Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hele wereld willen zimbabwanen vrede » (Néerlandais → Français) :

– (FR) Net als andere mensen over de hele wereld, willen Zimbabwanen vrede, democratie en welvaart.

– (FR) Comme tous les peuples du monde, les Zimbabwéens veulent la paix, la démocratie, la prospérité.


71. Overwegende dat de controle over de omloop van lichte wapens niet langer mag worden beschouwd als een probleem dat onder ontwapening of veiligheid valt; dat lichte wapens de belangrijkste instrumenten voor het uitoefenen van geweld zijn geworden in conflictsituaties; dat hun endemische beschikbaarheid tot gevolg heeft dat spanningen worden opgevoerd, dat het leed van burgerslachtoffers wordt vergroot en dat het vreedzaam oplossen van conflicten wordt bemoeilijkt; dat in vredestijd en vooral na conflicten, wanneer de overheid ov ...[+++]

71. Considérant que le contrôle de la circulation des armes légères ne peut plus être considéré comme étant avant tout une question relevant du désarmement ou de la sécurité que les armes légères sont devenues les principaux instruments de la violence dans des situations de conflit; que leur disponibilité endémique a pour effet d'aviver les tensions, d'accroître les souffrances des victimes civiles et de faire obstacle à la résolution pacifique des conflits; qu'en temps de paix, et surtout à la suite de conflits, alors que les autorités manquent de ressources, la disponibilité généralisée des armes légères contribue à maintenir un clim ...[+++]


72. overwegende dat de controle over de omloop van lichte wapens niet langer mag worden beschouwd als een probleem dat onder ontwapening of veiligheid valt; dat lichte wapens de belangrijkste instrumenten voor het uitoefenen van geweld zijn geworden in conflictsituaties; dat hun endemische beschikbaarheid tot gevolg heeft dat spanningen worden opgevoerd, dat het leed van burgerslachtoffers wordt vergroot en dat het vreedzaam oplossen van conflicten wordt bemoeilijkt; dat in vredestijd en vooral na conflicten, wanneer de overheid ov ...[+++]

72. considérant que le contrôle de la circulation des armes légères ne peut plus être considéré comme étant avant tout une question relevant du désarmement ou de la sécurité; que les armes légères sont devenues les principaux instruments de la violence dans des situations de conflit; que leur disponibilité endémique a pour effet d'aviver les tensions, d'accroître les souffrances des victimes civiles et de faire obstacle à la résolution pacifique des conflits; qu'en temps de paix, et surtout à la suite de conflits, alors que les autorités manquent de ressources, la disponibilité généralisée des armes légères contribue à maintenir un cl ...[+++]


Voor de EU is een gecoördineerd beleid ten aanzien van de regio van groot belang omdat vrede in deze regio niet alleen positief is voor de betrokken landen zelf, maar ook voor Afrika en zelfs voor de hele wereld.

Pour l'Union européenne, une politique coordonnée dans cette région revêt une importance capitale parce que la paix dans cette zone est positive non seulement pour les pays concernés eux-mêmes, mais aussi pour l'Afrique et même pour le monde entier.


Over de hele wereld wordt deze problematiek tegenwoordig als een delicaat dilemma beschouwd : vrede OF gerechtigheid.

Dans le monde entier, on considère à présent cette problématique comme constituant souvent un dilemme délicat: la paix OU la justice.


In 2001 heeft de algemene Vergadering van de VN, 21 september erkend als jaarlijkse internationale dag van de vrede. Dit houdt in dat er die dag over de hele wereld, een staakt-het-vuren in acht wordt genomen zodat hulporganisaties de noodlijdende bevolkingsgroepen gemakkelijker kunnen bereiken.

En 2001, l'Assemblée générale des Nations unies reconnaissait le 21 septembre comme Journée internationale annuelle de la paix, ce qui implique que ce jour-là, le monde entier observe un cessez-le-feu afin que les organisations humanitaires puissent atteindre plus facilement les populations dans le besoin.


Het derde en belangrijkste punt is de hele kwestie inzake de ontwikkeling van een Europese visie zoals we die in de hele wereld willen zien en zoals die zich nu tijdens de klimaatveranderingsconferentie in Bali voltrekt en de komende maanden tijdens enkele andere conferenties in New York zal voltrekken en, bovenal, dat we onze burgers moeten informeren over wat in het verschiet ligt.

Troisièmement, et c’est le point le plus important, il s’agit de la question du type de développement d’une vision européenne que nous voulons voir partout dans le monde et qui est actuellement exposée à Bali à la conférence sur les changements climatiques et qui sera exposée à l’avenir lors d’autres conférences à New York dans les mois à venir, et plus important encore, le fait que nous allons devoir expliquer à nos citoyens et les informer de manière adéquate sur ce qui les attend.


De groeiende en extreme behoefte aan energie door opkomende economieën, stijgende voedselprijzen en conflicten over de hele wereld zijn slechts enkele van de vraagstukken waarbij het EU-VS partnerschap samen moet werken voor vrede, duurzaamheid en de menselijke waardigheid over de hele wereld te bevorderen.

Le besoin croissant et extrême d’énergie dans les économies émergentes, l’augmentation du prix des denrées alimentaires et les conflits de par le monde ne sont que quelques exemples de dossiers sur lesquels le partenariat UE-EU doit travailler main dans la main afin de garantir la paix, le développement durable et la dignité humaine dans le monde.


De hele wereld wil vrede, en mensen willen vrijheid, inclusief religieuze vrijheid.

Le monde entier veut la paix, et les êtres humains veulent la liberté, ce qui inclut la liberté de culte.


En dit is de boodschap die we heel Europa en de hele wereld moeten sturen op de zestigste verjaardag van het einde van de oorlog en het begin van het avontuur van de Europese Unie: onze vastbeslotenheid om de strijd voor de waarden van vrede, gerechtigheid en verdraagzaamheid voort te zetten, niet alleen voor Europa, maar voor de hele wereld.

C’est le message que nous devons adresser à tout l’Europe et au monde entier en marquant le 60e anniversaire de la fin de la Seconde Guerre mondiale et le début de l’aventure de l’Union européenne: l’engagement à poursuivre le combat pour défendre les valeurs de paix, de justice et de tolérance, non seulement pour l’Europe, mais aussi pour l’ensemble du monde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hele wereld willen zimbabwanen vrede' ->

Date index: 2025-06-30
w