Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hele europese benadering voldoende druk » (Néerlandais → Français) :

De vraag is of Europa in haar richtlijnen dat onderscheid voldoende maakt en of er in de hele Europese benadering voldoende druk wordt uitgeoefend om uitgaven als investeringen in onderwijs, net zoals investeringen in R&D, waar Europa wel de klemtoon op legt, te laten groeien.

Il faudrait savoir si l'Europe fait suffisamment cette distinction dans ses directives et si elle est suffisamment incitée à augmenter les investissements dans l'enseignement, comme c'est le cas pour les investissements dans la recherche et le développement qui sont, eux, encouragés par l'Europe.


De vraag is of Europa in haar richtlijnen dat onderscheid voldoende maakt en of er in de hele Europese benadering voldoende druk wordt uitgeoefend om uitgaven als investeringen in onderwijs, net zoals investeringen in R&D, waar Europa wel de klemtoon op legt, te laten groeien.

Il faudrait savoir si l'Europe fait suffisamment cette distinction dans ses directives et si elle est suffisamment incitée à augmenter les investissements dans l'enseignement, comme c'est le cas pour les investissements dans la recherche et le développement qui sont, eux, encouragés par l'Europe.


De vraag is of de Europese benadering voldoende helder is.

La question est de savoir si l'approche européenne est suffisamment limpide.


De vraag is of de Europese benadering voldoende helder is.

La question est de savoir si l'approche européenne est suffisamment limpide.


3) Meent hij dat de aanscherping van de sancties door de Europese Unie (EU) in de vorm van een reisverbod voor in totaal vijfendertig hoge Syrische functionarissen en bevriezing van hun banktegoeden voldoende druk op het regime legt?

3) Pense t il que le renforcement des sanctions de l'Union européenne (UE) sous la forme d'une interdiction de voyager et d'un gel des comptes bancaires de trente cinq hauts fonctionnaires syriens met suffisamment le régime sous pression ?


het opheffen van de belemmeringen in de handel in aardgas tussen de lidstaten van de Europese Unie, meer bepaald door voldoende grensoverschrijdende vervoerscapaciteit te voorzien om aan de vraag te beantwoorden en het versterken van de integratie van de markten van de verschillende lidstaten van de Europese Unie, wat zou moeten leiden tot een betere circulatie van aardgas doorheen de hele ...[+++]

3° supprimer les entraves au commerce du gaz naturel entre Etats membres de l'Union européenne, notamment en mettant en place des capacités de transport transfrontalier suffisantes pour répondre à la demande et renforcer l'intégration des marchés des différents Etats membres de l'Union européenne, ce qui devrait permettre au gaz naturel de mieux circuler dans l'ensemble de la Communauté européenne;


3° het opheffen van de handelsbelemmeringen in elektriciteit tussen de lidstaten, meer bepaald door voldoende grensoverschrijdende transmissiecapaciteit te voorzien om aan de vraag te beantwoorden en het versterken van de integratie van de markten van de verschillende lidstaten, hetgeen zou moeten leiden tot een betere circulatie van de elektriciteit doorheen de hele Europese Gemeenschap;

3° supprimer les entraves au commerce de l'électricité entre Etats membres, notamment en mettant en place des capacités de transport transfrontalier suffisantes pour répondre à la demande et renforcer l'intégration des marchés des différents Etats membres, ce qui devrait permettre à l'électricité de mieux circuler dans l'ensemble de la Communauté européenne;


Daarom is een communautaire benadering en samenwerking tussen de lidstaten zo belangrijk, bijvoorbeeld door kennis en deskundigheid te bundelen, onderzoek en samenwerking te bevorderen en vergunningen voor de best mogelijke medicijnen te verlenen voor de hele Europese Unie.

Voilà pourquoi la dimension européenne et la collaboration entre États membres peuvent faire la différence, par exemple en regroupant connaissances et expertise, en encourageant la recherche et la coopération et en autorisant la mise en circulation des meilleurs médicaments possibles dans toute l’Union européenne.


Voor vraagstukken in verband met het spectrumbeleid dienen verder oplossingen te worden gevonden met het oog op een gecoördineerde Europese benadering van het beschikbaar stellen van voldoende spectrumhulpbronnen en een flexibel gebruik ervan, terwijl een interne markt voor producten en diensten tot stand wordt gebracht.

Il faut continuer à s'occuper des questions relatives à la politique du spectre pour mettre en place une approche européenne coordonnée visant à rendre suffisamment de ressources du spectre disponibles et à permettre une utilisation souple du spectre, tout en établissant un marché intérieur des produits et services.


Dit onderzoek blijft versnipperd over nationale en ESA-programma's en wordt ontoereikend gefinancierd. Het tot stand brengen van een geïntegreerde Europese benadering en het herstel van een voldoende mate van inspanning ter voorbereiding van een nieuwe generatie lanceervoertuigen is de meest veelbelovende en betaalbare oplossing om het concurrentievermogen en de betrouwbaarheid van de Europese toegang tot de ruimte op lange termijn te waarborgen.

La mise en place d'une approche européenne intégrée et la restauration d'un niveau adéquat d'effort dans la préparation d'une nouvelle génération de véhicule de lancement sont les moyens les plus prometteurs et les plus abordables pour assurer la compétitivité à long terme et la fiabilité de l'accès européen à l'espace.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hele europese benadering voldoende druk' ->

Date index: 2023-07-17
w