Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onderneming die een

Traduction de «hele onderneming heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderneming die een (bepaalde) rechtsvorm heeft

entreprise organisée dans une forme de société
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. De ESMA registreert een onderneming uit een derde land die toestemming heeft gevraagd voor de levering van beleggingsdiensten of de verrichting van activiteiten in de hele Unie overeenkomstig lid 1 slechts registreren als aan de volgende voorwaarden is voldaan:

2. L’AEMF n’enregistre une entreprise de pays tiers qui a demandé à fournir des services d’investissement ou à exercer des activités d’investissement dans toute l’Union conformément au paragraphe 1 que si les conditions suivantes sont remplies:


Het aantal werkzame personen komt overeen met het aantal arbeidsjaareenheden (AJE), d.w.z. het aantal personen dat het hele desbetreffende referentiejaar voltijds in de betrokken onderneming of voor rekening van deze onderneming heeft gewerkt.

L'effectif correspond au nombre d'unités de travail par année (UTA), c'est-à-dire au nombre de personnes ayant travaillé dans l'entreprise considérée ou pour le compte de cette entreprise à temps plein pendant toute l'année considérée.


Een aantal praktische beperkingen inzake diensten maken vestiging en verlening van grensoverschrijdende diensten in de hele EU moeilijk: vereisen dat een onderneming haar statutaire zetel heeft in een bepaalde jurisdictie; buitensporige aandeelhoudervereisten zoals de verplichting voor professionals dat zij 100 % van de stemrechten of het kapitaal van een onderneming bezitten; verplichte minimumtarieven; evenals buitensporige toelatingseisen of exclusieve rechten.

Un certain nombre de restrictions pratiques en matière de services compliquent l'établissement et la fourniture transfrontalière de services dans toute l'UE: l'exigence d'avoir un siège social sur un territoire donné, des exigences excessives en matière de détention de capital telles que l'obligation faite aux personnes exerçant une profession libérale de détenir 100 % des droits de vote ou du capital d'une société, des tarifs minimaux obligatoires ainsi que des exigences disproportionnées en matière d'autorisations ou de droits d'exclusivité.


Indien de verzekeraar bij de verzekeringsverrichtingen die met een beleggingsfonds zijn verbonden het beheer van dit fonds uitbesteedt, dient bovendien aan de volgende voorwaarden worden voldaan : 1° de verzekeraar moet zijn hele delegatiestructuur met objectieve argumenten kunnen verklaren; 2° het mandaat mag alleen worden verleend aan instellingen die, voor het beheer van activa, een vergunning hebben of zijn geregistreerd, en die aan toezicht zijn onderworpen, of, wanneer niet aan deze voorwaarde kan worden voldaan, uitsluitend op voorwaarde dat de FSMA daartoe vooraf toestemming heeft ...[+++]

Si l'assureur sous-traite, dans le cadre des opérations d'assurance liées à un fonds d'investissement, la gestion dudit fonds, il convient en outre que les conditions suivantes soient réunies : 1° l'assureur doit être en mesure de motiver objectivement l'ensemble de sa structure de délégation; 2° la délégation ne peut être conférée qu'à des entreprises agréées ou enregistrées aux fins de la gestion d'actifs et soumises à une surveillance ou, lorsque cette condition ne peut être remplie, que moyennant l'approbation préalable de la FSMA; 3° lorsque la délégation est conférée à une entreprise d'un pays tiers, en sus des obligations prévues au point 2°, la coopération entre la FSMA et l'autorité de surveillance de l'entreprise doit être assur ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit amendement is van dien aard dat het de noodzaak om de economische activiteit in de hele wereld zoveel mogelijk in stand te houden afstemt op de vereiste dat ondernemingen op hun verantwoordelijkheid wordt gewezen via de beoordelingsbevoegdheid van de rechter om aan de hand van de gegeven omstandigheden en de conclusies die de onderneming eruit heeft getrokken, tot een beslissing te komen.

Cet amendement est de nature à concilier la nécessité de maintenir autant que possible une activité économique dans l'ensemble du monde tout en plaçant les entreprises devant leurs responsabilités par l'intermédiaire du pouvoir d'appréciation réservé au juge sur les circonstances du moment et les conclusions que l'entreprise en a tirées.


Dat uit voornoemde elementen blijkt dat de exploiterende onderneming de totaliteit van de drie voertuigen niet geldig verzekerd heeft gedurende de hele periode gedekt door de vergunning; dat derhalve vaststaat dat twee van de geëxploiteerde voertuigen niet naar behoren verzekerd werden als taxivoertuig gedurende de hele periode gedekt door de vergunning wier hernieuwing aangevraagd wordt;

Qu'il se déduit des éléments qui précèdent que la société exploitante n'a pas valablement assuré durant toute la période couverte par l'autorisation, l'ensemble des trois véhicules couverts par celle-ci; qu'il est dès lors établi que deux des véhicules exploités n'ont pas été correctement assurés en tant que taxis durant toute la période couverte par l'autorisation dont le renouvellement est demandé;


Overwegende anderzijds dat er uit de verklaringen zelf van de beheerder van de exploiterende onderneming blijkt dat twee van de drie geëxploiteerde voertuigen niet geldig verzekerd waren gedurende de hele periode gedekt door de vergunning wier hernieuwing gevraagd wordt in de zin van artikel 7, § 4, lid 1, 3° van de Ordonnantie; dat de beheerder aldus melding gemaakt heeft van het feit dat omwille van het groot aantal ongevallen ( ...[+++]

Considérant d'autre part qu'il ressort des déclarations mêmes du gérant de la société exploitante que deux des trois véhicules exploités n'ont pas été valablement assurés durant toute la période couverte par l'autorisation dont le renouvellement est demandé au sens de l'article 7 § 4, alinéa 1, 3° de l'ordonnance; qu'il ressort de l'examen des pièces du dossier de ce qu'en raison d'un nombre élevé d'accidents (voir les documents émanant de " AGF ASSUBEL - AGF BELGIUM INSURANCE" produits par la société exploitante), deux contrats d'assurance ont été résiliés;


Overwegende anderzijds dat er uit de verklaringen zelf van de beheerder van de exploiterende onderneming blijkt dat twee van de drie geëxploiteerde voertuigen niet geldig verzekerd waren gedurende de hele periode gedekt door de vergunning wier hernieuwing gevraagd wordt in de zin van artikel 7 § 2, lid 1, 3° van de Ordonnantie; dat de beheerder aldus melding gemaakt heeft van het feit dat omwille van het groot aantal ongevallen (z ...[+++]

Considérant d'autre part qu'il ressort des déclarations mêmes du gérant de la société exploitante que deux des trois véhicules exploités n'ont pas été valablement assurés durant toute la période couverte par l'autorisation dont le renouvellement est demandé au sens de l'article 7 § 2, alinéa 1, 3° de l'Ordonnance; que le gérant a ainsi fait état de ce qu'en raison d'un nombre élevé d'accidents (voir les documents émanant de « AGF ASSUBEL B AGF BELGIUM INSURANCE » produits par la société exploitante), deux contrats d'assurance ont été résiliés, l'un d'eux ayant pu être remplacé;


Dienstpersoneel niveau 3 : werkt volgens gedetailleerde instructies onder rechtstreeks toezicht en heeft ervaring en een goed niveau van algemene kennis van de hele onderneming zodat hij de instructies adequaat kan toepassen in onvoorziene omstandigheden.

Personnel de service de niveau 3 : travaille suivant des instructions détaillées sous surveillance directe et a de l'expérience et un bon niveau de connaissances générales de toute l'entreprise, afin de pouvoir appliquer les instructions adéquates dans des situations imprévues.


de begunstigde onderneming of instantie heeft contractueel het recht deze voorraden gedurende de hele looptijd van het contract te verwerven; de wijze waarop de prijs van een dergelijke aankoop wordt bepaald, moet overeengekomen zijn tussen de partijen.

l'entreprise, l'organisme ou l'agence bénéficiaire doit disposer du droit contractuel d'acquérir ces stocks tout au long de la période couverte par le contrat; la méthodologie permettant de fixer le prix de cette acquisition est à convenir entre les parties concernées.




D'autres ont cherché : hele onderneming heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hele onderneming heeft' ->

Date index: 2023-10-13
w