Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hele reeks essentiële " (Nederlands → Frans) :

E. overwegende dat de humanitaire en mensenrechtensituatie ernstig zijn verslechterd sinds Libië verwikkeld is geraakt in een burgeroorlog; overwegende dat beide partijen zich schuldig zouden hebben gemaakt aan een hele reeks misdaden en schendingen van internationale mensenrechten en het humanitair recht, met honderden doden, massale ontheemding en een humanitaire crisis in veel gebieden tot gevolg; overwegende dat UNSMIL melding heeft gemaakt van willekeurige beschietingen en luchtaanvallen op burgerdoelen, en van uitgebreide aanvallen op essentiële ...[+++]

E. considérant que les droits de l'homme et la situation humanitaire se sont gravement détériorés étant donné que la Libye s'enfonce dans la guerre civile; que les deux parties auraient commis toutes sortes de violences et d'exactions contraires aux droits de l'homme internationaux et au droit humanitaire, causant des centaines de victimes, des déplacements en masse et une crise humanitaire dans de nombreuses régions; que la MANUL a fait état de bombardements et de frappes aériennes dirigées contre des civils ainsi que des attaques de grande ampleur contre des infrastructures essentielles et des institutions élues; que plusieurs dizai ...[+++]


Dit klopt misschien voor de grote zaken, maar dat belet niet dat het geheim van het onderzoek bestaat en een essentiële rol speelt in een hele reeks andere zaken die minder in de media komen en die bijvoorbeeld eindigen met een opschorting van de uitspraak of een buitenvervolgingstelling in de raadkamer.

Si cela est vrai dans de grosses affaires, le secret de l'instruction existe et joue un rôle essentiel dans une série d'autres affaires, moins médiatisées, et qui se terminent par exemple par une suspension du prononcé ou un non-lieu en chambre du conseil.


Dit klopt misschien voor de grote zaken, maar dat belet niet dat het geheim van het onderzoek bestaat en een essentiële rol speelt in een hele reeks andere zaken die minder in de media komen en die bijvoorbeeld eindigen met een opschorting van de uitspraak of een buitenvervolgingstelling in de raadkamer.

Si cela est vrai dans de grosses affaires, le secret de l'instruction existe et joue un rôle essentiel dans une série d'autres affaires, moins médiatisées, et qui se terminent par exemple par une suspension du prononcé ou un non-lieu en chambre du conseil.


Daar moet men nog een hele reeks voorwaarden voor bepalen, waarbij het college een essentiële rol zal spelen.

Toute une série de dispositions restent à régler, pour lesquelles le Collège joue un rôle essentiel.


De toetredingsdrempels kunnen het gevolg zijn van een hele reeks factoren, zoals schaalvoordelen en meerproductvoordelen, overheidsvoorschriften, met name wanneer die exclusieve rechten in het leven roepen, overheidssteun, invoertarieven, intellectuele-eigendomsrechten, het bezit van grondstoffen wanneer de voorraden bijvoorbeeld wegens natuurlijke beperkingen gelimiteerd zijn, het beschikken over essentiële faciliteiten, het voordeel om de eerste speler op een markt te zijn geweest of merktro ...[+++]

Les barrières à l’entrée peuvent être dues à un grand nombre de facteurs, par exemple des économies d’échelle et de gamme, des réglementations, notamment lorsqu’elles créent des droits exclusifs, des aides d’État, des droits de douane à l’importation, des droits de propriété intellectuelle, la possession de ressources dont la disponibilité est limitée, par exemple pour des raisons naturelles, la possession d’installations essentielles, l’avantage lié au fait d’être la première entreprise implantée sur le marché concerné ou la fidélité à la marque des consommateurs créée par des actions publicitaires de grande ampleur au cours d’une pério ...[+++]


Ik ben het er helemaal mee eens dat de toegang tot water, energie en een hele reeks essentiële goederen veiliggesteld moet worden.

Je suis tout à fait d’accord qu’il faut sauvegarder l’accès à l’eau, à l’énergie et à toute une série de biens tout à fait essentiels.


We wachten tot we van de rechters in Luxemburg te horen krijgen of we onze ziekenhuizen en een hele reeks andere essentiële diensten die samen onze welvaartsstaat vormen mogen houden.

Nous attendons que les juges à Luxembourg nous indiquent si nous pouvons conserver nos hôpitaux et une longue liste de services essentiels qui constituent ensemble notre État-providence.


Dankzij die samenwerking is er een hele reeks essentiële maatregelen aangenomen voor het stimuleren van de vervoerssector in de Europese Unie.

C’est ce qui a permis d’adopter une série de mesures essentielles destinées à faire avancer le secteur des transports de l’Union européenne.


De toetredingsdrempels kunnen het gevolg zijn van een hele reeks factoren, zoals schaalvoordelen en meerproductvoordelen, overheidsvoorschriften, met name wanneer die exclusieve rechten in het leven roepen, overheidssteun, invoertarieven, intellectuele-eigendomsrechten, het bezit van grondstoffen wanneer de voorraden bijvoorbeeld wegens natuurlijke beperkingen gelimiteerd zijn, het beschikken over essentiële faciliteiten, het voordeel om de eerste speler op een markt te zijn geweest of merktro ...[+++]

Les barrières à l'entrée peuvent être dues à un grand nombre de facteurs, par exemple des économies d'échelle et de gamme, des réglementations, notamment lorsqu'elles créent des droits exclusifs, des aides d'État, des droits de douane à l'importation, des droits de propriété intellectuelle, la possession de ressources dont la disponibilité est limitée, par exemple pour des raisons naturelles, la possession d'installations essentielles, l'avantage lié au fait d'être la première entreprise implantée sur le marché concerné ou la fidélité à la marque des consommateurs créée par des actions publicitaires de grande ampleur au cours d'une pério ...[+++]


Zoals de geachte afgevaardigde weet, heeft de Raad op 31 mei 2001 herhaald dat naar zijn overtuiging daadwerkelijke verkiezingen een essentiële stap vormen in het democratiseringsproces, aangezien deze veronderstellen dat de bevolking ten volle geniet van een hele reeks fundamentele rechten en vrijheden.

Le Conseil rappelle à l'Honorable Parlementaire que, lors de sa réunion du 31 mai 2001, il a réaffirmé sa conviction selon laquelle la tenue de véritables élections constitue une étape essentielle du processus de démocratisation, et cela parce qu'elle suppose la pleine jouissance de toute une série de droits et de libertés fondamentaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hele reeks essentiële' ->

Date index: 2022-07-05
w