconfronteerd kan worden aangepakt.

- Monsieur le Président, face au développement inquiétant du tourisme sexuel, et plus généralement de l’exploitation sexuelle des enfants en Europe et dans le monde, Mme Klamt a tout à fait raison, dans son rapport, de proposer des mesures à la hauteur du grave problème auquel nous sommes confrontés.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, gezien de verontrustende ontwikkeling van het sekstoerisme en meer in het algemeen de seksuele uitbuiting van kinderen in Europa en de rest van de wereld, heeft mevrouw Klamt helemaal gelijk om in haar verslag maatregelen voor te stellen waarmee dit grote probleem waarmee wij worden geconfronteerd kan worden aangepakt.

- Monsieur le Président, face au développement inquiétant du tourisme sexuel, et plus généralement de l’exploitation sexuelle des enfants en Europe et dans le monde, Mme Klamt a tout à fait raison, dans son rapport, de proposer des mesures à la hauteur du grave problème auquel nous sommes confrontés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helemaal gelijk puur technisch gezien' ->

Date index: 2021-09-27
w