Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hele tijd onvermijdelijk naar dezelfde " (Nederlands → Frans) :

De contracten gingen de hele tijd onvermijdelijk naar dezelfde mensen, die natuurlijk telkens opnieuw tijd en begroting overschreden, maar nooit een boete kregen.

Les contrats étaient constamment attribués aux mêmes personnes, qui, comme de bien entendu, dépassaient invariablement les délais et les budgets, mais sans que personne les pénalise jamais.


Een senator verwijst naar de praktijk, meer bepaald naar het feit dat procedures vaak een hele tijd duren.

Un sénateur fait référence à la pratique et, plus particulièrement, à la constatation que les procédures durent souvent longtemps.


Een senator verwijst naar de praktijk, meer bepaald naar het feit dat procedures vaak een hele tijd duren.

Un sénateur fait référence à la pratique et, plus particulièrement, à la constatation que les procédures durent souvent longtemps.


Dat is het resultaat van een heel proces en vaak duurt het een hele tijd voordat iemand evolueert van extremisme naar radicalisme en ten slotte naar terrorisme.

C'est le résultat de tout un processus et il faut souvent un certain temps pour que quelqu'un passe de l'extrémisme au radicalisme et ensuite au terrorisme.


Dat is het resultaat van een heel proces en vaak duurt het een hele tijd voordat iemand evolueert van extremisme naar radicalisme en ten slotte naar terrorisme.

C'est le résultat de tout un processus et il faut souvent un certain temps pour que quelqu'un passe de l'extrémisme au radicalisme et ensuite au terrorisme.


Door het feit dat een beter sociaal en cultureel begrip tussen de volkeren aan weerszijden van de Middellandse Zee verwezen wordt naar paragraaf 26, de bevordering van democratie en de bescherming van de mensenrechten naar paragraaf 27 en immigratievraagstukken naar paragraaf 28, nadat het eerst een hele tijd om andere sectoren en andere kwesties is gegaan, ontstaat een verkeerd beeld van de prioriteiten van di ...[+++]

Reléguer la question de la compréhension sociale et culturelle entre les peuples des deux rives de la Méditerranée au paragraphe 26 et laisser la question de la démocratisation et de la promotion des droits de l’homme au paragraphe 27, et les flux migratoires au paragraphe 28, après avoir autant parlé d’autres secteurs et d’autres questions, donnent une impression fausse de ce que sont ou doivent être les priorités de ce partenariat.


Een verordening is het passende juridische instrument, aangezien de fabrikanten aldus rechtstreeks nauwkeurige voorschriften worden opgelegd die in de hele Gemeenschap terzelfder tijd en op dezelfde wijze moeten worden nagekomen; technische wetgeving moet in de lidstaten uniform worden toegepast en dit kan alleen door middel van een verordening worden gewaarborgd.

Un règlement constitue l'instrument juridique approprié, car il impose directement aux fabricants des exigences précises qui doivent être satisfaites au même moment et de la même manière sur tout le territoire de la Communauté; dans le domaine de la législation technique, l'application uniforme des dispositions par les États membres est indispensable et ne peut être garantie que par un règlement.


De overbrenging van het lichaam van overledenen van een land naar een ander wordt momenteel geregeld door twee documenten van internationaal recht, de Overeenkomst van Berlijn van 1937, die geactualiseerd is door de Overeenkomst van Straatsburg over de overbrenging van stoffelijke overschotten, die op 26 oktober 1973 gesloten is onder auspiciën van de Raad van Europa, een hele tijd voor de voltooiing van de interne markt.

Actuellement, le transfert international des corps des personnes décédées est régi par deux instruments de droit international, l'accord de Berlin de 1937, actualisé par l'accord de Strasbourg sur le transfert des corps des personnes décédées, conclu sous les auspices du Conseil de l'Europe le 26 octobre 1973, soit à une époque largement antérieure à l'achèvement du marché intérieur.


(3) De doelstellingen van het beoogde optreden om de interne markt voor detergentia te waarborgen kunnen, overeenkomstig de in Artikel 5 van het Verdrag vermelde beginselen van subsidiariteit en evenredigheid, niet afzonderlijk door de lidstaten worden bereikt indien er geen gemeenschappelijke technische criteria voor de hele Gemeenschap zijn, en kunnen bijgevolg beter door optreden van de Gemeenschap worden bereikt; dit optreden moet worden beperkt tot het minimum dat nodig is om deze doelstellingen te bereiken en mag niet verder gaan dan wat daarvoor no ...[+++]

(3) Conformément aux principes de subsidiarité et de proportionnalité, établis à l'article 5 du traité, les objectifs de l'action envisagée pour réaliser le marché intérieur des détergents ne peuvent être atteints individuellement par les États membres s'il n'existe pas de critères techniques communs dans l'ensemble de la Communauté, et peuvent donc mieux être atteints par une action communautaire; cette action devrait se limiter au minimum requis pour atteindre les objectifs en cause et ne devrait pas excéder ce qui est nécessaire à cet effet; un règlement constitue l'instrument juridique approprié, car il impose directement aux fabri ...[+++]


Het Federaal Planbureau is ook al een hele tijd op zoek naar innovatie op dit terrein.

Le Bureau fédéral du plan cherche aussi à innover dans ce domaine depuis un certain temps déjà.




Anderen hebben gezocht naar : gingen de hele tijd onvermijdelijk naar dezelfde     vaak een hele     hele tijd     senator verwijst     hele     extremisme     eerst een hele     verwezen wordt     verkeerd beeld     gemeenschap terzelfder tijd     dezelfde     land     niet verder gaan     zoek     hele tijd onvermijdelijk naar dezelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hele tijd onvermijdelijk naar dezelfde' ->

Date index: 2024-12-06
w