Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hele tekst moeten " (Nederlands → Frans) :

[1] Krachtens het stappenplan van de Commissie voor de tenuitvoerlegging van de Gezamenlijke verklaring van het Europees Parlement, de Raad van de EU en de Europese Commissie inzake gedecentraliseerde agentschappen (juli 2012) moeten de namen van alle EU-agentschappen worden gestandaardiseerd volgens hetzelfde formaat, maar om duidelijkheidsredenen wordt in deze toelichting de huidige naam van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart (het EASA) gebruikt in de hele tekst.

[1] Bien que la feuille de route de la Commission sur la mise en œuvre de la déclaration commune du Parlement européen, du Conseil de l’Union européenne et de la Commission européenne sur les agences décentralisées de juillet 2012 préconise d’utiliser un terme standard pour désigner toutes les agences de l’UE, le présent exposé des motifs utilise systématiquement la dénomination actuelle de l’Agence européenne de la sécurité aérienne (AESA).


[11] Het stappenplan van de Commissie voor de tenuitvoerlegging van de gezamenlijke verklaring van het Europees Parlement, de Raad van de EU en de Europese Commissie inzake gedecentraliseerde agentschappen (juli 2012) schrijft voor dat de namen van alle EU-agentschappen om duidelijkheidsredenen hetzelfde formaat moeten volgen, maar in deze mededeling wordt doorheen de hele tekst de actuele naam van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart (het EASA) gebruikt.

[11] Bien que la feuille de route de la Commission sur la mise en œuvre de la déclaration commune du Parlement européen, du Conseil de l’Union européenne et de la Commission européenne sur les agences décentralisées de juillet 2012 préconise d'utiliser un terme standard pour désigner toutes les agences de l'UE, la présente communication utilise, pour des raisons de clarté, la dénomination actuelle de l’Agence européenne de la sécurité aérienne (AESA) dans l’ensemble du texte.


[4] Krachtens het stappenplan van de Commissie voor de tenuitvoerlegging van de Gezamenlijke verklaring van het Europees Parlement, de Raad van de EU en de Europese Commissie inzake gedecentraliseerde agentschappen (juli 2012) moeten de namen van alle EU-agentschappen worden gestandaardiseerd volgens hetzelfde formaat, maar om duidelijkheidsredenen wordt in deze toelichting de huidige naam van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart (het EASA) gebruikt in de hele tekst.

[4] La feuille de route de la Commission relative à la mise en œuvre de la déclaration commune du Parlement européen, du Conseil de l'UE et de la Commission européenne de juillet 2012 sur les agences décentralisées prévoit que les noms de toutes les agences de l'UE doivent être alignés sur un même modèle, par souci de clarté, mais c'est le nom actuel de l'Agence européenne de la sécurité aérienne qui est utilisé dans l'ensemble du présent exposé des motifs.


(Dit amendement geldt voor het gehele voorstel voor een besluit; in de hele tekst moeten de nodige aanpassingen worden aangebracht.)

(Cette modification vaut pour l'ensemble du texte législatif; des modifications techniques doivent être apportées à l'ensemble du texte.)


Op bladzijde 40392 moeten in de Nederlandse tekst van artikel 93, § 1, de woorden `en hele' worden geschrapt.

A la page 40392, dans le texte néerlandais à l'article 93, § 1, les mots `en hele' doivent être supprimés.


(Deze wijziging geldt voor de hele tekst; indien zij wordt aangenomen moeten in de hele tekst technische aanpassingen worden doorgevoerd.)

(Cette modification vaut pour l'ensemble du texte législatif; si cet amendement est voté, des modifications techniques devront être apportées à l'ensemble du texte.)


[1] Krachtens het stappenplan van de Commissie voor de tenuitvoerlegging van de Gezamenlijke verklaring van het Europees Parlement, de Raad van de EU en de Europese Commissie inzake gedecentraliseerde agentschappen (juli 2012) moeten de namen van alle EU-agentschappen worden gestandaardiseerd volgens hetzelfde formaat, maar om duidelijkheidsredenen wordt in deze toelichting de huidige naam van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart (het EASA) gebruikt in de hele tekst.

[1] Bien que la feuille de route de la Commission sur la mise en œuvre de la déclaration commune du Parlement européen, du Conseil de l’Union européenne et de la Commission européenne sur les agences décentralisées de juillet 2012 préconise d’utiliser un terme standard pour désigner toutes les agences de l’UE, le présent exposé des motifs utilise systématiquement la dénomination actuelle de l’Agence européenne de la sécurité aérienne (AESA).


Deze wijzigingen, die in de hele tekst moeten worden aangebracht, zijn bedoeld om rekening te houden met de verschillende administratieve systemen en de verschillende taakverdeling in elke lidstaat.

Ces modifications, qui doivent s'appliquer à l'ensemble du texte, visent à prendre en compte les différences entre les systèmes administratifs et dans la répartition des fonctions au sein de chaque État membre.


(Dit amendement is van toepassing op de hele tekst. Als het wordt goedgekeurd, moeten in de hele tekst de nodige wijzigingen worden aangebracht.)

(Cette modification s'applique à l'ensemble du texte législatif à l'examen; son adoption impose des adaptations techniques dans tout le texte.)


* Dit amendement geldt voor de hele tekst. Goedkeuring ervan vereist dienovereenkomstige wijzigingen in de hele tekst (telkens wanneer wordt verwezen naar een nieuw proces, moeten de woorden "of om beroep in te stellen" worden toegevoegd).

* (Cette modification s'applique à l'ensemble du texte; son adoption impose d'ajouter "ou d'appel" à chaque fois qu'il est fait mention d'une "nouvelle procédure de jugement".)




Anderen hebben gezocht naar : hele     hele tekst     moeten     doorheen de hele     hetzelfde formaat moeten     hele tekst moeten     woorden `en hele     nederlandse tekst     bladzijde 40392 moeten     wordt aangenomen moeten     wordt goedgekeurd moeten     nieuw proces moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hele tekst moeten' ->

Date index: 2024-04-09
w