Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hele parlement de commissaris ervan verzekeren " (Nederlands → Frans) :

Wij zijn slechts in de raadplegingsfase met het dossier, en ik wil namens het hele Parlement de commissaris ervan verzekeren dat onze amendmenten zullen helpen om meer orde in het agentschapsysteem te brengen.

Je tiens à lui préciser que nous n’en sommes, pour ce dossier, qu’au stade de la consultation et je l’assure, au nom du Parlement tout entier, que nos amendements aideront à mettre de l’ordre dans le système d’agences.


Het Hof van Justitie brengt daarenboven in herinnering dat aan de bepalingen van het Euratom-Verdrag met betrekking tot de bescherming van de gezondheid (hoofdstuk 3 van titel II) een ruime interpretatie moet worden gegeven die de nuttige werking ervan kan verzekeren (HvJ, CEZ, reeds aangehaald, punt 100; 12 februari 2015, C-48/14, Parlement t. Raad, punt 35).

La Cour de justice rappelle par ailleurs que les dispositions du Traité Euratom relatives à la protection sanitaire (chapitre 3 du titre II) doivent recevoir une interprétation large qui soit propre à assurer leur effet utile (CJUE, CEZ, précité, point 100; 12 février 2015, C-48/14, Parlement c. Conseil, point 35).


Overwegende dat de Regering de beoordeling van de reclamanten niet deelt om de redenen die zijn vermeld in de besluiten van 20 januari 2011 tot instelling van de procedure tot gedeeltelijke wijziging van het gewestelijk bestemmingsplan, van 29 maart 2012 tot goedkeuring van het ontwerp tot gedeeltelijke wijziging van het gewestelijk bestemmingplan dat op 3 mei 2001 werd goedgekeurd, van 2 mei 2013 tot goedkeuring van de gedeeltelijke wijziging van het gewestelijk bestemmingsplan dat op 3 mei 2001 werd goedgekeurd en in onderhavig besluit; dat het niet de bedoeling is om het voortbestaan van de plaatsen te verzekeren maar de ontwikkeling ...[+++]

Considérant que le Gouvernement ne partage pas l'appréciation des réclamants, pour les raisons exposées dans ses arrêtés du 20 janvier 2011 ouvrant la procédure de modification partielle du plan régional d'affectation du sol, du 29 mars 2012 adoptant le projet de modification partielle du plan régional d'affectation du sol arrêté le 3 mai 2001, du 2 mai 2013 adoptant la modification partielle du plan régional d'affectation du sol arrêté le 3 mai 2001 et dans le présent arrêté; que l'objectif n'est pas d'assurer la pérennité des lieux mais leur développement, dans l'intérêt de toute la Région; que, pour ...[+++]


In deze verordening worden voor de hele toepassingsperiode ervan de financiële middelen vastgelegd, die het voornaamste referentiebedrag vormen in de zin van punt 17 van het Interinstitutioneel Akkoord van 2 december 2013 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline, de samenwerking in begrotingszaken en een goed financieel beheer voor het Europees Parlement en de Raad in de loop van de jaarlijkse begrotingsprocedure.

Le présent règlement établit l'enveloppe financière, pour sa période d'application, qui constitue la référence privilégiée, au sens du point 17 de l'accord interinstitutionnel du 2 décembre 2013 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire, la coopération en matière budgétaire et la bonne gestion financière , pour le Parlement européen et le Conseil au cours de la procédure budgétaire annuelle.


Met name waar het gaat om de ontslagreden die betrekking heeft op het verlies van het wederzijds vertrouwen tussen een tijdelijk functionaris en een politieke fractie van het Europees Parlement waarbij deze is tewerkgesteld, heeft een tijdelijk functionaris die is tewerkgesteld bij niet-ingeschreven leden er weliswaar belang bij zich ervan te verzekeren dat de verbroken vertrouwensband wel degelijk de band is die hem bindt aan zijn directe administratieve verantwoordelijke, doch wanneer de vertrouwensband is verbroken in het geval van ...[+++]

En particulier, s’agissant d’un licenciement justifié par la perte de confiance mutuelle entre un agent temporaire et un groupe politique du Parlement européen auprès duquel il est affecté, si un agent temporaire affecté auprès de membres non inscrits a un intérêt à s’assurer que le lien de confiance rompu est bien celui qui le lie à son responsable administratif direct, dans le cas d’un agent affecté auprès d’un groupe politique classique autre que celui des non-inscrits, caractérisé par une conviction politique présumée commune, lor ...[+++]


Ik kan het Parlement en uzelf ervan verzekeren dat ik er persoonlijk voorstander van ben dat de Europese Commissie en het betrokken directoraat-generaal een dergelijk voorstel aan China voorleggen. Daarbij zijn we bereid zelf de kosten te dragen, aangezien de overeenkomst betreffende samenwerking in douanezaken waarnaar ik verwees – en die bescherming biedt tegen het namaken van producten – past binnen het beleid om technische ondersteuning te bieden.

Je peux garantir au Parlement, et vous garantir, que je crois personnellement que la Commission européenne et la direction concernée feront une proposition de ce type à la Chine. Nous sommes prêts à en assumer les frais étant donné que l’accord de coopération douanière dont j’ai parlé - et qui est synonyme de protection contre la contrefaçon de produits - est en harmonie avec les mesures destinées à offrir une assistance technique.


Naar aanleiding van deze toetsing, en in het bijzonder op grond van de ervaring met de uitbreiding van het toepassingsgebied van deze richtlijn, beoordeelt de Commissie, na raadpleging van het in artikel 18 genoemde overlegforum, of het wenselijk is het toepassingsgebied van de richtlijn uit te breiden tot niet-energiegerelateerde producten, teneinde een significante vermindering van de milieueffecten ervan gedurende de hele levenscyc ...[+++]

À la suite de cette évaluation, et considérant en particulier l’expérience tirée du champ d’application élargi de la présente directive, la Commission évalue notamment le bien-fondé d’élargir le champ d’application de la directive aux produits non liés à l’énergie afin de réduire significativement les impacts environnementaux tout au long du cycle de vie de ces produits, après consultation du forum consultatif visé à l’article 18, et elle présente, le cas échéant, des propositions au Parlement ...[+++]


Kan de commissaris ons ervan verzekeren dat de Commissie de richtlijn betreffende het storten van afvalstoffen ook echt uitvoert?

Le commissaire peut-il nous rassurer et nous dire que la Commission assure bel et bien le suivi de la directive sur les décharges?


De commissaris voor Buitenlandse Betrekkingen kan de geachte afgevaardigde, namens de commissaris voor Ontwikkeling en Humanitaire Hulp, ervan verzekeren dat de lokale ECHO-medewerkers toezicht blijven houden op de lopende werkzaamheden – hoewel dit minder snel zal gaan vanwege de veiligheidsbeperkingen.

Le commissaire européen chargé des relations extérieures peut assurer l'honorable parlementaire, au nom du commissaire européen chargé du développement et de l'aide humanitaire, que le personnel local d'ECHO continue à surveiller les opérations en cours, quoique à un rythme plus lent en raison des contraintes de sécurité.


De commissaris voor Buitenlandse Betrekkingen kan de geachte afgevaardigde, namens de commissaris voor Ontwikkeling en Humanitaire Hulp, ervan verzekeren dat de lokale ECHO-medewerkers toezicht blijven houden op de lopende werkzaamheden – hoewel dit minder snel zal gaan vanwege de veiligheidsbeperkingen.

Le commissaire européen chargé des relations extérieures peut assurer l'honorable parlementaire, au nom du commissaire européen chargé du développement et de l'aide humanitaire, que le personnel local d'ECHO continue à surveiller les opérations en cours, quoique à un rythme plus lent en raison des contraintes de sécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hele parlement de commissaris ervan verzekeren' ->

Date index: 2022-09-12
w