Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hele europese samenleving laten deelnemen » (Néerlandais → Français) :

We moeten de consumptie bevorderen en jongeren en de hele Europese samenleving laten deelnemen aan een cultuur: de cultuur van het wijntoerisme, de cultuur van het wijn drinken, de cultuur van het “savoir faire” en de cultuur van het converseren en het deelnemen aan de samenleving.

Nous devons promouvoir la consommation de vin et associer les jeunes gens et l'ensemble de la société européenne à une culture: la culture du tourisme du vin, la culture de la consommation de vin, la culture du savoir-faire œnologique et la culture du débat et de la participation à la société.


We moeten de consumptie bevorderen en jongeren en de hele Europese samenleving laten deelnemen aan een cultuur: de cultuur van het wijntoerisme, de cultuur van het wijn drinken, de cultuur van het “savoir faire” en de cultuur van het converseren en het deelnemen aan de samenleving.

Nous devons promouvoir la consommation de vin et associer les jeunes gens et l'ensemble de la société européenne à une culture: la culture du tourisme du vin, la culture de la consommation de vin, la culture du savoir-faire œnologique et la culture du débat et de la participation à la société.


Het betekent eveneens dat beleidsmakers moeten zoeken naar mogelijkheden om de dynamiek in de sector uit te buiten ten dienste van het de hele Europese samenleving.

Ces données montrent l'impact que les PME exercent sur l'économie européenne, et soulignent l'importance pour les décideurs politiques d'examiner les perspectives visant à exploiter le dynamisme du secteur pour le plus grand bénéfice de la société européenne.


De sociale integratie is immers een belangrijk instrument om elkeen te laten deelnemen aan de rijkdom in onze samenleving.

L'intégration sociale est effectivement un instrument important pour permettre à chacun de participer à la richesse de notre société.


De sociale integratie is immers een belangrijk instrument om elkeen te laten deelnemen aan de rijkdom in onze samenleving.

L'intégration sociale est effectivement un instrument important pour permettre à chacun de participer à la richesse de notre société.


Begrijpbare formulieren en eenvoudige procedures zijn nodig om burgers te laten deelnemen aan de samenleving.

Des formulaires compréhensibles et des procédure simples sont une nécessité si l'on veut que les citoyens participent à la société.


Dat zijn met andere woorden geen luxe-uitgaven, maar bijdragen die nodig zijn om mensen in armoede opnieuw te laten deelnemen aan de samenleving en hun kinderen meer kansen te geven.

En d'autres termes, il ne s'agit pas de dépenses luxueuses mais de montants nécessaires pour permettre à des gens en situation de pauvreté de participer de nouveau à la vie sociale et en vue de donner plus d'opportunités à leurs enfants.


Het eerste deel omvat de organisatie van zes werkgroepen die afwisselend de hele dag en ofwel 's morgens ofwel 's namiddags vergaderen, teneinde de vier afgevaardigden die door de Duitse instanties zijn aanvaard aan de vergaderingen te kunnen laten deelnemen.

La première consistera en l'organisation de six groupes de travail qui se réuniront alternativement toute la journée et soit le matin soit l'après-midi, de manière à permettre la participation des quatre délégués acceptés par les autorités allemandes.


Vanuit de Europese instellingen en vanuit de hele Europese samenleving moeten we ons erop richten om werkelijke gelijkheid van mannen en vrouwen binnen bereik te brengen.

Depuis les institutions européennes et depuis le reste de la société européenne, nous devons avoir pour objectif de progresser vers une véritable égalité entre les hommes et les femmes.


29. is in dit opzicht verder van mening dat de hele Europese samenleving voortdurend, reeds vanaf het basisonderwijs, deze basisvaardigheden zou moeten worden bijgebracht, waarbij het doel niet alleen zou moeten zijn het cultiveren van de bekwaamheden die mensen nodig hebben om voor zichzelf te zorgen, maar ook die welke solidariteit met de minder bekwame mensen zou bijbrengen;

29. considère également à cet égard qu'il convient de dispenser sans interruption à l'ensemble de la société européenne, et ce dès l'école primaire, un enseignement des compétences fondamentales, qui viserait non seulement à développer les capacités dont les personnes ont besoin pour se prendre en charge, mais qui instillerait également la solidarité avec les personnes les moins favorisées;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hele europese samenleving laten deelnemen' ->

Date index: 2024-03-01
w