Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrondissementsrechtbank
Bij de huidige stand van de rechtspraak
College van gerechtelijk-geneeskundige rechtspraak
De huidige ontwikkeling in de rechtspraak
De zich thans ontwikkelende rechtspraak
De zich thans vormende rechtspraak
Gerechtshof
Hele dij
Hele poot
Judiciële rechtspraak
Kantongerecht
Met eigenlijke rechtspraak belast orgaan
Oneigenlijke jurisdictie
Oneigenlijke rechtspraak
Over het hele lichaam verspreid
Pachtkamer
Raad van beroep
Rechtbank van eerste aanleg
Rechtspraak
Rechtspraak in sociale aangelegenheden
Sociale rechtspraak
Systemisch
Voluntaire jurisdictie
Voluntaire rechtspraak
Vredegerecht
Vrijwillige rechtspraak

Vertaling van "hele rechtspraak " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
judiciële rechtspraak [ arrondissementsrechtbank | gerechtshof | kantongerecht | pachtkamer | raad van beroep | rechtbank van eerste aanleg | vredegerecht ]

juridiction judiciaire [ tribunal d'instance | tribunal de grande instance | tribunal judiciaire ]




bij de huidige stand van de rechtspraak | de huidige ontwikkeling in de rechtspraak | de zich thans ontwikkelende rechtspraak | de zich thans vormende rechtspraak

jurisprudence évolutive


sociale rechtspraak [ rechtspraak in sociale aangelegenheden ]

juridiction sociale [ juridiction de sécurité sociale ]


oneigenlijke jurisdictie | oneigenlijke rechtspraak | voluntaire jurisdictie | voluntaire rechtspraak | vrijwillige rechtspraak

juridiction gracieuse






College van gerechtelijk-geneeskundige rechtspraak

Collège de jurisprudence médico-légale


met eigenlijke rechtspraak belast orgaan

juridiction contentieuse


systemisch | over het hele lichaam verspreid

systémique | relatif à la circulation sanguine générale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie zal dit afstemmen op een nieuw initiatief inzake naleving voor de hele EU om ervoor te zorgen dat alle nationale wetten die betrekking hebben op de door mobiele personen te betalen belastingen in overeenstemming zijn met de rechtspraak van het Hof van Justitie, en dat deze burgers niet te maken krijgen met onnodige administratieve rompslomp wanneer zij hun recht uitoefenen naar een andere lidstaat te verhuizen om er te werken of te verblijven.

La Commission assortira cette mesure d’une nouvelle initiative européenne de mise en conformité, pour garantir que les législations de tous les États membres touchant à l’imposition des personnes mobiles soient conformes à la jurisprudence de la Cour de justice et que ces citoyens ne soient plus soumis à une bureaucratie inutile ni à des frais supplémentaires lorsqu’ils exercent leur droit de s’installer dans d’autres États membres pour y travailler ou y vivre.


12. is verheugd over de goedkeuring van de strategie en het actieplan inzake de hervorming van de rechtssprekende macht in de periode 2013-2018, waarin onafhankelijkheid, onpartijdigheid, bekwaamheid, kwaliteit van justitie en vrijheid van politieke inmenging de centrale beginselen vormen; dringt bij de autoriteiten aan op intensivering van deze hervorming overeenkomstig de aanbevelingen van de Venetiëcommissie, met name met betrekking tot de rol van het parlement bij gerechtelijke aanstellingen en de onafhankelijkheid van het openbaar ministerie, en met het oog op het in hoofdstuk 23 bedoelde controleproces, dat op 25 september 2013 van start is gegaan; onderstreept het belang van versterking van de onafhankelijkheid van de Hoge Justitië ...[+++]

12. accueille avec satisfaction l'adoption de la stratégie et du plan d'action concernant la réforme du système judiciaire pour 2013-2018 autour des grands principes d'indépendance, d'impartialité, de compétence, de qualité de la justice et d'absence d'ingérence politique; invite instamment les autorités à accélérer cette réforme, conformément aux recommandations de la Commission de Venise, notamment en ce qui concerne le rôle du parlement dans la nomination des juges ainsi que l'action indépendante des procureurs, et eu égard au processus d'examen analytique du chapitre 23 qui a débuté le 25 septembre 2013; souligne qu'il importe de renforcer l'indépendance du Conseil supérieur des juges et du Conseil supérieur des procureurs et de rédui ...[+++]


De Commissie heeft aangedrongen op de verlening van tolk- en vertaaldiensten tijdens de hele strafprocedure, om te verzekeren dat de normen die zijn vervat in het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, de rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens te Straatsburg en het Handvest van de grondrechten, volledig worden nageleefd.

La Commission a insisté sur le caractère fondamental des droits à la traduction et à l'interprétation pendant toute la durée d'une procédure pénale pour garantir le respect total, d'une part, des normes consacrées par la convention européenne des droits de l'homme et la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme à Strasbourg et, d'autre part, de la charte des droits fondamentaux.


Het wordt ons voor de ogen van de hele wereld volledig onmogelijk gemaakt om nog te geloven in de onafhankelijkheid van de Oekraïense rechtspraak.

J’attire l’attention sur le fait que ces pratiques mettent en doute l’indépendance du système judiciaire ukrainien aux yeux du monde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om deze mensen weer burgerschap, werk en acceptabele leefomstandigheden te kunnen bieden, moet er om te beginnen worden gezorgd voor stabiele instellingen, ook binnen de rechtspraak, politie, het leger en het hele overheidsapparaat in het algemeen.

Pour assurer à ces personnes qu’elles retrouveront la citoyenneté, un travail et des conditions de vie décentes, il faudra d’abord que des institutions stables soient mises sur pied, y compris dans la justice, la police, l’armée et toute l’administration en général.


Het Internationaal Strafhof is juist opgericht, opdat hooggeplaatste functionarissen, zelfs hoofden van soevereine staten, ter verantwoording kunnen worden geroepen voor hun vermeende misdaden, wanneer dit misdaden zijn tegen de hele mensheid of genocide of oorlogsmisdaden, en zij daarom vallen onder de universele rechtspraak voor de ondertekenaars van het Statuut van Rome.

La CPI a justement été créée afin que les responsables de haut rang, même les chefs d’États souverains, puissent être appelés à répondre de crimes allégués, quand ceux-ci peuvent être qualifiés de crimes contre l’ensemble de l’humanité, ou de génocides, ou de crimes de guerre, et donc être portés devant une juridiction universelle pour les signataires du Statut de Rome.


Het is dan ook pertinent het hele contentieux met betrekking tot de betalingen aan het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten te centraliseren bij de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel, wat van dien aard is dat de eenheid van rechtspraak erdoor wordt bevorderd.

Il est dès lors pertinent de regrouper auprès du Tribunal de première instance de Bruxelles le contentieux relatif aux paiements au Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux, ce qui est de nature à assurer l'unité de jurisprudence.


1. geeft uiting aan zijn diepste zorg over aanhoudende achteruitgang in Pakistan, waarvan het meest recente voorbeeld is het voorlopig grondwettelijk decreet, dat een onthouding van de fundamentele vrijheden, een onafhankelijke rechtspraak en gelijkheid voor de hele bevolking van Pakistan inhoudt;

1. exprime ses plus profondes préoccupations au sujet de la poursuite de l'évolution régressive du Pakistan, évolution dont le Décret de réconciliation nationale est la dernière manifestation, qui implique un déni des libertés fondamentales, de l'impartialité de la justice et de l'égalité de tous les citoyens au Pakistan;


Het is dan ook pertinent het hele contentieux met betrekking tot de beroepen te centraliseren bij de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel, wat van dien aard is dat de eenheid van rechtspraak erdoor wordt bevorderd.

Il est dès lors pertinent de centraliser l'ensemble du contentieux lié aux recours exercés devant le Tribunal de première instance de Bruxelles, ce qui est de nature à favoriser une unité de jurisprudence.


Om de willekeur van de rechter te vermijden, wordt de rechtspraak onderworpen aan de hele publieke opinie, ten eerste door de openbaarheid van de zittingen, en vervolgens en vooral door de publicatie van de beslissingen.

Pour éviter l'arbitraire du juge, l'exercice de la justice est soumis à l'opinion publique tout entière par la publicité des audiences, d'abord, ensuite et surtout par la publication des décisions.


w