Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hele linie sprake » (Néerlandais → Français) :

11. is van mening dat ondernemingen baat hebben bij een interne markt voor financiële diensten, maar dat zij uiteindelijk ten goede moet komen aan klanten en investeerders; benadrukt nogmaals dat er nog steeds sprake is van talrijke belemmeringen en obstakels voor grensoverschrijdende toegang, handel en investeringen en dat deze moeten worden onderzocht, aangepakt en weggenomen, terwijl een zo hoog mogelijk niveau van bescherming voor beleggers moet worden gehandhaafd; herinnert eraan dat alleen met zekerheid kan worden gesteld dat de vermindering van belemmeringen voor kapitaalstromen tot een verbetering van de groeivooruitzichten voo ...[+++]

11. estime qu'un marché unique des services financiers sert les entreprises, mais doit en définitive profiter aux consommateurs et aux investisseurs; insiste sur le fait que de nombreuses entraves et de nombreux obstacles à l'accès transfrontalier, à la commercialisation et à l'investissement persistent, et qu'il convient de les analyser et de prendre des mesures en vue de leur élimination, tout en maintenant le plus haut niveau de protection pour les investisseurs; rappelle qu'il n'est possible de prédire en toute certitude que la réduction des obstacles aux flux de capitaux améliorera les perspectives de croissance à long terme que s ...[+++]


Tenslotte verdient vermelding dat de datum van inwerkingtreding veel te ruim genomen is, als we bedenken dat er in het voorstel geen sprake is van verplichte inspecties over de hele linie van de productiefabrieken.

Enfin, étant donné que la proposition ne prévoit aucune inspection obligatoire et systématique des sites de production, le délai d'entrée en vigueur de la directive est beaucoup trop long.


Ik zal ook Eurostat raadplegen, zodat we een overzicht krijgen over het hele scorebord, omdat dit natuurlijk van belang is voor mijn land – dat u speciaal hebt genoemd – maar ik geloof dat er sprake is van vergelijkbare omstandigheden in andere landen, en daarom zou het interessant zijn om te zien hoe de Commissie deze zaak over de hele linie gaat aanpakken: met een aanbeveling, of met een richtlijn die van toepassing is op alle pr ...[+++]

Je consulterai également Eurostat pour que nous ayons un aperçu global de la situation. En effet, c’est significatif et, bien sûr, important, pour mon pays – ce que vous avez mentionné – mais je crois que des situations similaires existent dans d’autres pays. Il serait dès lors intéressant de voir comment la Commission traitera de cette question en général: par une recommandation ou par une directive qui couvrira tous les produits et pas uniquement les produits consommables.


Er is sprake van censuur op internet en over de hele linie is de druk op oppositieleden en journalisten toegenomen.

La censure de l’internet a été évoquée et la pression exercée sur les membres de l’opposition et les journalistes s’est globalement intensifiée.


Hoewel enkele landen erop wijzen dat de verantwoordelijkheid op dit vlak berust bij de individuele instellingen in hun hoedanigheid als werkgever van leerkrachten en opleiders, is er over de hele linie sprake van een volledig ontbreken van beleidsmaatregelen voor het scheppen van een kader ter bevordering van kortdurende mobiliteit van personeel en ter stimulering van instellingen die dit propageren.

Si certains pays soulignent que les responsabilités dans ce domaine incombent aux établissements eux-mêmes, en leur qualité d'employeurs des enseignants et formateurs, on observe une absence générale de politiques cadres pour soutenir la mobilité de courte durée de ces personnels et pour fournir aux établissements les moyens de l'encourager.


Over de hele linie genomen en rekening houdende met Roemeniës streefdatum voor toetreding, is er sprake van een redelijke vooruitgang en de nationale wetgeving is op vele gebieden aan het acquis aangepast.

Dans l'ensemble, et dans la perspective de la date visée par la Roumanie pour son adhésion, les progrès qu'elle a accomplis ont été raisonnables et la législation nationale a été alignée sur l'acquis dans de nombreux domaines.


Op de middellange termijn gezien is er daarom over de hele linie sprake van een bevredigende toepassing van artikel 4 van de richtlijn "Televisie zonder grenzen".

En conséquence, dans une perspective à moyen terme, l'application de l'article 4 de la directive "Télévision sans frontières" a été globalement satisfaisante.




D'autres ont cherché : over de hele     hele linie     nog steeds sprake     voorstel geen sprake     over het hele     er sprake     sprake     over de hele linie sprake     hele linie sprake     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hele linie sprake' ->

Date index: 2024-11-30
w