Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hele reeks kwesties besproken " (Nederlands → Frans) :

Er zijn een hele reeks kwesties inzake bescherming van cliënten die in dit verband moeten worden behandeld en op de meeste van deze kwesties wordt dieper ingegaan in de bijlagen.

Toute une série de questions relatives à la protection des consommateurs doivent être abordées dans ce contexte et la plupart d'entre elles sont examinées en détail dans les annexes.


In de hoofdtekst en de bijlagen worden een hele reeks kwesties behandeld waarover de Commissie reacties wenst te ontvangen.

Le corps de cette communication et ses annexes abordent toute une série de questions sur lesquelles la Commission souhaite recevoir des avis.


In 2013 werd de Werkgroep coöperaties opgericht om de specifieke behoeften van coöperatieve ondernemingen te beoordelen met betrekking tot een hele reeks kwesties zoals een adequaat Europees regelgevend kader, de identificatie van belemmeringen op nationaal niveau en de internationalisering van coöperatieven (Zie het verslag van de discussies van de werkgroep en de notulen van de vergaderingen.)

Le groupe de travail sur les coopératives a été créé en 2013 dans le but d’évaluer les besoins spécifiques des sociétés coopératives à l’égard d’une variété de questions, telles que le cadre réglementaire approprié au niveau de l’UE, l’identification d’obstacles au niveau national et l’internationalisation des coopératives (Voir le compte-rendu des discussions du groupe de travail et le procès-verbal de réunion).


Integratie is geen op zichzelf staande kwestie, maar komt aan bod op verscheidene beleidsterreinen, zoals werkgelegenheid, opleiding en stedelijk beleid, en moet bij een hele reeks beleidsmaatregelen in aanmerking worden genomen (gemeenschappelijk basisbeginsel 10).

L’intégration n’est pas une question isolée, elle est à l’intersection de différents domaines politiques, tels que l’emploi, l’éducation et les politiques de la ville, et doit être présente dans un large éventail de politiques (PBC 10).


J. overwegende dat in de grondwet wordt aangedrongen op de goedkeuring van ruim 30 zogeheten "kardinale wetten", die ook onderworpen zijn aan een constitutionele meerderheid van twee derde van de stemmen, en die een hele reeks kwesties betreffen aangaande het institutionele systeem van Hongarije, de toepassing van de fundamentele rechten, alsook het cultureel, religieus, sociaaleconomisch en financieel beleid, waardoor de goedkeuring ervan vrijwel een constitutioneel proces wordt, en overwegende dat in de grondwet een juridische betekenis wordt toegekend aan de preambule het geen kan leiden tot j ...[+++]

J. considérant que la constitution demande l'adoption de plus de 30 lois "cardinales", elles aussi soumises à la majorité constitutionnelle des deux tiers, qui régiront un large éventail de questions relatives au système institutionnel de la Hongrie, à l'application des droits fondamentaux, ainsi qu'aux politiques culturelles, religieuses, socio-économiques et financières, ce qui signifie, concrètement, que leur adoption fait partie du processus constitutionnel, et considérant que la constitution donne une portée juridique à son préambule, ce qui peut avoir des implications juridiques et politiques se traduisant par une insécurité juridi ...[+++]


Men kan bij gelegenheid meer capaciteit voorzien op bepaalde antennes (beslissing al genomen door de Raad van Bestuur op 22 april 2016 voor enkele masten in Brussel), maar niet structureel overal zonder eerst een reeks technische, operationele en budgettaire kwesties op te lossen: - Technische analyse inzake de effectieve maximale belasting van een antenne/het netwerk en coherentie met het operationeel model van de gebruikers Om de gebruikersorganisaties een zicht te bieden op de maximale belasting van een antenne/het netwerk en om hen toe te laten te b ...[+++]

On peut occasionnellement prévoir plus de capacités sur certaines antennes (décision déjà prise par le conseil d'administration le 22 avril 2016 pour quelques mâts à Bruxelles) mais pas structurellement partout sans résoudre d'abord une série de questions techniques, opérationnelles et budgétaires: - Analyse technique relative à la charge maximale effective d'une antenne/du réseau et cohérence avec le modèle opérationnel des utilisateurs Pour offrir aux organisations utilisatrices une vision de la charge maximale d'une antenne/du réseau et leur permettre d'établir dans quelle mesure le ...[+++]


Deze dialoog vindt plaats via de institutionele structuur van subcommissies en politieke dialoog, en biedt de mogelijkheid standpunten uit te wisselen over een hele reeks kwesties.

Ce dialogue a lieu dans le cadre institutionnel des sous-comités et au moyen du dialogue politique, et donne l’occasion d’échanger des points de vue sur toute une série de questions.


In uw verslag wordt een hele reeks kwesties besproken die verband houden met sociale bescherming en volksgezondheid, alsmede met het vrij verkeer van personen en diensten binnen de interne markt.

Votre rapport aborde toute une gamme de questions concernant la protection sociale et la santé publique, ainsi que celles qui se rapportent à la libre circulation des personnes et des services dans le marché intérieur.


Tijdens de bilaterale ontmoetingen met de delegaties heeft het voorzitterschap een hele reeks kwesties besproken waarvoor nog geen oplossing gevonden is.

Lors de ses rencontres bilatérales, la présidence a exploré un certain nombre de questions en suspens avec les délégations.


Tijdens dit congres is er een hele reeks kwesties aan de orde gesteld die van wezenlijk belang zijn voor de toekomst van Europa en de Europese Unie.

De nombreux sujets importants pour l’avenir de l’Europe et de l’Union européenne ont été soulevés pendant ce congrès.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hele reeks kwesties besproken' ->

Date index: 2023-09-15
w