Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «helemaal geen behoefte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
behoefte aan hulp thuis terwijl geen ander lid van huishouden in staat is zorg te verlenen

Besoin d'assistance à domicile, aucun autre membre du foyer n'étant capable d'assurer les soins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Buitenlandse impactstudies hebben één ding gemeen : ze gooien alles op een hoop (impact rookverbod op restaurants en café's door elkaar, niet rokers die helemaal geen behoefte hebben aan cafébezoek vragen of ze het erg vinden dat er gerookt wordt op café, ...), zij houden geen rekening met de typische Belgische cafécultuur en vooral de beperkingen van Belgische café's tot installeren rookkamers, terras, .en tot slot spreken ze elkaar allemaal tegen.

Les études d'impact étrangères ont un point commun en ce qu'elles font un amalgame de tout (elles examinent l'impact de l'interdiction de fumer indistinctement dans les restaurants et les cafés, demandent à des non-fumeurs qui n'éprouvent nul besoin d'aller dans les cafés s'ils ont des objections contre le fait que l'on fume dans les cafés, et c.), ne tiennent aucun compte de la culture des cafés propre à la Belgique ni surtout des limites que rencontrent les cafés belges pour installer des fumoirs, des terrasses, etc. et, enfin, se contredisent totalement.


Er zijn immers werknemers die bijvoorbeeld in Brussel wonen en helemaal geen behoefte hebben aan een tweede gezinswagen en die dat geld bijgevolg anders zouden kunnen besteden.

Il y a en effet des travailleurs qui, habitant Bruxelles par exemple, n'ont pas du tout besoin d'une seconde voiture dans le ménage et qui pourraient utiliser cet argent différemment.


Wij hebben dan ook helemaal geen behoefte aan immigratie uit Noord-Afrika, maar eerder aan een algehele immigratiestop.

Nous n’avons donc pas besoin de plus d’immigration depuis l’Afrique du Nord.


In juli 2016 antwoordde u me dat er momenteel geen strafrechtelijke wettelijke grondslag is om de organisatie van dat soort beurzen te verbieden, maar dat u helemaal niet gekant bent tegen een parlementair initiatief om dat probleem te regelen. U zei ook dat de wet van 6 juli 2007 betreffende de medisch begeleide voortplanting en de bestemming van de overtallige embryo's en de gameten daarover momenteel niets bepaalt en dat er een bepaling ontbreekt in de zin van artikel 4 § 3 van de wet van 13 juni 1986 betreffende het wegnemen en tr ...[+++]

En juillet 2016, vous me répondiez qu'"il n'existe actuellement pas de base légale en droit pénal qui permettrait d'interdire la tenue d'un tel salon", que vous n'êtes "pas du tout opposé à une initiative parlementaire visant à régler cette problématique", que "la loi du 6 juillet 2007 relative à la procréation médicalement assistée et à la destination des embryons surnuméraires et des gamètes ne prévoit actuellement rien sur le sujet" et qu' "il manque notamment une disposition similaire à l'article 4, § 3 de la loi du 13 juin 1986 sur le prélèvement et la transplantation d'organes" qui prévoit que "toute mesure rendant public le besoin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U en de Commissie echter hebben lange tijd zeer eenzijdig ingezet op vrijheid – en dan alleen nog op economische, puur economisch opgevatte vrijheid – en op het reguleren van allerlei terreinen waar helemaal geen behoefte aan regulering is, terwijl u in groter verband, waar het om miljarden gaat, op ‘s werelds financiële markten, besloot niet in te grijpen, niet te reguleren, omdat u geloofde dat alle mensen daar het meest mee gediend waren.

La Commission et vous-même avez toutefois adopté pendant longtemps une approche unidimensionnelle par rapport à l’élément de liberté – et plus particulièrement vis-à-vis de la liberté économique, de la liberté au sens économique uniquement – et à la réglementation d’une série de domaines qui ne nécessitaient aucune réglementation. Par contre, lorsque des milliards étaient en jeu, sur les marchés financiers internationaux, votre attitude a consisté, dans l’ensemble, à ne pas interférer et à ne pas réglementer car vous pensiez que cela permettrait à tous d’obtenir des résultats optimaux.


We hebben geen behoefte aan een opgeblazen EU-begroting, die misschien wel tien keer zo groot wordt, en al helemaal geen begroting die uit EU-belastingen wordt gefinancierd, want dit zal ertoe leiden dat elke prikkel om zuinig met de middelen om te springen verdwijnt, de Brusselse bureaucratie nog verder uitdijt en de nettobetaler compleet wordt uitgekleed.

Nous n’avons pas besoin d’un budget de l’UE gonflé peut-être dix fois plus que nécessaire; nous n’avons pas besoin d’un budget, financé par le contribuable de l’UE, qui a perdu tout sens du besoin d’économiser; nous n’avons pas besoin d’un nouveau gonflement de la bureaucratie bruxelloise, qui dépouille les contributeurs nets.


Het punt is niet dat we helemaal geen behoefte hebben aan EU-actie ter bescherming van de bodem – en wat dat betreft bevat de thematische strategie veel goede suggesties – maar dat elke nieuwe EU-strategie ten aanzien van bodembescherming aan het bestaande nationale beleid van de lidstaten een meerwaarde moet geven en dit dient aan te vullen, en niet te vervangen.

Cela ne signifie pas que nous n'ayons pas besoin de mesures européennes en matière de protection des sols, la stratégie thématique contient au contraire de nombreuses suggestions de qualité, mais que toute nouvelle stratégie européenne en matière de protection de sols devrait ajouter de la valeur et venir en complément, et non en remplacement des politiques nationales existantes des États membres.


De heer Takkula heeft het volledig bij het rechte eind: we hebben geen behoefte aan Europese betutteling – daar zijn we ook helemaal niet op uit.

M. Takkula a tout à fait raison, nous ne voulons pas que l’Union européenne nous surprotège et il n’y a absolument aucun plan allant dans ce sens.


- Ik heb helemaal geen behoefte aan een polemiek met de twee professoren in kwestie.

- Loin de moi l'idée de vouloir polémiquer avec ces deux professeurs.


Dat brengt met zich mee dat die scheiding tussen kerk en staat zo geïnterpreteerd wordt dat de overheid, of de belastingbetaler, - dus ook hij of zij die helemaal geen behoefte heeft aan een religie om zin te geven aan zijn bestaan - verplicht wordt via de belastingen een deel van zijn inkomen af te staan voor de erediensten.

Il en résulte que cette séparation entre l'Église et l'État est interprétée de manière telle que l'autorité publique, ou tous les contribuables, y compris ceux qui n'ont nul besoin d'une religion pour donner un sens à leur existence, se voit obligée de distribuer aux cultes une partie des revenus provenant des impôts.




D'autres ont cherché : helemaal geen behoefte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helemaal geen behoefte' ->

Date index: 2025-04-10
w